Übersetzung für "Wir sind bereit" in Englisch

Wir sind nur bereit, darüber zu verhandeln, wie wir dorthin kommen.
We are only prepared to negotiate about how we achieve our objective.
Europarl v8

Wir sind jedenfalls bereit, unseren Teil dazu beizutragen.
Anyway, we are willing to do our part.
Europarl v8

Wir müssen die Debatte hierüber aufnehmen, und hierzu sind wir bereit.
We are ready to discuss that!
Europarl v8

Wir sind jederzeit bereit, detaillierter auf diese Programme einzugehen.
We would be happy to discuss these at any time in the future.
Europarl v8

Wir sind bereit, den Zeitplan einzuhalten.
We are prepared to adhere to the timetable.
Europarl v8

Wir haben demonstriert, daß wir dazu bereit sind.
We have shown that we are prepared to do that.
Europarl v8

Wir sind bereit, Ihre Fragen anzuhören und zu beantworten.
We stand ready to listen and to reply to your questions.
Europarl v8

Sind wir bereit, uns auf diese düstere und doch realistische Aussicht einzustellen?
Are we prepared to brace ourselves for this grim, albeit realistic, prospect?
Europarl v8

Ich denke daher, dass wir bereit sind.
So I think we are ready.
Europarl v8

Wir sind zweifellos dazu bereit, Sie weiterhin zu unterstützen.
We are certainly ready to assist you further.
Europarl v8

Sind wir bereit und auch in der Lage, zu handeln?
Are we willing and able to act?
Europarl v8

Wir sind bereit, uns uneingeschränkt für dieses Ziel einzusetzen.
We are prepared to make every effort necessary to this end.
Europarl v8

Wir sind als Union bereit, in jeder Hinsicht Hilfe zu leisten.
We are ready as a Union to assist in any way we can.
Europarl v8

Wir sind bereit, unsere Ansichten mit Ihnen zu teilen.
We are ready to share our ideas with you.
Europarl v8

Auf jeden Fall sind wir nicht bereit, dem zuzustimmen.
We, at least, cannot agree to go down that road.
Europarl v8

Wir sind bereit zur Reform der Strukturfonds.
We are prepared to reform the Structural Funds.
Europarl v8

Wir sind bereit, Malaysia bei der Erreichung dieser ehrenwerten Ziele zu helfen.
We will always be ready to be friends with Malaysia to try to achieve these worthy ambitions and aims.
Europarl v8

Auf dieser Grundlage sind wir bereit, unseren Kampf unbeirrt fortzusetzen.
And we are prepared to continue our fight unwaveringly on that basis.
Europarl v8

Wir sind bereit, entsprechende Prüfungen durchzuführen.
We are prepared to look into them.
Europarl v8

Wir sind dazu bereit, unseren Beitrag zu leisten.
We are ready to play our part.
Europarl v8

Wir sind bereit, mehr Mittel aufzuwenden.
We are ready to put in more resources.
Europarl v8

Wir sind bereit, Fragen entgegen zu nehmen.
We are ready to begin taking questions.
Europarl v8

Wir sind bereit, ihnen bei der Durchführung der Wahlen Unterstützung zu leisten.
We are ready to offer election support to them in carrying out elections.
Europarl v8

Wir sind bereit, sie bei diesem Unterfangen aktiv zu unterstützen.
We are ready actively to support them in that endeavour.
Europarl v8

Wir sind nicht bereit, dieses Problem zu teilen.
We are not prepared to share the pain.
Europarl v8

Zeigen wir aber auch, daß wir dazu bereit sind.
Now let us show that we have the will as well.
Europarl v8

Wir sind deshalb bereit, die Annahme der Änderungsanträge des Haushaltsausschusses zu empfehlen.
We are therefore prepared to recommend acceptance of the Budget Committee amendments.
Europarl v8

Wir sind bereit, offen an die Sache heranzugehen.
We are ready to study them with open minds.
Europarl v8

Wir sind bereit, später auf dieses Thema zurückzukommen.
We are prepared to return to that issue later.
Europarl v8

Wir sind und bleiben bereit, den Fall der WTO vorzutragen.
We are and remain quite prepared to proceed with the WTO case.
Europarl v8