Übersetzung für "Wir haben gedacht" in Englisch
Das
ist
schlimmer
als
wir
gedacht
haben.
This
is
worse
than
we
thought.
Europarl v8
Glauben
Sie
mir,
wir
haben
niemals
daran
gedacht,
Schlupflöcher
zuzulassen.
Trust
me,
we
never
intended
to
allow
any
loopholes.
Europarl v8
Wir
haben
auch
gedacht,
dass
dieser
Roboter
uns
vor
Gefahren
warnt.
We
also
thought
we'd
have
this
robot
to
warn
us
of
danger.
TED2013 v1.1
Daran
haben
wir
erst
gedacht,
als
es
zu
spät
war.
We
didn't
think
about
that
until
it
was
too
late.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Zeugs
kommt
früher,
als
wir
gedacht
haben.
This
thing
is
coming
sooner
than
we
thought.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
an
alles
gedacht,
das
musst
du
zugeben.
We've
planned
everything.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
gedacht,
dass
wir
der
Frau
etwas
geben
sollten.
And
we
were
saying
that...
that
maybe
we
should
give
something
to
the
woman.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
gedacht,
dass
du
deinen
Rausch
ausschlafen
sollst.
We
thought
we'd
let
you
sleep
it
off.
OpenSubtitles v2018
Das
haben
wir
nicht
gedacht,
auch
vor
ein
paar
Jahren
noch
nicht.
One
wouldn't
have
thought
of
even
a
few
years
ago.
But
here
we
are!
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
schon
gedacht,
wir
hätten
einen
Fehler
gemacht.
Welcome.
We
haven't
seen
you
in
a
while.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nicht
daran
gedacht,
in
so
einer
Misere
zu
enden.
I
didn't
expect
it
to
end
up
like
this.
But
I
don't
mind.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nicht
gedacht,
dass
ihr
tatsächlich
kommen
würdet.
We
never
expected
you
to
actually
respond.
OpenSubtitles v2018
Unser
junger
Freund
wird
wieder
leben,
schneller,
als
wir
gedacht
haben.
Our
young
friend
will
live
again
sooner
than
we
thought.
OpenSubtitles v2018
Branch
starb
nicht
auf
die
Art
und
Weise,
wie
wir
gedacht
haben.
Branch
didn't
die
the
way
we
thought
he
did.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
gedacht,
dass
es
hier
die
meisten
Unruhen
gibt.
We
figured
there's
the
most
unrest
there.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schlimmer,
als
wir
gedacht
haben.
It's
worse
than
we
thought.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
gedacht,
du
bist
entführt
worden!
We
thought
you'd
been
taken.
OpenSubtitles v2018
Also,
woran
haben
wir
gedacht,
Jason?
So...
-
what
are
we
thinking,
Jason?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
rational
gedacht,
aber
wir
können
ihm
nicht
trauen.
We
rationalized,
but
we
can't
trust
him.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
weiß,
was
zum
Teufel
haben
wir
gedacht?
Yeah,
I
know.
What
the
fuck
were
we
thinking?
OpenSubtitles v2018
Dann
muss
es
eine
Lösung
geben,
an
die
wir
nicht
gedacht
haben.
Which
means
there's
another
solution
we
haven't
thought
of.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
daran
gedacht,
eine
Zweitwohnung
in
Stowe
zu
kaufen.
Well,
we
were
thinking
about
buying
a
second
home
in
Stowe.
OpenSubtitles v2018
Das
System
des
Meisters
ist
wohl
weit
komplexer,
als
wir
gedacht
haben.
The
Master's
system
is
more
complex
than
we
thought.
OpenSubtitles v2018
Darum
haben
wir
gedacht,
ein
Fremder
hätte
sie
sich
geschnappt.
That's
why
we
think
it
was
a
stranger
who
scooped
her
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
gedacht,
wir
tun
das
Richtige.
We
thought
we
were
doing
the
right
thing.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
gedacht,
Sie
wären
froh!
We
thought
you'd
be
happy!
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
schon
gedacht,
du
hättest
uns
in
Stich
gelassen.
We
were
starting
to
think
you
deserted
us.
OpenSubtitles v2018
Zuvor
haben
wir
gedacht,
dass
"HENRY
8"
Earlier
we
were
theorizing
that
"HENRY8"
was
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
gedacht,
dass
du
das
sagst.
Think
of
it
as
payback.
OpenSubtitles v2018