Übersetzung für "Wir können nichts dafür" in Englisch

Männer sind verrückt, wir können nichts dafür.
It's not our fault if men are crazy.
OpenSubtitles v2018

Aber wir beide können nichts dafür.
Aw, it's not your fault.
OpenSubtitles v2018

Wir können nichts dafür, weder Sie noch ich.
We can't help it...
OpenSubtitles v2018

Und wir können beide nichts dafür.
We each do our best.
OpenSubtitles v2018

Lolo, wir können auch nichts dafür.
Lolo, it's not our fault either.
OpenSubtitles v2018

Wir können doch nichts dafür, dass die beiden so heiss sind.
I mean, is it our fault that they also happen to be a couple of hot foxes?
OpenSubtitles v2018

Wir können doch nichts dafür, wenn ihr gleich lacht.
We can't help it if we giggle every time we look at you!
OpenSubtitles v2018

Dad, wir können nichts dafür!
Dad, it's not our fault.
OpenSubtitles v2018

Wir können nichts dafür, weißt du.
It's not our fault, you know.
OpenSubtitles v2018

Wir können dafür nichts offiziell einkaufen.
Nothing we use can be purchased openly.
OpenSubtitles v2018

Wir können nichts dafür, dass sie ihre Zeit jetzt anders ausfüllen.
It's not our fault they found other ways to occupy their time.
OpenSubtitles v2018

Wir können nichts dafür, wenn wir im Moment viel Zeit verlieren.
Van Miert, Member ofthe Commission. - (FR) Mr Pres ident, ladies and gentlemen, as you know, I always find it a great pleasure to be here.
EUbookshop v2

Wir können nichts dafür, dass du nicht angemeldet warst!
It's not our fault you were off the books.
OpenSubtitles v2018

Der Typ war schuld, wir können wirklich nichts dafür.
And the rest is history. We're really not to blame! Indeed, Master!
OpenSubtitles v2018

Deshalb sind gute Mönche so dick, wir können überhaupt nichts dafür.
So that's why good monks are fat, we can't do anything about it.
QED v2.0a

Einmal sagte mir die Wache Yin Guijuan: "Wir können nichts dafür.
One day, officer Yin Guijuan said to me, "We can't help it.
ParaCrawl v7.1

Falls nicht können wir wirklich nichts dafür tun.
If they don’t we can’t really do anything about it.
ParaCrawl v7.1

Wir können nichts dafür, dass unser Wasser voller Arsen ist.
It's not our fault that our water is full of arsenic.
ParaCrawl v7.1

Für allfällige Fehler auf den obigen Webseiten können wir nichts dafür.
For possible errors on the above web pages we cannot do anything for it.
ParaCrawl v7.1

Wir können nichts dafür, wenn wir ein attraktives Ziel für Rentner und Nicht-Rentner geschaffen haben.
We can't help it if we've turned this into an attractive destination for retirees and non-retirees alike.
OpenSubtitles v2018

Tut uns leid, wir können nichts dafür, wir waren in der U-Bahn gefangen.
Sorry, we couldn't help it. We were trapped on the subway.
OpenSubtitles v2018

Wir können doch nichts dafür, wenn wir den ganzen Tag Liebe machen und schlafen wollen.
We can't help it if we wanna make love and sleep all day.
OpenSubtitles v2018

Wir können doch nichts dafür!
It's the worst thing you could do.
OpenSubtitles v2018

Wir können auch nichts dafür.
It ain't our fault.
OpenSubtitles v2018

Können wir doch nichts dafür.
We couldn't help it.
OpenSubtitles v2018