Übersetzung für "Wie niemals zuvor" in Englisch
Nächstes
Jahr
wird
die
Europäische
Union
geeint
sein
wie
niemals
zuvor.
Next
year
Europe
will
be
united
as
it
has
never
been
before.
Europarl v8
Ich
steppe
mit
dir
durch
diese
Stadt
wie
noch
niemals
zuvor.
I'll
step
you
around
this
town
like
you've
never
been
stepped
before.
OpenSubtitles v2018
Es
sowas
von
versaut
hast,
wie
noch
niemals
zuvor?
Shit
the
bed
like
you
never
have
before?
-
I
am
so--
OpenSubtitles v2018
Ich
betete
zu
ihnen
wie
niemals
zuvor.
I
prayed
to
them
like
never
before.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
Leid
und
Schmerz
erfahren,
wie
niemals
zuvor.
He
is
gonna
know
pain
and
torment
like
he's
never
felt
before.
OpenSubtitles v2018
Wie
du
es
niemals
zuvor
gesehen
hast.
Like
you've
never
seen.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
coachen,
wie
Sie
es
niemals
zuvor
getan
haben.
I
need
you
to
coach
like
you've
never
coached
before!
OpenSubtitles v2018
Du
musst
das
so
glaubhaft
rüberbringen,
wie
noch
niemals
zuvor.
You
got
to
sell
it
like
you've
never
sold
it
before.
OpenSubtitles v2018
Denn
jeder
Anbieter
ist
auf
das
Wohlwollen
seiner
Kunden
angewiesen
wie
niemals
zuvor.
Because
every
provider
depends
on
the
goodwill
of
its
customers
like
never
before.
ParaCrawl v7.1
Plötzlich
fühlte
ich
mich
glücklich,
wie
niemals
zuvor.
Suddenly
I
felt
very
happy,
like
I
was
never
before.
ParaCrawl v7.1
Finden
Sie
Ihr
Traumboot
jetzt
und
genießen
Sie
das
Meer
wie
niemals
zuvor!
Buy
your
dream
boat
and
enjoy
the
sea
like
you
have
never
done
before!
CCAligned v1
Erstellen,
bearbeiten
und
teilen
Sie
Videos
wie
niemals
zuvor.
Shoot,
edit,
and
share
video
like
never
before.
ParaCrawl v7.1
Europa
beherrschte
den
Rest
der
Welt
wie
niemals
zuvor
oder
je
wieder
danach.
Europe
dominated
the
rest
of
the
world
as
never
before
or
since.
ParaCrawl v7.1
Wir
versprechen
Ihnen
Natur,
Sonne
und
Meer
wie
niemals
zuvor.
We
promise
nature,
sun
and
sea
as
never
before.
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
so
nah
an
Ihren
Kunden
wie
niemals
zuvor.
Be
closer
to
your
customers
than
ever
before.
ParaCrawl v7.1
Erstellen,
bearbeiten
und
kommentieren
Sie
PDFs
wie
niemals
zuvor.
Create,
edit,
and
annotate
PDFs
like
never
before.
ParaCrawl v7.1
Die
Größere
Wirklichkeit
wird
sich
offenbaren
wie
niemals
zuvor.
The
Greater
Reality
is
being
revealed
as
never
before.
ParaCrawl v7.1
Kunst,
Wissenschaft,
Literatur
und
Musik
werden
aufblühen
wie
niemals
zuvor.
Art,
science,
literature
and
music
will
flourish
as
never
before.
ParaCrawl v7.1
Wir
richten
uns
auf
unseren
wahren
Zweck
aus
wie
niemals
zuvor.
We
are
aligning
with
our
true
purpose
as
never
before.
ParaCrawl v7.1
Kunst,
Wissenschaft,
Literatur
und
Musik
werden
aufblÃ1?4hen
wie
niemals
zuvor.
Art,
science,
literature
and
music
will
flourish
as
never
before.
ParaCrawl v7.1
Fantastisch
satte
Farben
und
kompromissloser
Detailreichtum
erwecken
Objekte
zum
Leben
wie
niemals
zuvor.
Uncompromising,
super-rich
colors
and
details
bring
objects
to
life
like
never
before.
ParaCrawl v7.1
Am
Morgen
fühlte
ich
mich
so
sehr
geliebt
wie
niemals
zuvor.
In
the
morning
I
felt
like
I
was
loved
like
I
had
never
been
before.
ParaCrawl v7.1
Natürliche
Optik
liegt
im
Trend
wie
niemals
zuvor.
Natural
look
is
on
trend
like
never
before.
ParaCrawl v7.1
Ich
fühlte
mich,
wie
niemals
zuvor.
I
felt
like
I
never
had
before.
ParaCrawl v7.1
Und
DANN
fühlte
ich
intensive
LIEBE
auf
eine
Art,
wie
niemals
zuvor.
And
THEN
I
felt
intense
LOVE
in
way
I
never
had
experienced
before.
ParaCrawl v7.1
Denn
der
Boom
hatte
begonnen,
und
zwar
ein
Boom
wie
niemals
zuvor.
For
the
boom
was
on,
and
such
a
boom
as
never
before.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
die
Spannung
von
Call
of
Duty®
wie
noch
niemals
zuvor.
Experience
the
excitement
of
Call
of
Duty®
like
never
before.
ParaCrawl v7.1
Die
interne
Spaltung
der
NATO
war
so
groß
wie
niemals
zuvor
in
ihrer
Geschichte.
NATO
has
suffered
internal
divisions
of
a
kind
never
before
experienced.
Europarl v8
Ich,
ich
werde
Alison
lieben,
wie
sie
noch
niemals
zuvor
geliebt
wurde.
I'll
love
Alison
like
nobody's
loved.
OpenSubtitles v2018
Denen
werde
ich
einen
Whitehall-Messerkampf
liefern,
wie
die
ihn
niemals
zuvor
erlebt
haben!
They'll
get
a
Whitehall
knife-fight
like
they've
never
seen.
OpenSubtitles v2018