Übersetzung für "Wieder gestartet" in Englisch

Wenn dieser Fehler auftritt, kann das Applikationssystem nicht wieder gestartet werden.
The administration system cannot be restarted once this error occurs.
TildeMODEL v2018

Wenn ein Fehler auftritt, kann das Applikationssystem nicht wieder gestartet werden.
If an error has occurred the administration system cannot be restarted.
TildeMODEL v2018

Nach beendetem Durchlauf wird die CC gewendet und wieder gestartet.
After the end of the cycle, the compact cassette is turned and restarted.
EuroPat v2

Die Brennkraftmaschine wird automatisch wieder gestartet, wenn das Fahrzeug wieder anfahren soll.
The internal combustion engine is automatically started again based on a driver demand.
EuroPat v2

Nach dem Ausmelken des Tieres wird das Melkkarussell wieder manuell gestartet.
The carousel is started manually again once the animal has been milked dry.
EuroPat v2

Deine Zeitline muss inzwischen wieder gestartet sein.
Your timeline must have started by now.
OpenSubtitles v2018

Die Maschine wird wieder neu gestartet und die Versiegelung beginnt.
The machine restarts again and the sealing process starts.
ParaCrawl v7.1

Sobald das Backup zurück gesichert worden ist, wird der Server wieder gestartet.
As soon as the backup is restored the MP2.1 server will be started again.
ParaCrawl v7.1

Die Fertigung der Ponant-Segeljolle ist wieder gestartet.
The construction of the Ponant dinghy is started again.
CCAligned v1

Nach dem Update werden konfigurierte Dienste automatisch wieder gestartet.
After the update, configured services are restarted automatically.
CCAligned v1

Die Verarbeitung kann nur wieder gestartet werden, indem eine Tabelle aktiviert wird.
Processing can only be restarted when a table is activated.
ParaCrawl v7.1

Der Motor wird unter folgenden Voraussetzungen wieder gestartet:
The engine can be switched on again...
ParaCrawl v7.1

Wird die Wettfahrt wieder gestartet oder wieder gesegelt, darf es nicht mitsegeln.
If the race is restarted or resailed, she shall not sail in it.
ParaCrawl v7.1

Die Abarbeitung des Jobs wird frühestens nach Ablauf einer bestimmten Wartezeit wieder gestartet.
Job processing is started again at the earliest when a particular waiting time has passed.
ParaCrawl v7.1

Es wird automatisch wieder gestartet, wenn JadeIDE das nächste Mal aufgerufen wird.
It will be automatically restarted, when you invoke JadeIDE the next time.
ParaCrawl v7.1

Walter Simm und sein Team haben bei herrlichem Segelwetter wieder spannenden Wettfahrten gestartet.
Walter Simm and his team have started again in glorious sailing weather exciting races.
ParaCrawl v7.1

Sie können nur im Marketing-Automation-Überblick in den jeweiligen Mandanten wieder gestartet werden.
They can only be restarted in the Marketing Automation overview of the corresponding client.
ParaCrawl v7.1

Diese werden nach acht bis zehn Minuten dann automatisch wieder gestartet.
These are automatically restarted then after eight to ten minutes.
ParaCrawl v7.1

Zum Weiterfahren wird der Motor über den Starter wieder gestartet.
The motor is restarted by means of the starter in order to continue driving.
EuroPat v2

Der Motor wird wieder gestartet, sobald das Bremspedal gelöst wird.
The motor is started again as soon as the brake pedal is released.
EuroPat v2

Ist der Selbsttest erfolgreich, wird der Drucker 12 automatisch wieder gestartet.
If the self-test is successful, the printer 12 is automatically restarted.
EuroPat v2

Werden wieder Aussetzer festgestellt kann beispielsweise das Verfahren wieder neu gestartet werden.
If misfires are again determined, the method can again be started anew.
EuroPat v2

Nach jedem Export muss RagTime beendet und wieder gestartet werden.
After each export RagTime needs to be closed and restarted.
CCAligned v1

Nachdem die Reparatur muss Win€ash wieder neu gestartet werden.
After the repairs are done, Win€ash has to be opened again.
CCAligned v1

Durch Treten der Kupplung wird der Verbrennungsmotor automatisch wieder gestartet.
The internal combustion engine is automatically restarted by stepping on the clutch pedal.
EuroPat v2

Unmittelbar nach der Einwirkung auf den Gegenstand wird der Transportmotor wieder gestartet.
Immediately after the impact of the tool parts on the product the transport motor is restarted.
EuroPat v2

Anschließend kann über den Generator 11 das Dieselaggregat 9 wieder gestartet werden.
Subsequently, the diesel assembly 9 can be restarted via the generator 11 .
EuroPat v2