Übersetzung für "Wir haben gedacht" in Englisch

Das ist schlimmer als wir gedacht haben.
This is worse than we thought.
Europarl v8

Glauben Sie mir, wir haben niemals daran gedacht, Schlupflöcher zuzulassen.
Trust me, we never intended to allow any loopholes.
Europarl v8

Wir haben auch gedacht, dass dieser Roboter uns vor Gefahren warnt.
We also thought we'd have this robot to warn us of danger.
TED2013 v1.1

Daran haben wir erst gedacht, als es zu spät war.
We didn't think about that until it was too late.
Tatoeba v2021-03-10

Das Zeugs kommt früher, als wir gedacht haben.
This thing is coming sooner than we thought.
OpenSubtitles v2018

Wir haben an alles gedacht, das musst du zugeben.
We've planned everything.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gedacht, dass wir der Frau etwas geben sollten.
And we were saying that... that maybe we should give something to the woman.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns gedacht, dass du deinen Rausch ausschlafen sollst.
We thought we'd let you sleep it off.
OpenSubtitles v2018

Das haben wir nicht gedacht, auch vor ein paar Jahren noch nicht.
One wouldn't have thought of even a few years ago. But here we are!
OpenSubtitles v2018

Wir haben schon gedacht, wir hätten einen Fehler gemacht.
Welcome. We haven't seen you in a while.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nicht daran gedacht, in so einer Misere zu enden.
I didn't expect it to end up like this. But I don't mind.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nicht gedacht, dass ihr tatsächlich kommen würdet.
We never expected you to actually respond.
OpenSubtitles v2018

Unser junger Freund wird wieder leben, schneller, als wir gedacht haben.
Our young friend will live again sooner than we thought.
OpenSubtitles v2018

Branch starb nicht auf die Art und Weise, wie wir gedacht haben.
Branch didn't die the way we thought he did.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns gedacht, dass es hier die meisten Unruhen gibt.
We figured there's the most unrest there.
OpenSubtitles v2018

Es ist schlimmer, als wir gedacht haben.
It's worse than we thought.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gedacht, du bist entführt worden!
We thought you'd been taken.
OpenSubtitles v2018

Also, woran haben wir gedacht, Jason?
So... - what are we thinking, Jason?
OpenSubtitles v2018

Wir haben rational gedacht, aber wir können ihm nicht trauen.
We rationalized, but we can't trust him.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich weiß, was zum Teufel haben wir gedacht?
Yeah, I know. What the fuck were we thinking?
OpenSubtitles v2018

Dann muss es eine Lösung geben, an die wir nicht gedacht haben.
Which means there's another solution we haven't thought of.
OpenSubtitles v2018

Wir haben daran gedacht, eine Zweitwohnung in Stowe zu kaufen.
Well, we were thinking about buying a second home in Stowe.
OpenSubtitles v2018

Das System des Meisters ist wohl weit komplexer, als wir gedacht haben.
The Master's system is more complex than we thought.
OpenSubtitles v2018

Darum haben wir gedacht, ein Fremder hätte sie sich geschnappt.
That's why we think it was a stranger who scooped her up.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gedacht, wir tun das Richtige.
We thought we were doing the right thing.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gedacht, Sie wären froh!
We thought you'd be happy!
OpenSubtitles v2018

Wir haben schon gedacht, du hättest uns in Stich gelassen.
We were starting to think you deserted us.
OpenSubtitles v2018

Zuvor haben wir gedacht, dass "HENRY 8"
Earlier we were theorizing that "HENRY8" was
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns gedacht, dass du das sagst.
Think of it as payback.
OpenSubtitles v2018