Übersetzung für "Willkürlich ausgewählt" in Englisch

Ich schätze mal, dass er nicht willkürlich ausgewählt wurde.
My guess is: he wasn't chosen at random;
OpenSubtitles v2018

Ebenso wurde auch das Aussehen der Personen selbst nicht willkürlich ausgewählt.
Appearance of persons displayed on targets was also not chosen accidentally.
ParaCrawl v7.1

Wo ein Anwendungsfall mehrere normale Szenarien aufweist, wird einer davon willkürlich ausgewählt.
Where a use case has a number of scenarios that could be normal, one is arbitrarily selec-ted.
ParaCrawl v7.1

Die Jungs, die unter "Beschuss" geraten, sind willkürlich ausgewählt.
The lads that get "shot at" are randomly chosen.
ParaCrawl v7.1

Die Messer kommen meistens von namhaften Anbietern und werden nicht willkürlich ausgewählt.
The knives usually come from well-known suppliers and are not selected arbitrarily.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Hinweis darauf, dass das frühe Universum nicht willkürlich ausgewählt wurde.
It's a clue that the early universe is not chosen randomly.
TED2013 v1.1

Die Stelle t 2 kann beispielsweise willkürlich ausgewählt werden und zwischen der Vorder- und Hinterkante liegen.
The location t 2 may, for example, be arbitrarily chosen and lie between the front edge and the rear edge.
EuroPat v2

Wenn Sie beim ersten Mal korrekt antworten, wird ein anderer Satz willkürlich ausgewählt.
If you answer it correctly the first time, another phrase will be selected at random.
ParaCrawl v7.1

Ein Wort oder Satz wird willkürlich ausgewählt und Sie werden um eine Übersetzung gebeten.
One word or phrase is picked at random, and you are asked to give the translation.
ParaCrawl v7.1

Ist das nicht der Grund dafür, dass dieses Land willkürlich ausgewählt wird, insbesondere aufgrund der Tatsache, dass Sie damit drohen, Sanktionen gegen seine nationalen Vermögenswerte und staatlichen Unternehmen anzuwenden?
Is not this the reason for this country being randomly selected, especially in view of the fact that you are threatening to use sanctions against its national assets and state-owned companies?
Europarl v8

Problematisch ist dagegen die Gruppe der übrigen Schüler, die in einem recht willkürlich anmutenden Verfahren ausgewählt werden und deren Familien einen bestimmten Anteil des Schulgelds selbst tragen müssen.
But where there are real difficulties is in the remaining pupils, who are chosen by what appears to be a fairly random method and pay a proportion of the fees themselves – their families pay for them.
Europarl v8

Wenn wir gegen Steuern sind, so wollen wir dennoch die Verlängerung der Anwendung ermäßigter Mehrwertsteuersätze in einigen Bereichen nicht behindern, obwohl die Bereiche, denen diese Maßnahme zugute kommt, willkürlich und restriktiv ausgewählt wurden.
Whilst being against taxation, we do not want to prevent the extension of reduced rates of VAT for some sectors even though the choice of sectors benefiting from this measure is arbitrary and restrictive.
Europarl v8

Der CVMP erkannte die Schwierigkeiten bei der Bestimmung einer einzigen Dosis an und stimmte zu, dass der Vorschlag für eine Dosierung von 5 mg Lincomycin pro kg Körpergewicht über 7 Tage annehmbar ist, auch wenn diese etwas willkürlich ausgewählt ist.
The CVMP acknowledged the difficulties in determining a single dose and agreed that although somewhat arbitrarily selected, the proposal for a dose rate of 5 mg lincomycin per kg of body weight for 7 days is acceptable.
ELRC_2682 v1

Insbesondere hatten viele Beobachter den Eindruck, dass die SE recht willkürlich als "Pilotobjekt" ausgewählt wurde und diese Wahl nicht durch ein wesentliches Merkmal dieser neuen Rechtsform begründet war.
In particular, many observers felt that the choice of the SE for the pilot scheme was somewhat arbitrary and not justified by any substantial feature of the new legal form.
TildeMODEL v2018

Die Fälle, in denen "verständlich" als relevante funktionale Anforderung ausgewählt wurde, scheinen jedoch eher willkürlich ausgewählt zu sein.
However, the cases in which "understandable" has been selected as a relevant functional requirement appear rather arbitrary.
TildeMODEL v2018

Die Fälle, in denen „verständlich“ als relevante funktionale Anforderung ausgewählt wurde, scheinen jedoch eher willkürlich ausgewählt zu sein.
However, the cases in which "understandable" has been selected as a relevant functional requirement appear rather arbitrary.
TildeMODEL v2018

Europäische Rechnungseinheit fung der ERE im Jahre 1975 wurden diese festen Beträge natürlich nicht willkürlich ausgewählt, sondern entsprechend der wirtschaftlichen Bedeutung jedes Mitgliedstaates festgesetzt.
EUA was introduced in 1975, these fixed amounts were obviously not chosen at random but took account, among other things, of the size of each Member State's economy.
EUbookshop v2

Um die Beschreibung von Objekten mittels relevanter Merkmale zu veranschaulichen, wurden hier vier Merkmale willkürlich ausgewählt, nämlich das Merkmal TIER mit den beiden Zuständen JA und NEIN, das Merkmal GRÖSSE mit den drei Zuständen GROSS, MITTEL und KLEIN, das Merkmal HAUTFARBE mit mehreren Zuständen und das Merkmal RUMPF mit den beiden Zuständen JA und NEIN.
Four characters have been arbitrarily chosen for illustrating the principle of description of objects through relevant characters: a two­state character ANIMALITY (states YES/NO), a three state­character SIZE (states BIG, MEDIUM, SMALL), a multi­state character SKIN COLOUR and a two state character PRESENCE OF TRUNK (States YES/NO).
EUbookshop v2

Es wurde mir manchmal von Kritikern vorgeworfen, keine wirkliche Geschichte geschrieben zu haben, sondern einen tendenziösen Bericht von Ereignissen, die ich willkürlich ausgewählt hätte.
I was sometimes accused by reviewers of writing not a true history but a biased account of the events that I arbitrarily chose to write of.
WikiMatrix v1

Desweiteren ist es denkbar, daß der als Startpunkt fungierende Bildpunkt der Bildpunkt-Matrix von Fall zu Fall willkürlich ausgewählt wird.
It is further possible to conceive that the picture element of the picture element matrix functioning as the starting point is chosen from case to case at random.
EuroPat v2

Das zugrunde liegende Programm ¡st in HTML und Java geschrieben und stützt sich auf eine „Fragenbank", aus der willkürlich Fragen ausgewählt werden.
The underlying programme, written in HTML and Java, relies on a question bank from which questions are selected randomly.
EUbookshop v2

Die Stimmen, die in diesem Papier, mehr oder weniger willkürlich ausgewählt, zu Wort gekommen sind, haben sich, abgesehen von Abou El Fadl, primär mit Aspekten der ersten Frage befasst.
All those who by a process of random selection have expressed their views in this paper -with the exception of Abou El-Fadl - have addressed themselves primarily to aspects of the first question.
ParaCrawl v7.1

Die Umgebungselemente sind erfindungsgemäss dabei willkürlich und ungezielt ausgewählt, in dem Sinne, dass die Auswahlkriterien nicht im Einzelnen von der Umgebung abhängen.
According to the invention, the environment elements are selected arbitrarily and at random in this case in the sense that the selection criteria are not specifically dependent on the environment.
EuroPat v2

Von den gepickten Klonen wurden 96 Kolonien willkürlich ausgewählt und mit dem TempliPhi Protokoll nach Herstellerprotokoll sequenziert.
Among the picked clones, 96 colonies were selected at random and sequenced using the TempliPhi protocol, in accordance with the manufacturer's protocol.
EuroPat v2