Übersetzung für "Wir wären ihnen dankbar wenn" in Englisch

Wir wären Ihnen alle sehr dankbar, wenn Sie die Sachen dorthin schicken.
I'm sure we shall all be very grateful to you... very grateful, indeed, if you'd have them sent there.
OpenSubtitles v2018

Wir wären Ihnen dankbar, wenn Sie dies annehmen.
We'd be grateful if you'd accept.
OpenSubtitles v2018

Doch wären wir Ihnen ewig dankbar, wenn Sie uns helfen würden.
But it would mean the world to us if you could help.
OpenSubtitles v2018

Wir wären Ihnen also dankbar, wenn Sie ein wenig kooperativer sein könnten.
So we'd appreciated it if you would be a bit more cooperative.
OpenSubtitles v2018

Danach wären wir Ihnen dankbar, wenn Sie sich einer Durchsuchung stellen würden.
And thereafter, I'd be most grateful if you'd all submit yourselves to a search.
OpenSubtitles v2018

Wir wären Ihnen dankbar wenn Sie uns auf dem laufenden halten.
So we'd be very grateful if you keep us informed.
OpenSubtitles v2018

Wir wären Ihnen sehr dankbar, wenn Sie hier entsprechende Schritte unternehmen könnten.
All I want to ask, Mr Pre­sident, is whether this is true, and if so, can you tell us who took this decision and on what basis ?
EUbookshop v2

Wir wären Ihnen dankbar, wenn Sie Ihre Bewerbung frühzeitig schicken würden.
We would ask you to send us your application early.
ParaCrawl v7.1

Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
We would be grateful if...
ParaCrawl v7.1

Wir wären Ihnen dankbar, wenn Sie erzählen Sie Ihren Freunden über uns!
We would be grateful if you tell your friends about us!
CCAligned v1

Wir wären Ihnen dankbar, wenn Sie Ihren Freunden über uns sagt!
We would be grateful if you tell your friends about us!
CCAligned v1

Wir wären Ihnen sehr dankbar, wenn Sie uns über Ihre Publikation informieren.
We would be grateful if you would inform us about your publications.
ParaCrawl v7.1

Wir wären Ihnen sehr dankbar, wenn Sie es uns zusenden würden.
If you could send it to us, we would be grateful.
ParaCrawl v7.1

Wir wären Ihnen insbesondere dankbar, wenn Sie uns unverzüglich über das Ergebnis informieren würden.
We should be particularly grateful if you would inform us immediately of the outcome.
Europarl v8

Wir wären Ihnen sehr dankbar, wenn wir den Vorfall vergessen und weitermachen könnten wie bisher.
And we would greatly appreciate it if we could... just put this incident behind us and get on with our lives.
OpenSubtitles v2018

Wir wären Ihnen wirklich sehr dankbar, wenn et nicht gerade dieset Lied sein müsste.
We'd be very grateful if we didn't have to sing this particular song.
OpenSubtitles v2018

Wir wären Ihnen dankbar, wenn Sie uns nun mit der Einlage helfen könnten.
Signor, we would be grateful if you could assist us with the deposit now.
OpenSubtitles v2018

Wir wären Ihnen deshalb sehr dankbar, wenn Sie uns Ihre Meinung mit diesem Formular mitteilen.
We should therefore be very grateful if you would tell us your opinion by filling in this form.
ParaCrawl v7.1

Wir wären Ihnen dankbar, wenn Sie uns auch die Publikation als Kopie schicken würden.
We will highly appreciate if you send us copy of the publication.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall wären wir Ihnen sehr dankbar wenn Sie uns unter der folgenden Telefonnummer anrufen:
We would be much obliged if you could call us by this number:
ParaCrawl v7.1

Wir wären Ihnen sehr dankbar, wenn Sie durch Ihre Spenden unser Büchereiprogramm unterstützen.
We would be very grateful to you, if you would support our library through your book donations.
ParaCrawl v7.1

Wir wären Ihnen daher sehr dankbar, wenn Sie in dieser Zeit von Nachfragen absehen könnten.
We would therefore be extremely grateful if you would not make further inquiries during this period.
ParaCrawl v7.1

Wir wären Ihnen sehr dankbar, wenn Sie uns eine persönliche Meinung über unserer Website hinterlassen.
We would be very grateful if you would post a personal opinions over our website here. Thank you.
CCAligned v1

Wir wären Ihnen sehr dankbar, wenn sie Decken und Körbchen für ihren Hund mitbringen könnten.
We would be grateful if you bring a blanket and basket for your dog.
ParaCrawl v7.1

Wir wären Ihnen daher sehr dankbar, wenn Sie uns ein paar Exemplare zusenden könnten.
So we would appreciate it if you could send us six copies.
ParaCrawl v7.1

Wir wären Ihnen sehr dankbar, wenn Sie uns über Ihre Bemühungen informieren könnten.
We would be very grateful if you could keep us informed on your initiatives.
ParaCrawl v7.1

Wir wären Ihnen dankbar, wenn Sie zu dieser Ausstellung, die als Diffusion gab.
We would be very grateful if you gave to this exhibition they deem appropriate dissemination.
ParaCrawl v7.1

Wir wären Ihnen sehr dankbar, wenn Sie durch Ihre Buchspenden unser Büchereiprogramm unterstützen.
We would be very grateful to you, if you would support our library through your book donations.
ParaCrawl v7.1