Übersetzung für "Wir fordern sie daher auf" in Englisch

Wir fordern Sie daher auf, diese Kooperation zu beenden.
We urge you to stop this cooperation.
ParaCrawl v7.1

Wir fordern Sie daher auf und bestärken Sie, Herr Kommissar, überprüfen Sie diese Verfahren.
I do not say that they can be solved immediately, but we can set the process in motion.
EUbookshop v2

Wir fordern Sie daher auf, die notwendigen Konsequenzen zu ziehen und die Veranstaltung abzusagen.
We therefore call upon you to draw the necessary conclusions and to cancel the event.
ParaCrawl v7.1

Wir fordern sie daher auf, den SLORC, so wird der Namen der herrschenden Junta abgekürzt, politisch und wirtschaftlich zu isolieren.
We therefore call upon them to ensure that the SLORC - the initials of the ruling junta - is politically and economically isolated.
Europarl v8

Wir fordern Sie daher auf, für diese Wirtschaftspolitik aktiv zu werden, die Initiative für eine Economic Governance innerhalb der Europäischen Union zu ergreifen und zusammen mit Olli Rehn dazu einen mutigen Vorschlag vorzulegen.
What we ask from you is to take the lead on that, on this economic policy and on this economic governance, and to come forward, together with Olli Rehn, with a bold proposal to have economic governance inside the European Union.
Europarl v8

Wir fordern Sie daher auf, dafür Sorge zu tragen, dass Sie spätestens für das Haushaltsjahr 2003 eine positive Zuverlässigkeitserklärung des Rechnungshofs erreichen.
We would therefore ask you to ensure that you will receive from the Court of Auditors a positive Statement of Assurance by no later than 2003.
Europarl v8

Wir fordern Sie daher auf – und erfreulicherweise sind Sie sich dessen bereits bewusst –, diese internationale Wettbewerbsstellung bei der weiteren Ausgestaltung der Vorschläge gebührend zu berücksichtigen.
We would therefore ask you – and fortunately you are already aware of this – to be very mindful of this international competitive position when the proposals are fleshed out further.
Europarl v8

Auch hier haben wir uns erfolgreich einsetzen können, und wir fordern Sie daher auf, sich den Abstimmungen im Haushalts ausschuß anzuschließen.
Here, too, our wishes have been met and we therefore call for the vote in the Committee on Budgets to be approved.
EUbookshop v2

Wir fordern Sie daher auf— Kommission und Rat, vor allen Dingen die Kommission, die als Koordinator ja auch für die Mitgliedstaaten tätig wird —, in diesem Sinne auch sehr deutlich zu intervenieren.
We therefore call on the Commission and the Council — especially the Commission, since it also serves as a coordinator for the Member States — to put our message across in no uncertain terms.
EUbookshop v2

Wir fordern Sie daher auf, alle auf Erweiterung und Verwässerung abzielenden Änderungsanträge abzulehnen und einzig den Anträgen Nr. 2, 3 und 4 sowie selbstverständlich der so geänderten Entschließung zuzustimmen.
We therefore call for the rejection of all amendments which extend or water down this resolution and for the adoption only of Amendments Nos 2, 3 and 4, together with the thus amended motion for a resolu tion.
EUbookshop v2

Wir fordern Sie daher auf, Artikel 15 so schnell wie möglich zu überarbeiten und die Anlandepflicht zu ersetzen durch realisierbare und praktikable Alternativen.
Therefore we call for a revision of Article 15 and the replacement of the discard ban by a feasible and viable alternative.
CCAligned v1

Wir fordern Sie und Google daher auf, die Praxis der schwarzen Liste gegenüber der WSWS ebenso einzustellen wie die Zensur von sämtlichen linken, sozialistischen, fortschrittlichen und Anti-Kriegs-Websites, die durch Ihre neuen, diskriminierenden Such-Richtlinien benachteiligt werden.
We therefore call upon you and Google to stop blacklisting the WSWS and renounce the censorship of all the left-wing, socialist, anti-war and progressive websites that have been affected adversely by your new discriminatory search policies.
ParaCrawl v7.1

Wir fordern Sie daher auf, sich einen Moment Zeit zu nehmen, um sich die Grundregeln und -prinzipien durchzulesen, die ARENA ITALIA in Bezug auf die Erfassung und Verarbeitung von personenbezogenen Daten der Unternehmenskunden und Nutzer der Website aufgestellt hat.
You are therefore invited to take a few moments to read about the basic rules and principles that ARENA ITALIA has established in relation to the collection and processing of personal data relating to their customers and to users of the Site.
ParaCrawl v7.1

Wir fordern Sie im Bestellvorgang daher auf, uns zu bestätigen, dass Sie mit der Zusendung der Seriennummer (oder der Lizenz-Datei) und damit mit dem Beginn der Ausführung des Vertrages vor Ablauf der Widerrufsfrist einverstanden sind und dass Sie davon Kenntnis haben, durch Ihre diesbezügliche Zustimmung Ihr Widerrufsrecht zu verlieren.
In the ordering process we therefore ask that you confirm your consent to having the serial number (or license file) sent, and thus commencing performance of the contract, prior to the expiry of the cancellation period and that you are aware that by providing such consent you waive your right of cancellation.
ParaCrawl v7.1

Wir fordern Sie daher auf, die vorliegende Datenschutzerklärung aufmerksam zu lesen, bevor Sie dem Verantwortlichen persönliche Daten mitteilen, da diese wichtige Informationen über den Schutz personenbezogener Daten und die angewandten Sicherheitsmaßnahmen zur Gewährleistung der Geheimhaltung solcher Daten entsprechend den einschlägigen Vorschriften enthält.
Therefore, before sending any piece of personal information to the Controller, please carefully read this Privacy Policy because it contains important information on your privacy, the protection of your personal data and the security measures applied in order to ensure confidentiality in full compliance with the applicable provisions.
ParaCrawl v7.1

Namens und in Vollmacht unserer Mandantin fordern wir Sie daher auf, den von Ihnen herausgegebenen Verfassungsschutzbericht 2017 weder in digitaler, schriftlicher oder sonstiger Form weiter zu verbreiten, verbreiten zu lassen oder sonst der Öffentlichkeit zugänglich zu machen, soweit weiterhin die "Sozialistische Gleichheitspartei" in dem Bericht erwähnt wird.
In the name of and exercising the right of our client, we therefore call upon you not to distribute, allow the distribution of, or enable access to the Verfassungsschutz Report 2017 as published by you in digital, written or any other form, so long as the Sozialistische Gleichheitspartei continues to be mentioned in it.
ParaCrawl v7.1

Wir fordern Sie und Google daher auf, die Praxis der schwarzen Liste gegenüber der WSWS ebenso einzustellen wie die Zensur von sämtlichen linken, sozialistischen, fortschrittlichen und Antikriegs-Websites, die durch Ihre neuen, diskriminierenden Such-Richtlinien benachteiligt werden.
We therefore call on you and Google to stop blacklisting the WSWS and renounce the censorship of all the left-wing, socialist, antiwar and progressive websites that have been affected adversely by your new discriminatory search policies.
ParaCrawl v7.1

Wir fordern Sie daher auf: Bitte setzen Sie sich bei der sudanesischen Regierung für die sofortige Freilassung des zu Unrecht inhaftierten tschechischen Staatsbürgers Petr Jašek und der drei Mitangeklagten ein!
We ask you therefore to appeal to the Sudanese government and demand the immediate release of unjustly imprisoned Czech citizen Petr Jašek!
ParaCrawl v7.1