Übersetzung für "Wieder zu beleben" in Englisch
Jahrhundert
wieder
zu
beleben,
wurden
aufgrund
der
Konkurrenz
1788
schlussendlich
beendet.
The
market
was
revived
again
in
the
18th
century,
but
due
to
intense
competition
Scarborough
Fair
finally
ended
in
1788.
Wikipedia v1.0
Um
sie
wieder
zu
beleben,
bräuchten
wir
Temperaturen
von
über
tausend
Grad.
But
it
needs
a
temperature
in
the
thousands
to
become
active
again.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Programm
Neustart
wieder
zu
beleben)
für
elysium.
It
is
a
program
reboot
revive)
For
elysium.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
einen
Akt
Gottes
brauchen,
um
diesen
Markt
wieder
zu
beleben.
It's
gonna
take
an
act
of
God
to
resuscitate
this
market.
OpenSubtitles v2018
Um
Sie
wieder
zu
beleben
musste
ich
Ihr
Nervensystem
mit
neurogener
Strahlung
überfluten.
In
order
to
revive
you...
I
had
to
flood
your
nervous
system
with
neurogenic
radiation.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
an
der
Zeit
einen
alten
Brauch
wieder
zu
beleben.
Perhaps
the
time
has
come
to
reinstitute
an
old
custom.
OpenSubtitles v2018
Sie
glauben,
Spike
versucht,
diese
Drusilla
wieder
zu
beleben?
So
you
believe
that
Spike
is
attempting
to
revive
this
Drusilla
to
health.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
versuchen,
ihn
wieder
zu
beleben.
We've
got
to
try
to
resuscitate
him.
OpenSubtitles v2018
Gestern
mussten
wir
einen
Krankenwagen
rufen,
um
sie
wieder
zu
beleben.
Yesterday
we
had
to
call
an
ambulance
to
resuscitate
her.
GlobalVoices v2018q4
Und
treu
bist
du,
die
Toten
wieder
zu
beleben.
The
True
Cross
restored
the
dead
to
life.
WikiMatrix v1
Das
wird
helfen,
eine
vergangene
Mode
wieder
zu
beleben.
That
will
help
revive
a
fashion
of
the
past.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
können
einen
toten
Mann
wieder
zu
beleben?
You
can
revive
a
dead
guy?
QED v2.0a
Legendäre
Entwickler
beschlossen,
wieder
zu
beleben
Kult-Strategie?
Legendary
developers
decided
to
revive
the
cult
strategy?
CCAligned v1
Die
Düngemittel
SuperThrive
Mischung
bearbeitet
Wunder,
um
getrocknete
Wurzeln
wieder
zu
beleben.
The
fertilizer
SuperThrive
mixture
works
wonders
to
revive
dried
roots.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
wieder
zu
beleben,
als
er
in
die
Grube
kam.
I
did
revive
when
he
came
down
to
the
pit.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
in
unserer
Hand,
es
wieder
zu
beleben!
It's
in
our
hands
to
revive
it!
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Senat
versucht,
den
Kalten
Krieg
wieder
zu
beleben?
Is
the
Senate
is
trying
to
revive
the
Cold
War?
ParaCrawl v7.1
Die
Ärzte
versuchten,
mich
wieder
zu
beleben.
The
doctors
tried
to
bring
me
back
to
life.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mann
bemüht
sich,
die
Beziehung
zu
seiner
Exfreundin
wieder
zu
beleben.
A
man
tries
to
revive
the
relationship
with
his
ex-girlfriend.
ParaCrawl v7.1
Weichen
Sie
die
Rosinen
in
warmem
Wasser,
um
sie
wieder
zu
beleben.
Soak
the
raisins
in
warm
water
to
revive
her.
CCAligned v1