Übersetzung für "Wie zuvor dargestellt" in Englisch
Wie
zuvor
schon
dargestellt,
haben
Schutzschalter
eine
Ausschaltzeit
bis
zu
50
msec.
As
already
elaborated
upon,
circuit
breakers
have
a
turn-off
time
of
up
to
50
msec.
EuroPat v2
Wie
bereits
zuvor
dargestellt,
erfordern
die
gegenwärtigen
Granulate
eine
Sichtung
oder
Klassierung
bei
der
Produktion.
As
already
mentioned
above
existing
granulated
products
require
screening
or
grading
during
production.
EuroPat v2
Wie
bereits
zuvor
dargestellt,
werden
Arbeitsplätze
geschaffen
und
die
Finanzlage
der
Haushalte
wird
immer
besser.
As
we
have
previously
stated,
jobs
are
being
created
and
household
financial
health
is
improving
constantly.
ParaCrawl v7.1
Wie
zuvor
dargestellt,
wird
der
Befeuchtungseinheit
26
flüssiges
Wasser
und
ein
zu
befeuchtender
Luftstrom
zugeführt.
As
stated
above,
the
humidifying
unit
26
is
supplied
with
liquid
water
and
an
air
stream
to
be
humidified.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
ist,
wie
zuvor
dargestellt,
nicht
auf
die
Anwendung
bestimmter
Zerstörungspulse
beschränkt.
The
method
according
to
the
invention
is,
as
described
above,
not
limited
to
the
use
of
certain
spoiling
pulses.
EuroPat v2
Insbesondere
bevorzugt
ist,
wie
zuvor
dargestellt
eine
Abmischung
mit
Verbindungen
der
Formel
(II).
As
mentioned
above,
a
blend
with
compounds
of
the
formula
(II)
is
particularly
preferred.
EuroPat v2
Allerdings
spiegelt
dies
nicht,
wie
zuvor
dargestellt
wurde,
die
realen
Fangmöglichkeiten
für
die
Gemeinschaftsflotte
wider,
da
in
diesem
Abkommen
die
von
der
Kommission
geschätzte
Fangquote
etwa
28
Millionen
Euro
beträgt.
As
was
explained
earlier,
however,
this
sum
does
not
accurately
reflect
genuine
fishing
opportunities
for
the
Community
fleet.
This
is
because
in
the
agreement
itself,
the
fishing
quota
estimated
by
the
Commission
is
valued
at
EUR
28
million.
Europarl v8
Wie
zuvor
dargestellt,
wurden
die
Anteile
des
Landes
Niedersachsen
an
dem
Fördervermögen
der
drei
LTS
auf
die
NordLB
als
Eigenkapital
übertragen.
As
described
above,
the
Land
of
Lower
Saxony’s
shares
in
the
promotion-related
assets
of
the
three
LTS
were
transferred
to
NordLB
as
equity
capital.
DGT v2019
Wie
zuvor
dargestellt,
wurden
zum
1.
Januar
1993
insgesamt
knapp
58
%
der
Anteile,
die
die
FHH
an
der
WK
hielt,
direkt
und
indirekt
(Stille
Einlage
über
die
HGV)
auf
die
HLB
übertragen.
As
stated
above,
a
total
of
just
under
58
%
of
FHH's
shares
in
WK
was
transferred
directly
and
indirectly
(silent
partnership
contribution
through
HGV)
to
HLB
on
1
January
1993.
DGT v2019
Insbesondere
in
diesem
letzten
Fall
ist
aber,
wie
zuvor
dargestellt,
darauf
zu
achten,
daß
der
Wassergehalt
der
Reaktionsmischung
nicht
unter
die
geforderten
Mindestgehalte
absinkt.
In
the
latter
case,
however,
care
must
be
taken,
as
explained
above,
that
the
water
content
of
the
reaction
mixture
does
not
drop
below
the
required
minimum
content.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
zu
hellen
Bitumensorten,
wie
zuvor
dargestellt,
ist
die
Prüfung
in
normalen
Straßenbau-Bitumen
aufgrund
des
sehr
dunklen,
schwarzen
Farbtons
nur
sehr
schwer
möglich.
In
contrast
to
light
types
of
bitumen
as
described
in
the
aforegoing,
normal
road
construction
bitumen
can
be
tested
only
with
great
difficulty,
on
account
of
its
very
dark,
black
colour
tone.
EuroPat v2
Wie
zuvor
dargestellt
ist
hier
allerdings
darauf
zu
achten,
daß
durch
die
Mitverwendung
einer
hinreichenden
Menge
an
Verbindungen
höheren
Molekulargewichts
und/oder
durch
sonstige
Eindickungsmittel
die
wenigstens
leicht
erhöhte
Anfangsviskosität
der
Stoffgemische
zur
sicheren
Reaktionsauslösung
bei
Luftzutritt
gewährleistet
ist.
As
previously
explained,
however,
it
is
important
to
bear
in
mind
the
fact
that
the
use
of
an
adequate
quantity
of
compounds
of
relatively
high
molecular
weight
and/or
other
thickening
agents
guarantees
the
at
least
slightly
increased
initial
viscosity
of
the
mixtures
for
safely
initiating
the
reaction
on
exposure
to
air.
EuroPat v2
Wie
bereits
zuvor
dargestellt,
führt
die
Verwendung
von
Peroxycarbonsäurelösungen
zu
einer
außergewöhnlichen
Kombination
von
Vorteilen,
sowohl
hinsichtlich
der
Qualität
des
Schwimmbadwassers
als
auch
des
abgehenden
Spülwassers.
As
described
above,
the
use
of
peroxycarboxylic-acid
solutions
results
in
an
extraordinary
combination
of
advantages
both
as
regards
the
quality
of
the
swimming-pool
water
and
also
of
the
discharged
wash
water.
EuroPat v2
Durch
die
zweite
Leiterschicht
30
kann
das
Heizelement
somit
schutzgeerdet
werden,
ohne
dass
dabei
Kriechströme
auftreten,
wie
zuvor
ausführlich
dargestellt.
Thus,
protective
grounding
of
the
heating
element
is
possible
through
this
second
conductive
layer
30
without
the
development
of
leakage
currents,
as
outlined
in
detail
previously.
EuroPat v2
Wie
schon
zuvor
dargestellt,
ist
jedoch
die
Zugabe
einer
Co-organischen
Verbindung
als
Unedelmetallkomponente
nicht
die
alleinige
Vorraussetzung
zum
Erhalt
einer
brauchbaren
Golddekoration.
As
has
already
been
explained
above,
however,
adding
an
organocobalt
compound
as
the
non-noble
metal
component
is
not
the
sole
prerequisite
for
obtaining
a
usable
gold
decoration.
EuroPat v2
Die
in
den
Figuren
dargestellten
Ringoszillatoren
ermöglichen
Frequenzen
bis
im
Gigaherzbereich
und,
wie
zuvor
dargestellt,
kann
die
Frequenz
in
weiten
Grenzen
variiert
werden.
The
ring
oscillators
shown
in
the
drawings
make
frequencies
up
to
the
gigahertz
range
possible,
and
as
noted
above,
the
frequency
can
be
varied
within
wide
limits.
EuroPat v2
Wie
bereits
zuvor
dargestellt,
konzentriert
sich
das
Problem
der
(Langzeit-)Arbeitslosigkeit
besonders
auf
die
Gruppe
der
Älteren.
As
described
above,
the
problem
of
longterm
unemployment
is
especially
severe
for
older
people.
EUbookshop v2
Eine
derartige
Extraktionshilfe
ist
dann
nicht
erforderlich,
wenn
-
wie
zuvor
dargestellt
-
das
Implantat
vollständig
aus
bioresorbierbarem
oder
biodegradierbarem
Material
besteht.
Such
an
extraction
aid
is
not
necessary
if,
as
described
above,
the
implant
is
composed
completely
of
bioabsorbable
or
biodegradable
material.
EuroPat v2
Im
letzteren
Fall
kann,
wie
zuvor
dargestellt,
die
Referenz
der
Werkzeugstellung
durch
letzte
Gleichteile
nach
dem
Abrichten
erfolgen.
In
the
latter
case,
as
previously
shown,
the
reference
of
the
tool
position
can
take
place
by
last
identical
parts
after
the
dressing.
EuroPat v2
Sind
der
VC-Oszillator
und
der
Lokaloszillator
auf
demselben
Chip
realisiert
und
ist,
wie
zuvor
dargestellt,
zusätzlich
ein
Frequenzvorteiler
vorgesehen,
dann
empfiehlt
es
sich,
den
Frequenzvorteiler
auf
dem
Chip
zu
realisieren,
auf
dem
auch
der
VC-Oszillator
und
der
Lokaloszillator
realisiert
sind.
If
the
VC
oscillator
and
the
local
oscillator
are
implemented
on
the
same
chip,
as
stated
above,
and
if
there
is
additionally
a
frequency
prescaler,
it
is
recommended
that
the
frequency
prescaler
be
implemented
on
a
chip
on
which
the
VC
oscillator
and
the
local
oscillator
are
implemented.
EuroPat v2
Wie
zuvor
dargestellt,
sind
die
Teilnehmenden
nach
Ablauf
von
drei
Jahren
zum
Bezug
von
Aktien
der
Swiss
Life
Holding
berechtigt,
falls
im
Zeitpunkt
der
Fälligkeit
die
entsprechenden
Voraussetzungen
gegeben
sind.
As
already
mentioned,
participants
are
entitled
to
SwissÂ
LifeÂ
Holding
shares
after
a
period
of
three
years
has
elapsed
and
provided
that
the
relevant
requirements
are
satisfied
at
the
time
of
allocation.
ParaCrawl v7.1
Die
Anordnung
des
erfindungsgemäßen
Verstärkungselements
kann,
wie
bereits
zuvor
dargestellt,
sowohl
vor
als
auch
nach
der
Umformung
des
Halterohres
erfolgen.
The
disposition
of
the
reinforcing
element
according
to
the
invention
can,
as
already
represented,
occur
before,
as
well
as
after,
the
forming
of
the
stay
tube.
EuroPat v2
Dies
führt,
wie
zuvor
dargestellt,
dazu,
dass
die
Belastung
des
Elastomers
auch
bei
einer
hohen
Steifigkeitsspreizung
verhältnismäßig
gering
ist,
so
dass
sich
hierdurch
das
Dauerlaufverhalten
beziehungsweise
die
Standfestigkeit
des
Lagers
verbessert.
As
result,
as
described
above,
the
load
of
the
elastomer
is
relatively
small
even
at
a
high
stiffness
spreading,
thus
improving
the
endurance
and/or
the
durability
of
the
bearing.
EuroPat v2
Dies
ist,
wie
bereits
zuvor
dargestellt,
von
den
jeweiligen
Einsatz-
und
Anwendungsfällen
bzw.
von
den
jeweiligen
Belastungsfällen
abhängig.
As
already
discussed,
this
is
dependent
on
the
respective
usage
and
application
situations
and/or
on
the
respective
loading
situations.
EuroPat v2
Wie
zuvor
dargestellt
wurde
beschreibt
wird
in
der
Herleitung
mit
dem
Signal
S
messfmcw
(t)
lediglich
das
Signal
während
einer
Einschaltperiode
exakt
widergegeben.
As
previously
described,
in
the
derivation
using
the
signal
S
messfmcw
(t)
it
is
only
the
signal
over
one
switch-on
period
which
is
represented
exactly.
EuroPat v2