Übersetzung für "Wir müssen sicher sein" in Englisch
Wir
müssen
sicher
sein,
was
geschehen
ist.
Let
us
be
certain
as
to
what
happened.
Europarl v8
Wir
müssen
absolut
sicher
sein,
dass
wir
auch
weiterhin
angemessen
reagieren.
We
have
to
be
absolutely
sure
that
we
continue
to
react
in
an
appropriate
way.
Europarl v8
Wir
müssen
sicher
sein,
dass
diese
Maßnahmen
auch
umgesetzt
werden.
We
have
to
be
sure
that
these
measures
are
put
in
place.
Europarl v8
Wir
müssen
sicher
sein,
dass
er
tot
ist.
The
first
thing
to
do
is
make
sure
that
he's
dead.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sicher
sein,
dass
sie
schläft.
We
gotta
make
sure
she's
out.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sicher
sein,
Mr.
Malson.
We
have
to
be
sure,
Mr
Malson.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sicher
sein,
dass
wir
allein
sind.
It's
not
that
easy.
We
gotta
make
sure
we're
clear.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sicher
sein,
dass
das
Kind
nicht
gefährdet
ist.
To
make
sure
the
child
is
not
in
danger.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sicher
sein,
dass
Sie
hierhergehören.
We
just
need
to
make
sure
you
belong
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sicher
sein,
dass
Samaritan
ein
für
alle
Mal
zerstört
ist.
We
need
to
be
sure
Samaritan
is
destroyed
once
and
for
all.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
zuerst
sicher
sein,
dass
die
beiden
die
Wahrheit
sagen.
We
got
to
make
sure
these
two
are
telling
the
truth
first.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sicher
sein,
daß
es
sich
um
fundierte
Aussagen
handelt.
You
will
also
find
in
here
no
reference
to
what
is
known
as
a
social
clause.
EUbookshop v2
Wir
müssen
uns
ganz
sicher
sein.
We
need
to
be
absolutely
sure.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sicher
sein,
dass
sie
für
den
Prozess
lebendig
ist.
We
need
to
make
sure
she's
alive
for
the
trial.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
ganz
sicher
sein,
bevor
wir
das
tun.
Are
we
sure
with
our
heads
as
well
as
our
hearts
that
we
can
do
that?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sicher
sein,
wissen
Sie?
We
need
to
know
for
sure.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sicher
sein,
dass
wir
eine
solide
Basis
haben.
Why
do
you
do
it,
Donnie?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
absolut
sicher
sein,
dass
hier
kein
Leck
ist.
We
need
to
be
absolutely
sure
that
there's
no
leak.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sicher
sein,
dass
es
Barbie
ist.
We
have
to
make
sure
it's
Barbie.
There's
no
signal.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
erst
sicher
sein,
es
zuerst
erkunden.
We
got
to
be
smart
about
this,
figure
it
out
first.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sicher
sein,
dass
es
Bo
ist.
We
have
to
make
sure
it's
Bo.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sicher
sein,
dass
Elvis
tot
ist.
We
gotta
be
sure
Elvis
has
left
the
building.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sicher
sein,
dass
sie
da
ist.
First,
we
must
be
sure
the
body's
there,
right?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
es
nicht
versteigern,
Prue,
wir
müssen
erst
sicher
sein.
We
can't
sell
that
bracelet,
Prue,
not
until
we
know
for
sure.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sicher
sein,
dass
das
Nish'ta
ihr
Gewebe
durchdrungen
hat.
We
must
wait
to
be
sure
the
Nish'ta
has
permeated
their
tissues.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sicher
sein,
dass
das
Elixier
auch
funktioniert.
We
need
to
be
certain
that
the
fluid
actually
works.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
aber
sicher
sein,
dass
dies
mehr
ist
als
ein
Liebesbrief.
First
thing
we
have
to
do
is
make
sure
this
is
more
than
a
love
letter
to
an
Iraqi.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
sicher
sein,
bevor
wir
die
Tür
aufmachen.
We'd
have
to
be
sure
before
we
opened
up
that
door,
Graham.
OpenSubtitles v2018