Übersetzung für "Wie werde ich" in Englisch
Wie
vereinbart,
werde
ich
jetzt
den
zweiten
Teil
der
englischen
Version
vorlesen.
As
agreed,
I
will
now
read
the
second
part
of
the
English
version.
Europarl v8
Wie
vereinbart
werde
ich
Ihnen
nun
das
Abstimmungsergebnis
der
Wahl
des
Bürgerbeauftragten
verkünden.
I
shall
now
announce
the
result
of
the
ballot
for
the
election
of
the
Ombudsman,
as
agreed.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
werde
ich
in
wenigen
Stunden
nach
China
abreisen.
As
you
know,
I
am
leaving
for
China
in
a
few
hours.
Europarl v8
Wie
bereits
erwähnt,
werde
ich
visuelle
Darstellungen
von
Geräuschen
zeigen.
And
I
mentioned
I'll
use
some
visual
representations
of
sounds.
TED2013 v1.1
Sowas
wie:
Werde
ich
eine
Seite
benutzen?
Like,
am
I
going
to
use
one
page?
TED2013 v1.1
Wie
werde
ich
die
lange
Liste
der
abgeschlossenen
Aufträge
in
der
Web-Schnittstelle
los?
How
do
I
get
rid
of
the
long
list
of
completed
jobs
in
the
web
interface?
KDE4 v2
Wie
werde
ich
nach
Hause
kommen?
How
am
I
going
to
get
home?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
viel
werde
ich
heute
Abend
gewinnen?
How
much
am
I
going
to
win
tonight?
OpenSubtitles v2018
Aber
sag
mir
nur
eins
-
wie
werde
ich
meine
Frau
los?
But
just
tell
me
one
thing
-
how
do
I
get
rid
of
my
wife?
OpenSubtitles v2018
Wie
vorgesehen,
werde
ich
die
Auszahlung
aus
meinem
Privatkonto
vornehmen.
As
planned
I
will
pay
you
from
my
private
account.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
werde
ich
nichts
sehen
können?
How
long
will
I
be
this
way?
OpenSubtitles v2018
Und
so
wie
bis
her,
werde
ich
die
Untertanen
beschützen.
As
so
far,
we
shall
go
on
protecting
the
serfs.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
sehe,
werde
ich
bald
Onkel.
I
see
I'
going
to
be
an
uncle
soon.
OpenSubtitles v2018
Wie
werde
ich
wissen,
wie
es
dir
geht?
How
am
I
gonna
know
about
you,
Tommy?
OpenSubtitles v2018
Wie
werde
ich
das
nur
Stefan
sagen?
Oh,
how--how
will
I
ever
tell
Stefan?
OpenSubtitles v2018
Unwürdig
wie
ich
bin,
werde
ich
Euer
Sekundant
sein.
Unworthy
as
I
am,
I
shall
be
your
second.
OpenSubtitles v2018
Wie
lang
werde
ich
diese
Suche
noch
fortsetzen
müssen?
How
long
will
I
have
to
keep
up
this
search?
OpenSubtitles v2018
Wie
Mediziner
denken,
werde
ich
nie
verstehen.
I
never
will
understand
the
medical
mind.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
verrückt,
wie
werde
ich
mich
einführen?
Are
you
kidding?
What
does
it
matter
to
me?
OpenSubtitles v2018
So
wie
es
aussieht,
werde
ich
auch
beschäftigt
sein.
Well,
it
looks
like
I'm
gonna
be
kinda
busy
myself.
OpenSubtitles v2018
Die
Frage
ist...
wie
werde
ich
dich
dafür
entlohnen?
The
question
is...
how
am
I
going
to
repay
you?
OpenSubtitles v2018
Wie
werde
ich
Pflegevater
für
ein
Cheyenne
Kind?
How
do
I
go
about
becoming
a
foster
parent
for
a
Cheyenne
child?
OpenSubtitles v2018
Wie
werde
ich
unseren
Sohn
nennen?
What
will
I
call
our
son?
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
wie
immer
werde
ich
etwas
schreiben,
das
mir
liegt.
Well,
as
usual,
I
will
write
the
kind
of
work
that
I'm
capable
of.
OpenSubtitles v2018
Wie
werde
ich
die
Welt
heute
verändern?
How
am
I
going
to
change
the
world
today?
OpenSubtitles v2018
So
was
wie:
"Ich
werde
gegeben
und
genommen.
Something
like,
uh,
"I
am
given
and
I
am
taken.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Declan
Harp,
wie
werde
ich
ihn
genau
finden?
This
Declan
Harp,
how
will
I
find
him
exactly?
OpenSubtitles v2018
Und
echt,
wie
lange
werde
ich
mich
schon
mit
ihm
herumschlagen
müssen?
And
really,
how
much
longer
am
I
gonna
have
to
put
up
with
him?
OpenSubtitles v2018
Wie
werde
ich
denn
diese
sexy
Bestie
taufen?
What
am
I
going
to
name
this
sexy
beast?
OpenSubtitles v2018
Verhält
jemand
sich
wie
ein
Arschloch,
werde
ich
wütend.
When
people
are
assholes,
I
get
angry.
OpenSubtitles v2018