Übersetzung für "Wieder zu beleben" in Englisch

Jahrhundert wieder zu beleben, wurden aufgrund der Konkurrenz 1788 schlussendlich beendet.
The market was revived again in the 18th century, but due to intense competition Scarborough Fair finally ended in 1788.
Wikipedia v1.0

Um sie wieder zu beleben, bräuchten wir Temperaturen von über tausend Grad.
But it needs a temperature in the thousands to become active again.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Programm Neustart wieder zu beleben) für elysium.
It is a program reboot revive) For elysium.
OpenSubtitles v2018

Es wird einen Akt Gottes brauchen, um diesen Markt wieder zu beleben.
It's gonna take an act of God to resuscitate this market.
OpenSubtitles v2018

Um Sie wieder zu beleben musste ich Ihr Nervensystem mit neurogener Strahlung überfluten.
In order to revive you... I had to flood your nervous system with neurogenic radiation.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es an der Zeit einen alten Brauch wieder zu beleben.
Perhaps the time has come to reinstitute an old custom.
OpenSubtitles v2018

Sie glauben, Spike versucht, diese Drusilla wieder zu beleben?
So you believe that Spike is attempting to revive this Drusilla to health.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen versuchen, ihn wieder zu beleben.
We've got to try to resuscitate him.
OpenSubtitles v2018

Gestern mussten wir einen Krankenwagen rufen, um sie wieder zu beleben.
Yesterday we had to call an ambulance to resuscitate her.
GlobalVoices v2018q4

Und treu bist du, die Toten wieder zu beleben.
The True Cross restored the dead to life.
WikiMatrix v1

Das wird helfen, eine vergangene Mode wieder zu beleben.
That will help revive a fashion of the past.
Tatoeba v2021-03-10

Sie können einen toten Mann wieder zu beleben?
You can revive a dead guy?
QED v2.0a

Legendäre Entwickler beschlossen, wieder zu beleben Kult-Strategie?
Legendary developers decided to revive the cult strategy?
CCAligned v1

Die Düngemittel SuperThrive Mischung bearbeitet Wunder, um getrocknete Wurzeln wieder zu beleben.
The fertilizer SuperThrive mixture works wonders to revive dried roots.
ParaCrawl v7.1

Ich habe wieder zu beleben, als er in die Grube kam.
I did revive when he came down to the pit.
ParaCrawl v7.1

Es liegt in unserer Hand, es wieder zu beleben!
It's in our hands to revive it!
ParaCrawl v7.1

Ist der Senat versucht, den Kalten Krieg wieder zu beleben?
Is the Senate is trying to revive the Cold War?
ParaCrawl v7.1

Die Ärzte versuchten, mich wieder zu beleben.
The doctors tried to bring me back to life.
ParaCrawl v7.1

Ein Mann bemüht sich, die Beziehung zu seiner Exfreundin wieder zu beleben.
A man tries to revive the relationship with his ex-girlfriend.
ParaCrawl v7.1

Weichen Sie die Rosinen in warmem Wasser, um sie wieder zu beleben.
Soak the raisins in warm water to revive her.
CCAligned v1