Übersetzung für "Wir müssen eine entscheidung treffen" in Englisch

Wir müssen eine weitreichende Entscheidung treffen.
We have a big choice to make.
Europarl v8

Auf dieser Grundlage müssen wir eine Entscheidung treffen.
This is the situation in which we have to take a decision.
Europarl v8

Ich finde, wir müssen eine Entscheidung treffen.
I think we have to make a decision.
Tatoeba v2021-03-10

Wir müssen eine Entscheidung treffen, Kameraden.
We have to make a decision, comrades.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen heute eine Entscheidung treffen, die für unsere Organisation wichtig ist.
As you know, we have a very important decision to make.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen darüber eine Entscheidung treffen.
But I hope they are.
EUbookshop v2

Wir müssen jetzt eine Entscheidung treffen.
We need to make a decision now.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen eine schwierige Entscheidung treffen.
We have a difficult decision to make.
OpenSubtitles v2018

Gentlemen, wir müssen eine Entscheidung treffen.
Gentlemen, we have a decision to make.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie nicht bald kommen, müssen wir eine Entscheidung treffen.
They don't get back soon, we're gonna have a decision to make.
OpenSubtitles v2018

Nun, wir müssen nicht sofort eine Entscheidung treffen.
Well, we don't have to make a decision now.
OpenSubtitles v2018

Mitchell, wir müssen eine Entscheidung treffen.
Mitchell, we need to make a decision.
OpenSubtitles v2018

Cush, Matt, wir müssen eine Entscheidung treffen.
Cush, Matt, we have a decision to make.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir je schlafen wollen, müssen wir eine mutige Entscheidung treffen.
Oh, why, that's it! We'll give them answers. Quick, simple answers that will calm everyone down and send them back to work.
OpenSubtitles v2018

In diesem Moment müssen wir jedoch eine Entscheidung treffen.
However, for the moment we must reach a conclusion.
EUbookshop v2

Daher müssen wir eine unbequeme Entscheidung treffen.
I can make no definitive statement on that at this moment.
EUbookshop v2

In dieser Frage müssen wir eine internationale Entscheidung treffen.
We have to take an international decision on this.
EUbookshop v2

Wir müssen eine Entscheidung treffen, wer da bleibt.
We need to make a decision on who gets cut.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen eine große Entscheidung treffen.
So, we've got a big decision to make here.
OpenSubtitles v2018

Sir, wir müssen eine äußerst kritische Entscheidung treffen.
Sir, we're calling you for a decision on a critical operational matter.
OpenSubtitles v2018

Aber wir müssen jetzt eine Entscheidung treffen.
We have a decision to make now.
OpenSubtitles v2018

Wie die Meuterer damals, müssen wir eine schwere Entscheidung treffen.
Like the mutineers of 500 years ago, we, too, have a hard choice to make.
OpenSubtitles v2018

Ich will Sie nicht hetzen, aber wir müssen eine Entscheidung treffen.
Look, I hate to rush you, Sam, but we gotta make a decision about this.
OpenSubtitles v2018

Aber wir müssen eine Entscheidung treffen bevor sie ohne uns gefällt wird.
But we have to make a decision Before one's made for us.
OpenSubtitles v2018

Aber wer weiß, vielleicht müssen wir bald eine Entscheidung treffen.
Who knows, perhaps we'll have to make a choice soon.
ParaCrawl v7.1

Nun müssen wir eine bewusste Entscheidung treffen, wie wir weitergehen sollen.
Now we have to make a conscious decision how to proceed.
ParaCrawl v7.1

In Panama City müssen wir eine Entscheidung treffen.
Panama City is also a point of decision for us.
ParaCrawl v7.1