Übersetzung für "Wir müssen eine entscheidung treffen" in Englisch
Wir
müssen
eine
weitreichende
Entscheidung
treffen.
We
have
a
big
choice
to
make.
Europarl v8
Auf
dieser
Grundlage
müssen
wir
eine
Entscheidung
treffen.
This
is
the
situation
in
which
we
have
to
take
a
decision.
Europarl v8
Ich
finde,
wir
müssen
eine
Entscheidung
treffen.
I
think
we
have
to
make
a
decision.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
müssen
eine
Entscheidung
treffen,
Kameraden.
We
have
to
make
a
decision,
comrades.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
heute
eine
Entscheidung
treffen,
die
für
unsere
Organisation
wichtig
ist.
As
you
know,
we
have
a
very
important
decision
to
make.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
darüber
eine
Entscheidung
treffen.
But
I
hope
they
are.
EUbookshop v2
Wir
müssen
jetzt
eine
Entscheidung
treffen.
We
need
to
make
a
decision
now.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
eine
schwierige
Entscheidung
treffen.
We
have
a
difficult
decision
to
make.
OpenSubtitles v2018
Gentlemen,
wir
müssen
eine
Entscheidung
treffen.
Gentlemen,
we
have
a
decision
to
make.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
nicht
bald
kommen,
müssen
wir
eine
Entscheidung
treffen.
They
don't
get
back
soon,
we're
gonna
have
a
decision
to
make.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wir
müssen
nicht
sofort
eine
Entscheidung
treffen.
Well,
we
don't
have
to
make
a
decision
now.
OpenSubtitles v2018
Mitchell,
wir
müssen
eine
Entscheidung
treffen.
Mitchell,
we
need
to
make
a
decision.
OpenSubtitles v2018
Cush,
Matt,
wir
müssen
eine
Entscheidung
treffen.
Cush,
Matt,
we
have
a
decision
to
make.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
je
schlafen
wollen,
müssen
wir
eine
mutige
Entscheidung
treffen.
Oh,
why,
that's
it!
We'll
give
them
answers.
Quick,
simple
answers
that
will
calm
everyone
down
and
send
them
back
to
work.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Moment
müssen
wir
jedoch
eine
Entscheidung
treffen.
However,
for
the
moment
we
must
reach
a
conclusion.
EUbookshop v2
Daher
müssen
wir
eine
unbequeme
Entscheidung
treffen.
I
can
make
no
definitive
statement
on
that
at
this
moment.
EUbookshop v2
In
dieser
Frage
müssen
wir
eine
internationale
Entscheidung
treffen.
We
have
to
take
an
international
decision
on
this.
EUbookshop v2
Wir
müssen
eine
Entscheidung
treffen,
wer
da
bleibt.
We
need
to
make
a
decision
on
who
gets
cut.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
eine
große
Entscheidung
treffen.
So,
we've
got
a
big
decision
to
make
here.
OpenSubtitles v2018
Sir,
wir
müssen
eine
äußerst
kritische
Entscheidung
treffen.
Sir,
we're
calling
you
for
a
decision
on
a
critical
operational
matter.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
müssen
jetzt
eine
Entscheidung
treffen.
We
have
a
decision
to
make
now.
OpenSubtitles v2018
Wie
die
Meuterer
damals,
müssen
wir
eine
schwere
Entscheidung
treffen.
Like
the
mutineers
of
500
years
ago,
we,
too,
have
a
hard
choice
to
make.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Sie
nicht
hetzen,
aber
wir
müssen
eine
Entscheidung
treffen.
Look,
I
hate
to
rush
you,
Sam,
but
we
gotta
make
a
decision
about
this.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
müssen
eine
Entscheidung
treffen
bevor
sie
ohne
uns
gefällt
wird.
But
we
have
to
make
a
decision
Before
one's
made
for
us.
OpenSubtitles v2018
Aber
wer
weiß,
vielleicht
müssen
wir
bald
eine
Entscheidung
treffen.
Who
knows,
perhaps
we'll
have
to
make
a
choice
soon.
ParaCrawl v7.1
Nun
müssen
wir
eine
bewusste
Entscheidung
treffen,
wie
wir
weitergehen
sollen.
Now
we
have
to
make
a
conscious
decision
how
to
proceed.
ParaCrawl v7.1
In
Panama
City
müssen
wir
eine
Entscheidung
treffen.
Panama
City
is
also
a
point
of
decision
for
us.
ParaCrawl v7.1