Übersetzung für "Wir möchten sie daran erinnern" in Englisch
Wir
möchten
Sie
daran
erinnern,
dass
Abrahama
eine
voll
animierte
Zone
ist.
We
remind
you
qu'Abrahama
is
entirely
devoted
to
animation
area.
OpenSubtitles v2018
Wir
möchten
Sie
daran
erinnern:.
Further
we
would
like
to
remind
you:
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Sie
daran
erinnern,
dass:
We
remind
you
that:
CCAligned v1
Wir
möchten
Sie
daran
erinnern,
dass
dies
keine
verbindliche
Reservierung
ist.
We
remind
you
that
this
form
does
not
indicate
a
confirmed
booking.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Sie
daran
erinnern,
dass
Versand-
und
Rücksengebühren
kostenlos
sind.
We
remind
you
that
both
delivery
and
return
costs
are
free.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Sie
daran
erinnern,
dass
die
Fristen
für
die...
We
would
like
to
draw
your
attention
to
the
looming...
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Sie
daran
erinnern,
dass
die
zweite
Rate
für
Ihre
Kfz-Steuer
gezahlt
werden
muss.
We
would
like
to
remind
you
that
the
second
installment
for
your
vehicle
tax
must
be
paid.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Sie
daran
erinnern,
daß
alle
unsere
Pakete
die
Inklusiv-Leistung
Bristol
Buja
beinhalten
!
We
remind
you
that
all
of
our
packages
include
the
services
Bristol
Buja
!
CCAligned v1
Wir
möchten
Sie
daran
erinnern,
dass
die
zweite
Rate
für
Ihre
Kfz-Steuer
gezahlt
werden
müssen.
We
would
like
to
remind
you
that
the
second
instalment
is
to
be
paid
for
your
car
tax.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Sie
daran
erinnern,
dass
Sie
mit
Ihrer
Zahlung
für...
in
Verzug
sind.
Invoice
-
Reminder
May
we
remind
you
that
your
payment
for...is
overdue.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
möchten
wir
Sie
daran
erinnern,
was
das
Partnerschaftsprogramm
von
Grand
Capital
auszeichnet:
We
would
like
to
take
this
opportunity
to
remind
you
of
what
makes
Grand
Capital
partnership
program
stand
out:
CCAligned v1
Wir
möchten
Sie
daran
erinnern,
dass
Sie
mit
VISA
und
Mastercard
bezahlen
können.
We
remind
that
you
can
pay
with
VISA
and
Mastercard.
CCAligned v1
Schließlich
möchten
wir
Sie
daran
erinnern,
dass
die
Ergänzung
der
Industrie
schnell
ändert.
Lastly,
we’d
like
to
remind
you
that
the
supplement
industry
changes
quickly.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Sie
außerdem
daran
erinnern,
dass
Sie
mit
Ihren
Fragen
immer
willkommen
sind
.
We
also
would
like
to
remind
that
you
are
always
welcome
with
all
questions.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Sie
daran
erinnern,
dass
Personen
unter
16
Jahren
der
Zugang
nicht
gestattet
ist.
We
remind
you
that
guests
under
16
years
old
are
not
allowed
access
to
the
spa.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Sie
daran
erinnern,
dass
keine
Registrierung
notwendig
ist,
um
auf
Geox.com
einzukaufen.
You
do
not
need
to
register
to
make
purchases
on
Geox.com.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Sie
daran
erinnern,
dass
Avira
eine
der
renommiertesten
Firmen
im
Computer-Sicherheitssektor
ist.
We
have
to
remind
you
that
Avira
is
one
of
the
most
awarded
companies
in
the
computer
security
sector.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Sie
erinnern
daran,
dass
im
Sortiment
Kringle
Candle
folgende
Produkte
zu
finden
sind:
But,
first
of
all,
we
want
to
remind
you
of
the
assortment
of
the
Kringle
Candle.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
möchten
wir
Sie
daran
erinnern,
dass
die
Ergänzung
der
Industrie
ständig
ändert.
Lastly,
we’d
like
to
remind
you
that
the
supplement
industry
is
constantly
changing.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Sie
daran
erinnern,
dass
der
Restbetrag
in
bar
ist
beim
Check-in.
We
kindly
remind
that
the
balance
is
due
in
cash
upon
check-in.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
sind
wir
der
Meinung,
dass
diese
Dokumente
in
Zukunft
noch
verbessert
werden
können,
und
wir
möchten
Sie
daran
erinnern,
dass
wir
eine
langfristige
Gebäudestrategie
anstreben.
Nevertheless,
we
believe
that
these
documents
can
be
improved
in
the
future,
and
we
would
remind
you
that
we
are
advocating
a
long-term
buildings
strategy.
Europarl v8
Wir
möchten
Sie,
Herr
Präsident,
daran
erinnern,
daß
Berufstitel
wie
die
des
Geometers,
des
Zahnarztes
und
noch
viele
andere
nicht
in
allen
Ländern
der
Union
anerkannt
und
die
entsprechenden
Berufe
nicht
besonders
geschützt
sind.
We
would
remind
the
House,
Mr
President,
that
professional
qualifications
such
as
those
held
by
surveyors,
dental
surgeons
and
many
others
have
not
yet
gained
recognition
in
all
States
of
the
Union
and
the
professions
concerned
enjoy
no
particular
protection.
Europarl v8
Wir
möchten
Sie
daran
erinnern,
dass
dies
eine
Industrie
ist,
die
auch
in
Portugal
mit
ernsthaften
Problemen
zu
kämpfen
hatte,
insbesondere
in
den
Gemeinden,
in
denen
sie
besonders
stark
vertreten
ist,
wie
etwa
in
Paredes
und
Paços
de
Ferreira.
We
would
remind
you
that
this
is
an
industry
that
has
been
struggling
through
serious
difficulties
in
Portugal
too,
particularly
in
municipalities
where
it
has
an
especially
large
presence,
such
as
Paredes
and
Paços
de
Ferreira.
Europarl v8
Wir
möchten
Sie
jedoch
daran
erinnern,
dass
so
wie
wir
das
vorgeschlagen
hatten,
mehr
hätte
getan
werden
müssen.
We
would
remind
you,
however,
that
more
should
have
been
done,
as
we
proposed.
Europarl v8
Gleichzeitig
möchten
wir
Sie
jedoch
daran
erinnern,
dass
diese
Perspektive
an
die
Erfüllung
der
politischen
und
finanziellen
Kriterien
gekoppelt
ist,
die
in
den
Abschlusstexten
der
Europäischen
Räte
von
Kopenhagen
bis
Helsinki
zugrunde
gelegt
wurden
und
wie
sie
in
ein
paar
Tagen
in
Brüssel
bekräftigt
werden.
At
the
same
time,
however,
we
would
remind
you
that
these
prospects
are
connected
with
compliance
with
the
political
and
financial
criteria
analysed
in
the
texts
of
the
conclusions
of
the
European
Councils
from
Copenhagen
to
Helsinki
and
in
Brussels
in
a
few
days'
time.
Europarl v8