Übersetzung für "Wir möchten dich bitten" in Englisch

Und wir möchten dich bitten, Pate für unser Kind zu werden.
And we want you to consider being godfather to our child.
OpenSubtitles v2018

Wir möchten dich darum bitten, deinen alten Sicherheitsbügel zu entsorgen.
We ask that you please dispose of your old bumper bar.
CCAligned v1

Wir möchten dich bitten, die aktuellste Fassung unserer Datenschutzerklärung durchzugehen.
We ask that you please review the most up-to-date version of our Privacy Policy .
ParaCrawl v7.1

Wir möchten dich jedoch bitten, erst die hier aufgeführten Fragen und Antworten sorgfältig durchzulesen.
However, we would ask you to please read carefully through the questions and answers provided here before doing so.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten dich bitten, für die Abholung oder Rückgabe eines Rades 30 Minuten Zeit einzuplanen.
We ask that you allow 30 minutes to collect or return a bike.
ParaCrawl v7.1

Bevor du deinen Namen änderst, möchten wir dich darum bitten, Facebooks Namensvorgaben durchzulesen.
Before changing your name, we encourage you to review Facebook's name standards.
ParaCrawl v7.1

Im Falle sexueller Belästigung möchten wir dich bitten, dich sofort an ein Mitglied der Security/Valentine Crew zu wenden.
In cases of sexual harassment we urge you to talk immediately to a member of the Valentine Crew or a Security Member.
CCAligned v1

Wir möchten Dich daher dringend bitten, die Preisgabe Deiner persönlichen Daten oder sonstiger Informationen auf der Seite sorgfältig abzuwägen.
We urge you to be very careful when deciding to disclose your Personal Information, or any other information, on the Site.
ParaCrawl v7.1

Wenn du nicht möchtest, dass die obengenannten Daten von uns erfasst werden, möchten wir dich bitten, deine Nutzung jeglicher UE Apps einzustellen.
If you do not wish for us to collect the information above, we kindly ask you to discontinue use of all UE apps.
CCAligned v1

Damit wir dein Problem richtig diagnostizieren können, möchten wir dich bitten, uns eine Nachricht mit folgendem Inhalt zu senden:
In order for us to correctly diagnose your issue, we would like you to send us a message including the following:
CCAligned v1

Grundsätzlich werden alle Materialien zur Verfügung gestellt. Solltest du bereits eine Airbrush und einen Kompressor besitzen, möchten wir dich bitten diese mitzubringen.
In principle, all materials are provided. If you already have an airbrush and a compressor, please bring it with you.
CCAligned v1

Wir möchten dich darum wohl bitten – so es dir genehm wäre –, uns darüber eine nähere Erörterung zu geben!“
"So we should like to ask you - if it suits you -, to give us a more detailed explanation of it."
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Dich bitten, Dich an die Fakten zu halten, wenn Du eine Bewertung oder Gegenbewertung erstellst.
Content Guidelines When creating a review or review response, we ask that you stick to the facts.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten dich bitten, insbesondere die offenen Wasserflächen nicht zu berühren und die Fische nicht zu stören.
In particular, please do not touch any open bodies of water and do not disturb the fish.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten dich bitten, Kontakt zu den Mitgliedern des Europäischen Parlaments aufzunehmen, um sie für das Eintreten für die Freiheit von Chakib El Khayari zu aktivieren.
We ask you to contact the Members of the European Parliament to intervene in favour of the liberation of Chakib El Khayari
ParaCrawl v7.1

Kurz gesagt möchten wir dich bitten, dich in deinen Fan-Inhalten auf unsere Spiele zu konzentrieren und kontroverse Themen zu vermeiden.
In short, we ask that you keep your Fan Content focused on our games and away from overtly controversial topics.
ParaCrawl v7.1

Genau jetzt möchten wir Dich bitten, unser persönlicher Erlöser zu werden und uns in Dein Bild umzuwandeln.
Right here and now we want You to become our personal Savior and immediately begin to transform us into Your image.
ParaCrawl v7.1

Wenn du andere Fälle bemerkst, in denen Tweets nicht angezeigt werden, möchten wir dich bitten, uns das Problem zu melden .
If you notice other instances where Tweets are not appearing, we encourage you to let us know by reporting the issue .
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Dich jedoch bitten, für sie eine Toilette mitzubringen und darauf zu achten, dass sie die anderen Gäste nicht stören.
We kindly ask you to bring their litter box with you and to look after them so that they don't disturb other guests.
ParaCrawl v7.1

Solltest du Fragen dazu haben, möchten wir dich bitten mit uns in Kontakt zu treten, bevor du dich registrierst.
If you have further questions, please contact us before you create an account.
ParaCrawl v7.1

Damit wir Deine Anfrage hinsichtlich eines Sponsorings bearbeiten können, möchten wir Dich bitten, folgendes Formular zu benutzen.
To help us process your sponsoring request efficiently, please use the following form.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten dich bitten, die Toiletten im Foyer vor deiner Tour aufzusuchen, da es in der Ausstellung keine Toiletten gibt. Es wäre schade, wenn du deine Tour für einen Toilettengang unterbrechen müsstest.
We would like to ask you to visit the toilets in the foyer before your tour, as there are no toilets in the exhibition. It would be a shame if you had to interrupt your tour for a toilet call.
CCAligned v1

Bevor wir starten, möchten wir dich bitten, dass du dich und dein Shop-Konzept noch etwas näher vorstellst, damit wir einen ersten Eindruck von dir bekommen. Gerne kannst du dich auch mit Fragen bei uns melden.
Before we start, we kindly ask you to provide us some more information about yourself and your shop concept so we have a better idea about you as a new partner. You are also welcome to ask us anything you would like to know.
CCAligned v1

Momentan bieten wir leider noch kein Probe-Abo an. Wir möchten Dich deshalb darum bitten unsere User-Bewertungen im App Store zu lesen. Du kannst Dich auch ...
Unfortunately, we do not offer trial subscriptions, yet. Please read our user reviews in the App Store or share your experiences with other users in our Face...
CCAligned v1

Wir würden gerne sicherstellen, dass du alles erhältst, worauf du Anspruch hast. Um deine Aufwendungsansprüche so einfach wie möglich geltend zu machen, kannst du auf das sichere Formular unten klicken. Wir möchten dich bitten, die Hinweise zu deinen Rechten bei verspäteten und annullierten Flügen und die oben genannten Begleitinformationen zu lesen, in denen erläutert wird, welche Ansprüche du geltend machen kannst und wofür du eine Erstattung von uns erhältst.
To make this easy for you, you can click on the secure form below to submit your expense claim. We ask that you please read the notice of rights for delayed and cancelled flights and the supporting information above which explains your entitlements and what we will reimburse you for.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten dich auch bitten ein persönliches Projekt mit den Kindern zu entwickeln, bei dem der interkulturelle Aspekt der Erfahrung im Vordergrund steht. Einmal in der Woche kannst du eine thematische Aktivität organisieren, die auf deine Talente abgestimmt ist. Es wäre auch eine gute Idee, eine Einführung für Eltern und Mitarbeiter über dein Land und über die Kinderbetreuung in deinem Land zu organisieren.
We would also like to ask you to develop a personal project with the children with a focus on the intercultural aspect of the experience. Once a week you can organize a thematic activity according to his/her talents e.g. It would also be a nice idea to organize an introduction for parents and staff about his/her country and about the organization of childcare in your culture.
CCAligned v1

Das reparierte Produkt bzw. dein Ersatzprodukt senden wir dir dann an deine Versandadresse zurück. Die Kosten für den Hin- und Rückversand sind vom Käufer zu bezahlen. Um einen möglichst schnellen Service zu gewährleisten, möchten wir dich bitten, uns zusätzlich eine detaillierte Beschreibung der Schadensursache zu schicken.
We will then return the repaired product or your replacement product to your shipping address. The costs for the outbound and return shipment are to be paid by the buyer. In order to ensure the fastest possible service, we would ask you to send us a detailed description of the cause of the damage.
CCAligned v1