Übersetzung für "Wie zuvor dargestellt" in Englisch

Wie zuvor schon dargestellt, haben Schutzschalter eine Ausschaltzeit bis zu 50 msec.
As already elaborated upon, circuit breakers have a turn-off time of up to 50 msec.
EuroPat v2

Wie bereits zuvor dargestellt, erfordern die gegenwärtigen Granulate eine Sichtung oder Klassierung bei der Produktion.
As already mentioned above existing granulated products require screening or grading during production.
EuroPat v2

Wie bereits zuvor dargestellt, werden Arbeitsplätze geschaffen und die Finanzlage der Haushalte wird immer besser.
As we have previously stated, jobs are being created and household financial health is improving constantly.
ParaCrawl v7.1

Wie zuvor dargestellt, wird der Befeuchtungseinheit 26 flüssiges Wasser und ein zu befeuchtender Luftstrom zugeführt.
As stated above, the humidifying unit 26 is supplied with liquid water and an air stream to be humidified.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren ist, wie zuvor dargestellt, nicht auf die Anwendung bestimmter Zerstörungspulse beschränkt.
The method according to the invention is, as described above, not limited to the use of certain spoiling pulses.
EuroPat v2

Insbesondere bevorzugt ist, wie zuvor dargestellt eine Abmischung mit Verbindungen der Formel (II).
As mentioned above, a blend with compounds of the formula (II) is particularly preferred.
EuroPat v2

Allerdings spiegelt dies nicht, wie zuvor dargestellt wurde, die realen Fangmöglichkeiten für die Gemeinschaftsflotte wider, da in diesem Abkommen die von der Kommission geschätzte Fangquote etwa 28 Millionen Euro beträgt.
As was explained earlier, however, this sum does not accurately reflect genuine fishing opportunities for the Community fleet. This is because in the agreement itself, the fishing quota estimated by the Commission is valued at EUR 28 million.
Europarl v8

Wie zuvor dargestellt, wurden die Anteile des Landes Niedersachsen an dem Fördervermögen der drei LTS auf die NordLB als Eigenkapital übertragen.
As described above, the Land of Lower Saxony’s shares in the promotion-related assets of the three LTS were transferred to NordLB as equity capital.
DGT v2019

Wie zuvor dargestellt, wurden zum 1. Januar 1993 insgesamt knapp 58 % der Anteile, die die FHH an der WK hielt, direkt und indirekt (Stille Einlage über die HGV) auf die HLB übertragen.
As stated above, a total of just under 58 % of FHH's shares in WK was transferred directly and indirectly (silent partnership contribution through HGV) to HLB on 1 January 1993.
DGT v2019

Insbesondere in diesem letzten Fall ist aber, wie zuvor dargestellt, darauf zu achten, daß der Wassergehalt der Reaktionsmischung nicht unter die geforderten Mindestgehalte absinkt.
In the latter case, however, care must be taken, as explained above, that the water content of the reaction mixture does not drop below the required minimum content.
EuroPat v2

Im Gegensatz zu hellen Bitumensorten, wie zuvor dargestellt, ist die Prüfung in normalen Straßenbau-Bitumen aufgrund des sehr dunklen, schwarzen Farbtons nur sehr schwer möglich.
In contrast to light types of bitumen as described in the aforegoing, normal road construction bitumen can be tested only with great difficulty, on account of its very dark, black colour tone.
EuroPat v2

Wie zuvor dargestellt ist hier allerdings darauf zu achten, daß durch die Mitverwendung einer hinreichenden Menge an Verbindungen höheren Molekulargewichts und/oder durch sonstige Eindickungsmittel die wenigstens leicht erhöhte Anfangsviskosität der Stoffgemische zur sicheren Reaktionsauslösung bei Luftzutritt gewährleistet ist.
As previously explained, however, it is important to bear in mind the fact that the use of an adequate quantity of compounds of relatively high molecular weight and/or other thickening agents guarantees the at least slightly increased initial viscosity of the mixtures for safely initiating the reaction on exposure to air.
EuroPat v2

Wie bereits zuvor dargestellt, führt die Verwendung von Peroxycarbonsäurelösungen zu einer außergewöhnlichen Kombination von Vorteilen, sowohl hinsichtlich der Qualität des Schwimmbadwassers als auch des abgehenden Spülwassers.
As described above, the use of peroxycarboxylic-acid solutions results in an extraordinary combination of advantages both as regards the quality of the swimming-pool water and also of the discharged wash water.
EuroPat v2

Durch die zweite Leiterschicht 30 kann das Heizelement somit schutzgeerdet werden, ohne dass dabei Kriechströme auftreten, wie zuvor ausführlich dargestellt.
Thus, protective grounding of the heating element is possible through this second conductive layer 30 without the development of leakage currents, as outlined in detail previously.
EuroPat v2

Wie schon zuvor dargestellt, ist jedoch die Zugabe einer Co-organischen Verbindung als Unedelmetallkomponente nicht die alleinige Vorraussetzung zum Erhalt einer brauchbaren Golddekoration.
As has already been explained above, however, adding an organocobalt compound as the non-noble metal component is not the sole prerequisite for obtaining a usable gold decoration.
EuroPat v2

Die in den Figuren dargestellten Ringoszillatoren ermöglichen Frequenzen bis im Gigaherzbereich und, wie zuvor dargestellt, kann die Frequenz in weiten Grenzen variiert werden.
The ring oscillators shown in the drawings make frequencies up to the gigahertz range possible, and as noted above, the frequency can be varied within wide limits.
EuroPat v2

Wie bereits zuvor dargestellt, konzentriert sich das Problem der (Langzeit-)Arbeitslosigkeit besonders auf die Gruppe der Älteren.
As described above, the problem of longterm unemployment is especially severe for older people.
EUbookshop v2

Eine derartige Extraktionshilfe ist dann nicht erforderlich, wenn - wie zuvor dargestellt - das Implantat vollständig aus bioresorbierbarem oder biodegradierbarem Material besteht.
Such an extraction aid is not necessary if, as described above, the implant is composed completely of bioabsorbable or biodegradable material.
EuroPat v2

Im letzteren Fall kann, wie zuvor dargestellt, die Referenz der Werkzeugstellung durch letzte Gleichteile nach dem Abrichten erfolgen.
In the latter case, as previously shown, the reference of the tool position can take place by last identical parts after the dressing.
EuroPat v2

Sind der VC-Oszillator und der Lokaloszillator auf demselben Chip realisiert und ist, wie zuvor dargestellt, zusätzlich ein Frequenzvorteiler vorgesehen, dann empfiehlt es sich, den Frequenzvorteiler auf dem Chip zu realisieren, auf dem auch der VC-Oszillator und der Lokaloszillator realisiert sind.
If the VC oscillator and the local oscillator are implemented on the same chip, as stated above, and if there is additionally a frequency prescaler, it is recommended that the frequency prescaler be implemented on a chip on which the VC oscillator and the local oscillator are implemented.
EuroPat v2

Wie zuvor dargestellt, sind die Teilnehmenden nach Ablauf von drei Jahren zum Bezug von Aktien der Swiss Life Holding berechtigt, falls im Zeitpunkt der Fälligkeit die entsprechenden Voraussetzungen gegeben sind.
As already mentioned, participants are entitled to Swiss Life Holding shares after a period of three years has elapsed and provided that the relevant requirements are satisfied at the time of allocation.
ParaCrawl v7.1

Die Anordnung des erfindungsgemäßen Verstärkungselements kann, wie bereits zuvor dargestellt, sowohl vor als auch nach der Umformung des Halterohres erfolgen.
The disposition of the reinforcing element according to the invention can, as already represented, occur before, as well as after, the forming of the stay tube.
EuroPat v2

Dies führt, wie zuvor dargestellt, dazu, dass die Belastung des Elastomers auch bei einer hohen Steifigkeitsspreizung verhältnismäßig gering ist, so dass sich hierdurch das Dauerlaufverhalten beziehungsweise die Standfestigkeit des Lagers verbessert.
As result, as described above, the load of the elastomer is relatively small even at a high stiffness spreading, thus improving the endurance and/or the durability of the bearing.
EuroPat v2

Dies ist, wie bereits zuvor dargestellt, von den jeweiligen Einsatz- und Anwendungsfällen bzw. von den jeweiligen Belastungsfällen abhängig.
As already discussed, this is dependent on the respective usage and application situations and/or on the respective loading situations.
EuroPat v2

Wie zuvor dargestellt wurde beschreibt wird in der Herleitung mit dem Signal S messfmcw (t) lediglich das Signal während einer Einschaltperiode exakt widergegeben.
As previously described, in the derivation using the signal S messfmcw (t) it is only the signal over one switch-on period which is represented exactly.
EuroPat v2