Übersetzung für "Wir können nichts dafür" in Englisch
Männer
sind
verrückt,
wir
können
nichts
dafür.
It's
not
our
fault
if
men
are
crazy.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
beide
können
nichts
dafür.
Aw,
it's
not
your
fault.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nichts
dafür,
weder
Sie
noch
ich.
We
can't
help
it...
OpenSubtitles v2018
Und
wir
können
beide
nichts
dafür.
We
each
do
our
best.
OpenSubtitles v2018
Lolo,
wir
können
auch
nichts
dafür.
Lolo,
it's
not
our
fault
either.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
doch
nichts
dafür,
dass
die
beiden
so
heiss
sind.
I
mean,
is
it
our
fault
that
they
also
happen
to
be
a
couple
of
hot
foxes?
OpenSubtitles v2018
Wir
können
doch
nichts
dafür,
wenn
ihr
gleich
lacht.
We
can't
help
it
if
we
giggle
every
time
we
look
at
you!
OpenSubtitles v2018
Dad,
wir
können
nichts
dafür!
Dad,
it's
not
our
fault.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nichts
dafür,
weißt
du.
It's
not
our
fault,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
dafür
nichts
offiziell
einkaufen.
Nothing
we
use
can
be
purchased
openly.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nichts
dafür,
dass
sie
ihre
Zeit
jetzt
anders
ausfüllen.
It's
not
our
fault
they
found
other
ways
to
occupy
their
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nichts
dafür,
wenn
wir
im
Moment
viel
Zeit
verlieren.
Van
Miert,
Member
ofthe
Commission.
-
(FR)
Mr
Pres
ident,
ladies
and
gentlemen,
as
you
know,
I
always
find
it
a
great
pleasure
to
be
here.
EUbookshop v2
Wir
können
nichts
dafür,
dass
du
nicht
angemeldet
warst!
It's
not
our
fault
you
were
off
the
books.
OpenSubtitles v2018
Der
Typ
war
schuld,
wir
können
wirklich
nichts
dafür.
And
the
rest
is
history.
We're
really
not
to
blame!
Indeed,
Master!
OpenSubtitles v2018
Deshalb
sind
gute
Mönche
so
dick,
wir
können
überhaupt
nichts
dafür.
So
that's
why
good
monks
are
fat,
we
can't
do
anything
about
it.
QED v2.0a
Einmal
sagte
mir
die
Wache
Yin
Guijuan:
"Wir
können
nichts
dafür.
One
day,
officer
Yin
Guijuan
said
to
me,
"We
can't
help
it.
ParaCrawl v7.1
Falls
nicht
können
wir
wirklich
nichts
dafür
tun.
If
they
don’t
we
can’t
really
do
anything
about
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
nichts
dafür,
dass
unser
Wasser
voller
Arsen
ist.
It's
not
our
fault
that
our
water
is
full
of
arsenic.
ParaCrawl v7.1
Für
allfällige
Fehler
auf
den
obigen
Webseiten
können
wir
nichts
dafür.
For
possible
errors
on
the
above
web
pages
we
cannot
do
anything
for
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
nichts
dafür,
wenn
wir
ein
attraktives
Ziel
für
Rentner
und
Nicht-Rentner
geschaffen
haben.
We
can't
help
it
if
we've
turned
this
into
an
attractive
destination
for
retirees
and
non-retirees
alike.
OpenSubtitles v2018
Tut
uns
leid,
wir
können
nichts
dafür,
wir
waren
in
der
U-Bahn
gefangen.
Sorry,
we
couldn't
help
it.
We
were
trapped
on
the
subway.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
doch
nichts
dafür,
wenn
wir
den
ganzen
Tag
Liebe
machen
und
schlafen
wollen.
We
can't
help
it
if
we
wanna
make
love
and
sleep
all
day.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
doch
nichts
dafür!
It's
the
worst
thing
you
could
do.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
auch
nichts
dafür.
It
ain't
our
fault.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
doch
nichts
dafür.
We
couldn't
help
it.
OpenSubtitles v2018