Übersetzung für "Widerlegbar" in Englisch
Sogar
Dokumente
der
Regierung
zeigen
Phänomene,
die
nicht
widerlegbar
sind.
There's
even
government
documents
that
show
strange
phenomena
they
just
can't
refute.
OpenSubtitles v2018
Erklärte
er
sich
für
unschuldig,
wäre
das
leicht
widerlegbar.
A
not-guilty
plea
would
have
easily
been
refuted.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
durch
ein
gegenteiliges
Element
grundsa¨tzlich
widerlegbar.
It
is
by
nature
rebuttable
by
evidence
to
the
contrary.
EUbookshop v2
Gehen
das
SCHÖNE
und
das
GUTE
verloren,
wenn
alle
Werte
widerlegbar
sind?
Do
the
BEAUTIFUL
and
the
GOOD
disappear
when
all
values
are
refutable?
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftliche
Theorien
müssen,
ihrer
Definition
nach,
prüfbar
(widerlegbar)
sein.
Scientific
theories
must,
by
definition,
be
testable
(falsifiable).
ParaCrawl v7.1
Sie
war
in
keinem
Land
stationiert,
unterstand
niemandem...
und
ihre
Existenz
war
völlig
widerlegbar.
It
was
based
in
no
country,
reported
to
no-one
and
was
utterly
deniable.
OpenSubtitles v2018
Okay,
es
gibt
mathematische
Formulierungen,
die
weder
belegbar,
noch
widerlegbar
sind.
All
right.
There
are
mathematical
formulations
that
can
neither
be
proved
nor
refuted
starting
from
axioms.
OpenSubtitles v2018
Sie
mag
zu
diesem
Punkt
zwar
nicht
widerlegbar
sein,
aber
sie
ist
auch
nicht
belegbar.
It
may
not
be
falsifiable
at
that
point,
but
neither
is
it
verifiable.
ParaCrawl v7.1
Zudem
sind
kritische
Studien
immer
mit
Auftragsstudien
widerlegbar,
zumindest
auf
den
ersten
Blick.
Moreover,
critical
studies
are
always
refuted
by
commissioned
studies,
at
least
at
first
glance.
ParaCrawl v7.1
Die
Wissenschaft
ist
einzigartig
darin,
dass
ihre
Methoden
es
nicht
nur
verlangen,
dass
Ideen
getestet
und
wiederholt
werden,
sondern
dass
jede
wissenschaftliche
Erkenntnis
inhärent
widerlegbar
ist.
Science
is
unique
in
that
its
methods
demand
not
only
that
ideas
proposed
be
tested
and
replicated...
but
everything
science
comes
up
with
is
also
inherently
falsifiable.
OpenSubtitles v2018
Solche
Ansprüche
sind
über
die
Jahre
gehört
worden,
aber
leider
haben
die
Kritiker
nicht
kompiliert
keine
detaillierten
oder
scholastischen
Analysen
der
Arbeit,
so
dass
sie
untersucht
werden,
und
wenn
festgestellt
widerlegbar,
kommentiert
scholastisch.
Such
claims
have
been
heard
over
the
years,
but
unfortunately,
the
critics
have
not
compiled
any
detailed
or
scholastic
analyses
of
the
work
so
that
they
may
be
studied,
and
if
found
refutable,
commented
upon
scholastically.
WikiMatrix v1
Für
die
Zwecke
dieses
Absatzes
wird
widerlegbar
vermutet,
daß
das
Gleichgewicht
der
Rechte
und
Pflichten
aus
diesem
Übereinkommen
erheblich
gestört
ist.
For
purposes
of
this
paragraph,
there
is
a
rebuttable
presumption
that
the
balance
of
rights
and
obligations
under
this
agreement
is
significantly
undermined;
EUbookshop v2
Bericht
über
die
Wettbewerbspolitik
2009
schaskapital
einer
Tochtergesellscha
beteiligt
ist,
die
eine
Zuwiderhandlung
gegen
die
Wettbewerbsvorschrien
begangen
hat,
widerlegbar
die
Ausübung
eines
bestimmenden
Einusses
der
Muttergesellscha
auf
das
Verhalten
ihrer
Tochter
vermuten
und
entsprechend
folgern
kann,
dass
beide
Gesellschaen
ein
einziges
Unternehmen
gemäß
Artikel
81
EG-Vertrag
darstellen.
Report
on
Competition
Policy
2009
tion
rules,
the
Commission
may
apply
the
rebuttable
presumption
that
the
parent
company
did
exercise
decisive
inuence
over
the
conduct
of
the
subsidiary
and
thus
infer
that
both
constitute
a
single
undertaking
within
the
meaning
of
Article
81
EC.
EUbookshop v2
Für
die
Zwecke
dieses
Absatzes
wird
bei
tatsächlichen
oder
voraussichtlichen
Lieferungen,
die
in
einem
bestimmten
Jahr
die
festgesetzte
Schwelle
überschreiten,
widerlegbar
vermutet,
daß
sie
das
Gleichgewicht
der
Rechte
und
Pflichten
aus
diesem
Übereinkommen
erheblich
stören.
For
purposes
of
the
paragraph,
actual
or
expected
deliveries
in
excess
of
the
threshold,
as
defined
above,
in
any
one
year
establishes
a
rebuttable
presumption
of
significantly
undermining
the
balance
of
rights
and
obligations
under
this
agreement;
EUbookshop v2
Das
Bestreben
war,
ein
Äquivalent
zu
Washingtons
Nationaler
Stiftung
für
Demokratie
zu
haben,
in
der
Nähe
der
EU
zu
arbeiten
und
um
widerlegbar,
sachkundig
und
flexibel
zu
sein.
The
ambition
was
to
have
an
equivalent
to
Washington’s
National
Endowment
for
Democracy,
to
work
at
arms’-length
from
the
EU
and
to
be
deniable,
expert
and
flexible.
WikiMatrix v1
Die
Kontrolle
wird
widerlegbar
vermutet,
wenn
eine
Person
oder
eine
Werft
einen
Anteil
von
25
%
an
der
anderen
besitzt
oder
kontrolliert.
A
rebuttable
presumption
of
control
arises
when
a
person
or
shipbuilder
owns
or
controls
an
interest
of
25
per
cent
in
the
other.
EUbookshop v2
Sie
sind
durch
keine
wissenschaftlichen
Ansprüche
Procedures
komplett
unbeweisbar,
auch
widerlegbar,
wie
zum
Beispiel
in
Großbritannien,
ist
es
möglich,
eine
trockene
Linie
für
praktisch
jedem
Ort
der
Befunde
oder
irgendwelche
Beobachtungen
zu
finden,
durch
die
lokale
Dichte
an
archäologischen
Stätten,
Kultstätten,
Kapellen,
Wegkreuze
und
Kirchen.
They
are
claims
by
any
scientific
procedures
completely
unprovable,
even
rebuttable,
as
for
example
in
Britain,
it
is
possible
to
find
such
a
line
for
virtually
any
location
of
any
findings
or
observations,
due
to
the
local
density
of
archaeological
sites,
cult
places,
chapels,
churches
and
wayside
crosses.
ParaCrawl v7.1