Übersetzung für "Wie folgt aussehen" in Englisch

Die Ausgabe von $result und $result_keyed wird wie folgt aussehen:
The printout of $result and $result_keyed will be:
PHP v1

Eine machbarer Sicherungsansatz für Bilder könnte wie folgt aussehen:
A reasonable backup approach for images could be this one:
KDE4 v2

Danach folgen eine oder mehrere Modul-Abschnitte, die wie folgt aussehen:
It is then followed by one or more module sections, specified like the following:
KDE4 v2

Bei vollständiger Geschäftstätigkeit würde die Personalausstattung voraussichtlich wie folgt aussehen:
At full speed, staff would likely include:
TildeMODEL v2018

Die allgemeinen Prioritäten sollten vor diesem Hintergrund wie folgt aussehen:
In this context, general priorities should include:
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des EDSB sollten die wichtigsten Triebkräfte des Überprüfungsprozesses wie folgt aussehen:
In the EDPS' view, the major driving forces of the review process should be as follows:
TildeMODEL v2018

Die nächsten Schritte der offenen Koordinierungsmethode werden wie folgt aussehen:
The next steps in the open method of co-ordination will be as follows:
TildeMODEL v2018

Sie will demnächst weitere Maßnahmen vorschlagen, die wie folgt aussehen könnten:
Lastly, it will shortly be proposing further initiatives, which may include:
TildeMODEL v2018

Die äußere Form der Beschädigung muss wie folgt aussehen:
The shape of the damage opening shall be as follows:
TildeMODEL v2018

Ein Gemeinschaftsrahmen für diesen Fortschritt könnte wie folgt aussehen:
A Community framework for such progress could embrace the following:
TildeMODEL v2018

Die neue Aufteilung der Beträge des vierten Rahmenprogramms würde wie folgt aussehen:
The new breakdown of funding for the fourth framework programme would therefore be:
TildeMODEL v2018

Unter Zugrundelegung des Solvabilitätskoeffizienten würde die Berechnung wie folgt aussehen:
According to the solvency ratio, the calculation would be as follows:
TildeMODEL v2018

Die Betreffzeile einer E-Mail, die Buchungsberichte enthält, muss wie folgt aussehen:
The subject of the e-mail providing accountancy reports must have the following structure:
DGT v2019

Bevorzugte Ausführungsformen des multifunktionellen RNA-Moleküls können in einem Schema dargestellt wie folgt aussehen:
Preferred embodiments of the multifunctional RNA molecule can, shown in a pattern, be as follows:
EuroPat v2

Der Reaktionsmechanismus der Reaktion könnte wie folgt aussehen.
The reaction mechanism can be represented as follows: .
WikiMatrix v1

Im wesentlichen sollten die neuen rechtlichen und ord­nungspolitischen Rahmenbedingungen wie folgt aussehen:
The essential features of the new legal and regulatory framework are:
EUbookshop v2

In diesem Fall könnte ein einfacher Ansatz wie folgt aussehen:
In this case, a simple approach would be as follows:
EUbookshop v2

Die finanziellen Anreize der öffentlichen Hand können wie folgt aussehen : a)
Government financial incentives could take the form of:
EUbookshop v2

Also ich meine, könnte dieses Vektorfeld wie folgt aussehen.
So I mean, this vector field might look something like this.
QED v2.0a

Wenn Sie möchten, das Beste sein, Sie sollte wie folgt aussehen.
If you want to be the best, You should look like this.
ParaCrawl v7.1

Die Signatur eines Eventhandlers muss wie folgt aussehen:
The signature of an event handler must be as follows:
ParaCrawl v7.1

Die für Latin-1 erforderlichen Einträge würden wie folgt aussehen:
So, the previous Latin-1 example would look like this:
ParaCrawl v7.1

Die Kfz-Steuer für dieses Fahrzeug wird etwa wie folgt aussehen:
The motor vehicle tax for this vehicle will be approximately as follows:
CCAligned v1

Strafen für Stornierungen werden wie folgt aussehen:
Penalties for cancellations will look as follows:
CCAligned v1

Ihr einzigartiges gedrucktes Coffee Table Book wird wie folgt aussehen:
This is how your unique printed Coffee Table Book will look like:
CCAligned v1