Übersetzung für "Wieder schließen" in Englisch

Zuvor ist das Bodenventil unter der Reaktionskammer zu öffnen und wieder zu schließen.
Before this is done, the bottom valve located below the reaction chamber must be opened and closed.
DGT v2019

Diese Lücken müssen wir jetzt mühselig wieder schließen.
We now have to expend a great deal of effort on closing these gaps.
Europarl v8

Bevor Sie die Datenbankverbindung schließen, müssen Sie das Large Object wieder schließen.
Do not close the database connection before closing the large object resource.
PHP v1

Hunter macht sich auf, um das Tor wieder zu schließen.
Hunter asks him to tell Sukhoi that he was looking for him.
Wikipedia v1.0

In der Finanzkrise von 1995 musste Mazda seine Marke M2 allerdings wieder schließen.
The company was closed in 1995 and was a victim of the financial crisis of 1995.
Wikipedia v1.0

Das Rascheln des seidenen Kleides der Gräfin ließ ihn das Buch wieder schließen.
The rustle of the Countess's silk dress roused him.
Books v1

Bitte folgen Sie mir, denn der Kreis wird sich wieder schließen.
So stay with me, because it does circle around and back.
TED2020 v1

Nach einer solchen Öffnung vor Ort muss sich die Tür selbsttätig wieder schließen.
After such local opening the door shall automatically close again;
DGT v2019

Wieder schließen diese Voraussetzungen nicht die wirtschaftliche Natur der betroffenen Tätigkeiten aus.
Once again, these conditions do not rule out the economic nature of the activities concerned.
DGT v2019

Da Sie die Tür aufgemacht haben, sollten Sie sie auch wieder schließen.
You opened the door, you should've closed it. That's all.
OpenSubtitles v2018

Soll ich das Verdeck wieder schließen?
Shall I close it?
OpenSubtitles v2018

Auf keinen Fall können wir das wieder schließen.
There's no way to close this up.
OpenSubtitles v2018

Ohne Strom können wir sie nicht wieder schließen.
We can't get them closed without power.
OpenSubtitles v2018

Alte Seilschaften schließen wieder ihre Reihen.
Old boys' network closes ranks again.
OpenSubtitles v2018

Okay, Sie können ihn wieder schließen.
Okay, you can close it back up.
OpenSubtitles v2018

Das Portal wird sich wieder schließen.
The portal's gonna close.
OpenSubtitles v2018

Kann ich meine Augen wieder schließen?
Will I be able to close my eyes?
OpenSubtitles v2018

Du musst diese Tür wieder schließen.
You need to close that door.
OpenSubtitles v2018

Sie haben die Halskette, sie werden die Tür wieder schließen.
They have the necklace, they're going to close the door.
OpenSubtitles v2018

Nur Angels Blut kann es wieder schließen.
Then only Angel's blood will close it.
OpenSubtitles v2018

Ist die Gefahr gebannt, gehen sie wieder und schließen die Portale.
Once that threat is gone, it's a good bet that they will leave and close up their portals.
OpenSubtitles v2018

Die Schublade wieder zu schließen, fällt ihm von Tag zu Tag schwerer.
But it gets harder and harder to close the drawer.
OpenSubtitles v2018

Damit ich meine Augen nie wieder schließen kann?
So I can never close my eyes again?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir diese Tür öffnen können wir sie nie wieder schließen.
If we open that door even once we will never be able to close it again.
OpenSubtitles v2018