Übersetzung für "Wir waren die ersten" in Englisch

Wir waren die Ersten, die gezeigt haben, dass Emissionsberechtigungen funktionieren können.
We have been the first to show that cap and trade can work.
Europarl v8

Sie werden sich freuen, wir waren immer die Ersten.
They'll be happy that we've lost our way. We're usually the first ones.
OpenSubtitles v2018

Wir waren hier nicht die ersten.
We weren't the first ones here.
OpenSubtitles v2018

Wir waren die Ersten auf der Erde.
We's the first on this planet.
OpenSubtitles v2018

Wir waren die Ersten im All!
We were the first in space!
OpenSubtitles v2018

Warum waren wir nicht die Ersten?
Why didn't we break this?
OpenSubtitles v2018

Aber wir waren die ersten, die das mit elektronischem Sound gemacht haben.
But we were the first to do it with electronic sounds.
OpenSubtitles v2018

Wir waren die ersten und letzten Spy Kids.
We were the first and last of the Spy Kids program.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber wir waren die Ersten hier.
But we were here first.
OpenSubtitles v2018

Wir waren die ersten Pioniere des Westens.
We were the great pioneers of the West.
OpenSubtitles v2018

Wir waren die ersten, die das bereits vor Jahren beklagten.
If such can be guaranteed, then there will be no human suffering and no human rights violations.
EUbookshop v2

Wir waren die Ersten vor Ort.
We were first to arrive at the scene.
OpenSubtitles v2018

Wir waren die Ersten, die für Weiße und Schwarze dieselben Löhne durchsetzten.
Zeke, our local was the first to insist on parity for black and white for wages.
OpenSubtitles v2018

Alles begann 2010 in Russland, wir waren die ersten.
It all started in 2010 in Russia, we were the first.
QED v2.0a

Wahrscheinlich waren wir nicht die ersten Stargatefans, die hier eine Fotosession veranstalteten.
Probably we were not the first Stargate Fans who had come to this location for a photo shooting.
ParaCrawl v7.1

Wir waren die Ersten, die sich mit dieser Themenkombination beschäftigt haben.
We were the first to address this combination.
ParaCrawl v7.1

Wir waren die ersten mit Inflight-Internet, haben die mobile Bordkarte etabliert.
We were the first to offer in-flight Internet and we established the mobile boarding pass.
ParaCrawl v7.1

Wir waren die ersten 3 Nächte unseres Urlaubs im Oceans Edge Beach House.
We stayed the first 3 nights of our vacation at Oceans Edge Beach House.
ParaCrawl v7.1

Wir waren die ersten, die zum Fomalhaut gestartet waren.
We were the first to go to the Fomalhaut.
ParaCrawl v7.1

Wir waren weltweit die Ersten, die für die 5-Punkt-Sicherheitsgurte eingeführt haben.
We were also the first in the world to introduce 5-point seat belts.
ParaCrawl v7.1

Wir kämpften hart und wir waren die ersten auf den Puck.
We competed hard and we were first on the puck.
ParaCrawl v7.1

Wir waren die Ersten, jetzt ist uns mehr!
We were the first, now there’s more of us!
CCAligned v1

Vor 40 Jahren waren wir die Ersten und Einzigen,
More than 40 years ago we were the first and only who
CCAligned v1

Wir waren auch die Ersten, die echte, interaktive Vollbildvideos anbieten konnten.
We were also first to show you interactive full screen video.
ParaCrawl v7.1

Wir waren die ersten, die Räder an Soft-Gepäck montierten.
We were the first to add wheels to soft luggage.
CCAligned v1

Einige Ungarn sind bereits da, aber wir waren die ersten Auslnder.
There where some Hungarians, but we were the first foreigners arriving.
ParaCrawl v7.1

Wir waren die Ersten und wir sind die Besten!
We were the first and we’re the best!
ParaCrawl v7.1

Wir waren die ersten, denn die Balkanroute öffnete sich als erste.
We were the first, because the Balkans route was the first to open up.
ParaCrawl v7.1

Aber wir waren nicht die ersten mit Zwei-Zwei.
But we weren’t the first to two-two.
ParaCrawl v7.1

Wir haben das alles alleine gemacht, wir waren die ersten.
We did everything by ourselves: we were the first.
ParaCrawl v7.1