Übersetzung für "Wie geht es weiter mit" in Englisch

Wie geht es weiter mit diesem Vorschlag?
What are the next steps for this proposal?
TildeMODEL v2018

Wie geht es weiter mit Ihnen und Amy?
Nick? What's next for you and Amy?
OpenSubtitles v2018

Und wie geht es weiter mit den kleinen, grünen Männchen?
So how do we deal with the little green men?
OpenSubtitles v2018

Wie geht es weiter mit dir und Charles?
What is going to happen with you and Charles?
OpenSubtitles v2018

Doch wie geht es nun weiter mit dem Black Friday 2018?
But what will happen now in 2018 with Black Friday?
ParaCrawl v7.1

Wie geht es weiter mit den internationalen Faustball Veranstaltungen in 2020?
What will happen to the international Fistball events in 2020?
CCAligned v1

Und wie geht es weiter mit dir und Nike?
And what’s next for you and Nike?
CCAligned v1

Wie geht es weiter mit Europa?
What does the future of Europe look like?
CCAligned v1

Kraftfahrer Wie geht es weiter mit dem Mobilitätspaket?
What's next with the Mobility Package?
ParaCrawl v7.1

Wie geht es denn nun weiter mit mir?
Now, how is it going on with me?
ParaCrawl v7.1

Wie geht es weiter mit den Männern?
What will the future bring to males?
ParaCrawl v7.1

Wie geht es weiter mit der EU und Großbritannien?
What next for the EU and Great Britain?
ParaCrawl v7.1

Aktuelles Wie geht es weiter mit der Welt?
What Is the Future of the World?
ParaCrawl v7.1

Wie geht es weiter mit Esperanto?
Where Is Esperanto Going?
ParaCrawl v7.1

Wie geht es weiter mit der Privilegierung?
What will happen to privileged status?
CCAligned v1

Wie geht es weiter mit der Asse II?
What now for the Asse II repository?
CCAligned v1

Wie geht es nun weiter mit Next ADI?
How will Next ADI continue?
CCAligned v1

Wie also geht es weiter mit diesem Review?
So what lies ahead for this review?
ParaCrawl v7.1

Wie geht es weiter mit der europäischen Integration?
What's next with European integration?
ParaCrawl v7.1

Wie geht es nun weiter mit der guten alten Titanic?
What is next with the good old Titanic?
ParaCrawl v7.1

Wie geht es weiter mit der Photovoltaik-Industrie?
What is next for the PV industry?
ParaCrawl v7.1

Wie geht es weiter mit der Marke DKV?
What will happen next with the DKV brand?
ParaCrawl v7.1

Wie versprochen geht es heute weiter mit der neuen Beitragsreihe Monatsfavoriten.
As promised, the new series of my monthly favorites continues on Mondays.
ParaCrawl v7.1

Wie geht es weiter mit Deliverunion?
What's next with Deliverunion?
ParaCrawl v7.1

Wie geht es weiter mit der NAO?
What happens to the NAO?
ParaCrawl v7.1

Wie geht es weiter mit P-2 nach Ende des Programms im Jahr 2016?
What will happen to P-2 after the programme finishes in 2016?
ParaCrawl v7.1