Übersetzung für "Wie geht es weiter mit" in Englisch
Wie
geht
es
weiter
mit
diesem
Vorschlag?
What
are
the
next
steps
for
this
proposal?
TildeMODEL v2018
Wie
geht
es
weiter
mit
Ihnen
und
Amy?
Nick?
What's
next
for
you
and
Amy?
OpenSubtitles v2018
Und
wie
geht
es
weiter
mit
den
kleinen,
grünen
Männchen?
So
how
do
we
deal
with
the
little
green
men?
OpenSubtitles v2018
Wie
geht
es
weiter
mit
dir
und
Charles?
What
is
going
to
happen
with
you
and
Charles?
OpenSubtitles v2018
Doch
wie
geht
es
nun
weiter
mit
dem
Black
Friday
2018?
But
what
will
happen
now
in
2018
with
Black
Friday?
ParaCrawl v7.1
Wie
geht
es
weiter
mit
den
internationalen
Faustball
Veranstaltungen
in
2020?
What
will
happen
to
the
international
Fistball
events
in
2020?
CCAligned v1
Und
wie
geht
es
weiter
mit
dir
und
Nike?
And
what’s
next
for
you
and
Nike?
CCAligned v1
Wie
geht
es
weiter
mit
Europa?
What
does
the
future
of
Europe
look
like?
CCAligned v1
Kraftfahrer
Wie
geht
es
weiter
mit
dem
Mobilitätspaket?
What's
next
with
the
Mobility
Package?
ParaCrawl v7.1
Wie
geht
es
denn
nun
weiter
mit
mir?
Now,
how
is
it
going
on
with
me?
ParaCrawl v7.1
Wie
geht
es
weiter
mit
den
Männern?
What
will
the
future
bring
to
males?
ParaCrawl v7.1
Wie
geht
es
weiter
mit
der
EU
und
Großbritannien?
What
next
for
the
EU
and
Great
Britain?
ParaCrawl v7.1
Aktuelles
Wie
geht
es
weiter
mit
der
Welt?
What
Is
the
Future
of
the
World?
ParaCrawl v7.1
Wie
geht
es
weiter
mit
Esperanto?
Where
Is
Esperanto
Going?
ParaCrawl v7.1
Wie
geht
es
weiter
mit
der
Privilegierung?
What
will
happen
to
privileged
status?
CCAligned v1
Wie
geht
es
weiter
mit
der
Asse
II?
What
now
for
the
Asse
II
repository?
CCAligned v1
Wie
geht
es
nun
weiter
mit
Next
ADI?
How
will
Next
ADI
continue?
CCAligned v1
Wie
also
geht
es
weiter
mit
diesem
Review?
So
what
lies
ahead
for
this
review?
ParaCrawl v7.1
Wie
geht
es
weiter
mit
der
europäischen
Integration?
What's
next
with
European
integration?
ParaCrawl v7.1
Wie
geht
es
nun
weiter
mit
der
guten
alten
Titanic?
What
is
next
with
the
good
old
Titanic?
ParaCrawl v7.1
Wie
geht
es
weiter
mit
der
Photovoltaik-Industrie?
What
is
next
for
the
PV
industry?
ParaCrawl v7.1
Wie
geht
es
weiter
mit
der
Marke
DKV?
What
will
happen
next
with
the
DKV
brand?
ParaCrawl v7.1
Wie
versprochen
geht
es
heute
weiter
mit
der
neuen
Beitragsreihe
Monatsfavoriten.
As
promised,
the
new
series
of
my
monthly
favorites
continues
on
Mondays.
ParaCrawl v7.1
Wie
geht
es
weiter
mit
Deliverunion?
What's
next
with
Deliverunion?
ParaCrawl v7.1
Wie
geht
es
weiter
mit
der
NAO?
What
happens
to
the
NAO?
ParaCrawl v7.1
Wie
geht
es
weiter
mit
P-2
nach
Ende
des
Programms
im
Jahr
2016?
What
will
happen
to
P-2
after
the
programme
finishes
in
2016?
ParaCrawl v7.1