Übersetzung für "Wir freuen uns auf das treffen" in Englisch

Wir freuen uns auf das Treffen mit Ihnen in Frankfurt am Main!
We will be pleased to meet you in Frankfurt/Main!
CCAligned v1

Wir freuen uns auf das heutige Treffen der NATO-Ukraine-Kommission auf Ebene der Außenminister.
We look forward to today's meeting of the NATO-Ukraine Commission in Foreign Ministers' session.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf das freundliches Treffen in unserem Stand.
We look forward to meeting at our stand.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns schon heute auf das Treffen 2006!
We are already looking forward to the 2006 meeting!
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf das Treffen mit russischen Musikern.
Looking forward to meeting Russian musicians there!
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns schon auf das nächste Treffen!
And now we're looking forward to our next meeting!
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf das Treffen mit Ihnen!
We are glad to see you!
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf das nächste Treffen mit Ihnen.
We look forward to the next meeting with you.
CCAligned v1

Naturlich freuen wir uns auf das nächste Treffen mit Vicky!
We look forward to the next meeting with Vicky!
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf das Treffen in der virtuellen Welt.
Looking forward to seeing you in the virtual world!
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns sehr auf das Treffen und begrüßen die Entstehung einer internationalen englischsprachigen Community.
We are looking forward to the meeting and are delighted to see the emergence of an international, English-speaking community.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf das Treffen mit neuen und bekannten Partnern aus aller Welt.
We are looking forward to meet new and familiar partners from all over the world.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf das Treffen des EAPR auf Ebene der Staats- und Regierungschefs in Prag.
We look forward to the meeting of the EAPC at the level of Heads of State and Government in Prague.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns schon auf das nächste Treffen in Görlitz (wahrscheinlich Juni 2019).
We are already looking forward to the next meeting in Görlitz (probably June 2019).
ParaCrawl v7.1

Die Hohe Vertreterin, Frau Ashton, steht mit den zentralen Akteuren in der Region in Kontakt, und wir freuen uns auch auf das Treffen der Arabischen Liga in dieser Woche.
High Representative Ashton has been in touch with key players in the region, and we are also looking forward to the Arab League meeting this week.
Europarl v8

Für uns war die Medica 2016 ein voller Erfolg. Wir freuen uns auf das nächste Treffen mit unseren internationalen Partnern.
For us the Medica 2016 was a complete success. We are looking forward to the next meeting with our international partners.
CCAligned v1

Wir freuen uns auf das Treffen mit den Freunden aus Amsterdam, zu rudern auf den Kanälen und Grachten, besichtigen der historischen Fassaden und Brücken vom Wasser aus.
We look forward to meeting our friends in Amsterdam, rowing on the canals and grachten, visiting the historic facades and bridges from the water site.
CCAligned v1

Wir freuen uns auf das Treffen mit Ihnen an Felsenwänden oder in Erdhöhlen gleichfalls wie bei Ihrer tagtäglichen Arbeit.
Undisturbed. We are looking forward meeting you in the mountains, caves or at your everyday work.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf das nächste Treffen und danken allen Beobachtern, den Mitgliedern des LK Forums und den Textübersetzern!
Looking forward to meet again, and our thanks to all watchers, members of the LK forum and text translators!
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf das nächste Treffen anlässlich der Internationalen Maschinenbaumesse in Brno, die im Termin vom 3-7.10. 2011 stattfindet.
We are looking forward to further meetings on the occasion of International Engineering Fair held in Brno on 3. – 7. 10. 2011.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf das morgige Treffen des Nordatlantischen Kooperationsrates (NAKR) zum fünften Jahrestag seines Bestehens.
We look forward to tomorrow's meeting of the NACC, which will mark its fifth anniversary.
ParaCrawl v7.1

Dieses Jahr kamen ca. 280 Konferenzteilnehmer und Sprecher aus acht verschiedenen Ländern zusammen. Vielen Dank für die Gastfreundschaft und wir freuen uns schon auf das nächste Treffen!
This year, there were around 280 conference participants and speakers from 8 different countries. Thank you for hosting us and we look forward to meeting again!
CCAligned v1

In wenigen Tagen beginnt das Internationale Symposium "Gaining common ground" ("Eine gemeinsame Basis finden") in Soesterberg (NL). Wir freuen uns schon sehr auf das Treffen!
There are only a few days left until our Symposium "Gaining common ground" will take place at Soesterberg (NL). We are looking forward to our meeting!
CCAligned v1

Im letzten Newsbulletin Nr. 9, der auf dieser Internetseite am 1. September veröffentlicht wird, bringen wir die definitive Auflistung der Aussteller der diesjährigen internationalen Messe Sammler, einschließlich der Details. All unseren Besuchern wünschen wir einen angenehmen Sommer und wir freuen uns auf das Treffen in Prag in der Zeit vom 10.-12. September.
In the last newsbulletin No. 9, which will be published on this Internet page 1st September, we will offer the definitive list of exhibitors at this year's international trade fair Collector, including details. We wish all our readers a pleasant summer, and we look forward to meeting them in Prague between the days 10th - 12th September.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle finden Sie regelmäßig unsere Neuigkeiten und anstehende Veranstaltungen, zu denen Sie herzlich eingeladen sind. Wir freuen uns auf das nächste Treffen mit Ihnen. Bleiben Sie immer auf dem aktuellen Stand.
On this page you will find regularly our latest news and upcoming events to which you are kindly invited. We look forward to the next meeting with you. Stay up-to-date.
CCAligned v1