Übersetzung für "Wir möchten daran erinnern" in Englisch

Wir möchten Sie daran erinnern, dass Abrahama eine voll animierte Zone ist.
We remind you qu'Abrahama is entirely devoted to animation area.
OpenSubtitles v2018

Liebe Gäste, wir möchten daran erinnern, dass:
Guests are reminded that:
CCAligned v1

Wir möchten Sie daran erinnern:.
Further we would like to remind you:
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie daran erinnern, dass:
We remind you that:
CCAligned v1

Wir möchten Sie daran erinnern, dass dies keine verbindliche Reservierung ist.
We remind you that this form does not indicate a confirmed booking.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie daran erinnern, dass Versand- und Rücksengebühren kostenlos sind.
We remind you that both delivery and return costs are free.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie daran erinnern, dass die Fristen für die...
We would like to draw your attention to the looming...
ParaCrawl v7.1

Außerdem möchten wir daran erinnern, daß niemand aus Haushaltsgründen in der Europäischen Union ist.
In addition, we should remember that nobody is in the European Union for budgetary reasons.
Europarl v8

Wir möchten un sererseits daran erinnern, daß es auf dem Kompaß vier Himmelrichtungen gibt!
In the quest for peace, we would view this as an intolerable situation.
EUbookshop v2

Wir möchten daran erinnern, dass uns bislang aus keiner Quelle eine offizielle Bestätigung vorliegt.
We would remind you there is no official confirmation of this from any source as yet.
OpenSubtitles v2018

Wir möchten daran erinnern, daß die SARTRE-Erhebung in den Jahren 1991 und 1992 durchgeführtwurde.
The proposed speed limits are the same as those already in force on urban roads in all Member States but are considerably lower than the limits in force on other roads.
EUbookshop v2

Wir möchten Sie daran erinnern, dass die zweite Rate für Ihre Kfz-Steuer gezahlt werden muss.
We would like to remind you that the second installment for your vehicle tax must be paid.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie daran erinnern, daß alle unsere Pakete die Inklusiv-Leistung Bristol Buja beinhalten !
We remind you that all of our packages include the services Bristol Buja !
CCAligned v1

Wir möchten Sie daran erinnern, dass die zweite Rate für Ihre Kfz-Steuer gezahlt werden müssen.
We would like to remind you that the second instalment is to be paid for your car tax.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie daran erinnern, dass Sie mit Ihrer Zahlung für... in Verzug sind.
Invoice - Reminder May we remind you that your payment for...is overdue.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten daran erinnern, daß Zahlungen nur von Vollmitgliedern und Patronatsvereinen angenommen werden.
We want to remind you that payments will only be accepted from full members and patronat clubs.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle möchten wir Sie daran erinnern, was das Partnerschaftsprogramm von Grand Capital auszeichnet:
We would like to take this opportunity to remind you of what makes Grand Capital partnership program stand out:
CCAligned v1

Wir möchten Sie daran erinnern, dass Sie mit VISA und Mastercard bezahlen können.
We remind that you can pay with VISA and Mastercard.
CCAligned v1

Wir möchten daran erinnern, dass Zahlungen nur von Vollmitgliedern und Patronatsvereinen angenommen werden.
We want to remind you that payments will only be accepted from full members and patronat clubs.
CCAligned v1

Schließlich möchten wir Sie daran erinnern, dass die Ergänzung der Industrie schnell ändert.
Lastly, we’d like to remind you that the supplement industry changes quickly.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie außerdem daran erinnern, dass Sie mit Ihren Fragen immer willkommen sind .
We also would like to remind that you are always welcome with all questions.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie daran erinnern, dass Personen unter 16 Jahren der Zugang nicht gestattet ist.
We remind you that guests under 16 years old are not allowed access to the spa.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang möchten wir Sie daran erinnern, keine Tiere zum Schulgelände mitzubringen.
Please remember not to bring pets to school grounds.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten daran erinnern, dass Nadeschda seit Mitte Sommer 2014 illegal in Russland festgehalten wird.
Let us remind you that Nadiya Savchenko is illegally held in the Russian Federation since mid-summer of 2014.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten daran erinnern, dass Beobachtungsergebnisse bis zum 10 Februar eingereicht werden können.
We would like to remind that observation results can be submitted until February 10.
ParaCrawl v7.1