Übersetzung für "Wieder gestartet" in Englisch
Wenn
dieser
Fehler
auftritt,
kann
das
Applikationssystem
nicht
wieder
gestartet
werden.
The
administration
system
cannot
be
restarted
once
this
error
occurs.
TildeMODEL v2018
Wenn
ein
Fehler
auftritt,
kann
das
Applikationssystem
nicht
wieder
gestartet
werden.
If
an
error
has
occurred
the
administration
system
cannot
be
restarted.
TildeMODEL v2018
Nach
beendetem
Durchlauf
wird
die
CC
gewendet
und
wieder
gestartet.
After
the
end
of
the
cycle,
the
compact
cassette
is
turned
and
restarted.
EuroPat v2
Die
Brennkraftmaschine
wird
automatisch
wieder
gestartet,
wenn
das
Fahrzeug
wieder
anfahren
soll.
The
internal
combustion
engine
is
automatically
started
again
based
on
a
driver
demand.
EuroPat v2
Nach
dem
Ausmelken
des
Tieres
wird
das
Melkkarussell
wieder
manuell
gestartet.
The
carousel
is
started
manually
again
once
the
animal
has
been
milked
dry.
EuroPat v2
Deine
Zeitline
muss
inzwischen
wieder
gestartet
sein.
Your
timeline
must
have
started
by
now.
OpenSubtitles v2018
Die
Maschine
wird
wieder
neu
gestartet
und
die
Versiegelung
beginnt.
The
machine
restarts
again
and
the
sealing
process
starts.
ParaCrawl v7.1
Sobald
das
Backup
zurück
gesichert
worden
ist,
wird
der
Server
wieder
gestartet.
As
soon
as
the
backup
is
restored
the
MP2.1
server
will
be
started
again.
ParaCrawl v7.1
Die
Fertigung
der
Ponant-Segeljolle
ist
wieder
gestartet.
The
construction
of
the
Ponant
dinghy
is
started
again.
CCAligned v1
Nach
dem
Update
werden
konfigurierte
Dienste
automatisch
wieder
gestartet.
After
the
update,
configured
services
are
restarted
automatically.
CCAligned v1
Die
Verarbeitung
kann
nur
wieder
gestartet
werden,
indem
eine
Tabelle
aktiviert
wird.
Processing
can
only
be
restarted
when
a
table
is
activated.
ParaCrawl v7.1
Der
Motor
wird
unter
folgenden
Voraussetzungen
wieder
gestartet:
The
engine
can
be
switched
on
again...
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Wettfahrt
wieder
gestartet
oder
wieder
gesegelt,
darf
es
nicht
mitsegeln.
If
the
race
is
restarted
or
resailed,
she
shall
not
sail
in
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Abarbeitung
des
Jobs
wird
frühestens
nach
Ablauf
einer
bestimmten
Wartezeit
wieder
gestartet.
Job
processing
is
started
again
at
the
earliest
when
a
particular
waiting
time
has
passed.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
automatisch
wieder
gestartet,
wenn
JadeIDE
das
nächste
Mal
aufgerufen
wird.
It
will
be
automatically
restarted,
when
you
invoke
JadeIDE
the
next
time.
ParaCrawl v7.1
Walter
Simm
und
sein
Team
haben
bei
herrlichem
Segelwetter
wieder
spannenden
Wettfahrten
gestartet.
Walter
Simm
and
his
team
have
started
again
in
glorious
sailing
weather
exciting
races.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
nur
im
Marketing-Automation-Überblick
in
den
jeweiligen
Mandanten
wieder
gestartet
werden.
They
can
only
be
restarted
in
the
Marketing
Automation
overview
of
the
corresponding
client.
ParaCrawl v7.1
Diese
werden
nach
acht
bis
zehn
Minuten
dann
automatisch
wieder
gestartet.
These
are
automatically
restarted
then
after
eight
to
ten
minutes.
ParaCrawl v7.1
Zum
Weiterfahren
wird
der
Motor
über
den
Starter
wieder
gestartet.
The
motor
is
restarted
by
means
of
the
starter
in
order
to
continue
driving.
EuroPat v2
Der
Motor
wird
wieder
gestartet,
sobald
das
Bremspedal
gelöst
wird.
The
motor
is
started
again
as
soon
as
the
brake
pedal
is
released.
EuroPat v2
Ist
der
Selbsttest
erfolgreich,
wird
der
Drucker
12
automatisch
wieder
gestartet.
If
the
self-test
is
successful,
the
printer
12
is
automatically
restarted.
EuroPat v2
Werden
wieder
Aussetzer
festgestellt
kann
beispielsweise
das
Verfahren
wieder
neu
gestartet
werden.
If
misfires
are
again
determined,
the
method
can
again
be
started
anew.
EuroPat v2
Nach
jedem
Export
muss
RagTime
beendet
und
wieder
gestartet
werden.
After
each
export
RagTime
needs
to
be
closed
and
restarted.
CCAligned v1
Nachdem
die
Reparatur
muss
Win€ash
wieder
neu
gestartet
werden.
After
the
repairs
are
done,
Win€ash
has
to
be
opened
again.
CCAligned v1
Durch
Treten
der
Kupplung
wird
der
Verbrennungsmotor
automatisch
wieder
gestartet.
The
internal
combustion
engine
is
automatically
restarted
by
stepping
on
the
clutch
pedal.
EuroPat v2
Unmittelbar
nach
der
Einwirkung
auf
den
Gegenstand
wird
der
Transportmotor
wieder
gestartet.
Immediately
after
the
impact
of
the
tool
parts
on
the
product
the
transport
motor
is
restarted.
EuroPat v2
Anschließend
kann
über
den
Generator
11
das
Dieselaggregat
9
wieder
gestartet
werden.
Subsequently,
the
diesel
assembly
9
can
be
restarted
via
the
generator
11
.
EuroPat v2