Übersetzung für "Wettbewerb im markt" in Englisch

Sie würde somit einen wirksamen Wettbewerb im Markt für Stromerzeugung/-großhandel an Händler behindern.
It would thus impede effective competition on the market for generation/wholesale supply of electricity to traders.
DGT v2019

Deshalb ist es wichtig, den Wettbewerb im Markt für Hochleistungsgasturbinen aufrechtzuerhalten.“
Therefore, it is essential to maintain competition in the heavy-duty gas turbines market."
TildeMODEL v2018

Seine Teilnahme an dem geplanten Zusammenschluß würde den Wettbewerb im Markt verringern.
Lonrho, whose production costs are relatively low, has in recent years been
EUbookshop v2

Im Wettbewerb am Markt wird die Differenzierung mit eigenen Produkten immer wichtiger.
The differentiation with one’s own products becomes increasingly important for competition on the market.
ParaCrawl v7.1

Wir verpflichten uns zu fairem und ordnungsgemäßem Wettbewerb im Markt.
We are committed to fair and lawful competition.
ParaCrawl v7.1

Ich habe ja schon den Wettbewerb im Markt erwähnt.
In the previous section I mentioned competition in the market.
ParaCrawl v7.1

Dieses Ereignis stellt einen wichtigen Sieg für Wettbewerb im IT-Markt dar.
This event marked an important victory for competition in the IT market.
ParaCrawl v7.1

Wie wollen sie mit Freier Software den Wettbewerb im deutschen IT-Markt stärken?
How do they plan to use Free Software to strengthen competition in the German IT market?
ParaCrawl v7.1

Dennoch erfordert der zunehmende Wettbewerb im sich entwickelnden Markt Kreativität und Flexibilität.
Nevertheless, the increasing competition in the development market requires creativity and flexibility.
ParaCrawl v7.1

Lokale Märkte müssen den Wettbewerb im globalen Markt aufnehmen und dieser ist unerbittlich.
Local markets have to compete in the global market, and it is unforgiving.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftliche Vorabregulierungsmaßnahmen können grundsätzlich nur getroffen werden, wenn der Wettbewerb im betreffenden Markt nicht funktioniert.
Generally ex ante economic regulatory measures can be imposed only if competition is not functioning in the market analysed.
TildeMODEL v2018

Damit besteht keine Gefahr, daß das Vorhaben den Wettbewerb im betroffenen Markt gefährdet.
Therefore, the proposed concentration will not pose any competition problems in the relevant market.
TildeMODEL v2018

Die gemeinschaftliche Wettbewerbspolitik verfolgt das konkrete Ziel, einen leistungsfähigen Wettbewerb im Gemeinsamen Markt zusichern undfortzuentwickeln.
The Community’scompetition policypursues a precise goal,which is to defend anddevelop effectivecompetition in thecommon market.
EUbookshop v2

Der Wettbewerb im Markt wird sich vom Wettbewerb einzelner Firmen zum Wettbewerb von Unternehmensnetzwerken verlagern.
Competition on the market is shifting from the competition between individual companies to the competi- tion between corporate networks.
ParaCrawl v7.1

Der Wettbewerb im internationalen Markt ist groß, und Liefergenauigkeit ist neben Produktqualität ein wichtiger Wettbewerbsfaktor.
Competition in international markets is intense and delivery accuracy is an important competitive factor in addition to product quality.
ParaCrawl v7.1

Es bleibt abzuwarten, inwiefern der Ballot-Screen den Wettbewerb im Markt für Webbrowser fördern wird.
It remains to be seen how the 'ballot screen' will improve competition in the market for web browsers.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, die Einführung der einheitlichen Währung hat in Verbindung mit einem stärkeren Wettbewerb im Markt zu einem erheblichen Rückgang der Zinsen für zinsvariable Hypotheken geführt.
Mr President, the introduction of the single currency, combined with better competition in the marketplace, has resulted in a substantial reduction in interest for those on variable rate mortgages.
Europarl v8

In der Entscheidung wird geschlussfolgert, dass der beabsichtigte Zusammenschluss weder zur Entstehung noch zur Verstärkung einer individuellen oder gemeinsamen marktbeherrschenden Stellung auf den nationalen Märkten für Tonträger, Lizenzen für Online-Musik oder den Vertrieb von Online-Musik führen würde, durch die wirksamer Wettbewerb im Gemeinsamen Markt oder einem wesentlichen Teil desselben erheblich behindert würde.
The Decision concludes that the proposed concentration does not create or strengthen a single or collective dominant position in the national markets for recorded music, licences for online music, or distribution of online music as a result of which effective competition would be significantly impeded in the common market or in a substantial part of it.
DGT v2019

Die Kommission schloss hieraus, dass der angemeldete Zusammenschluss hinsichtlich DES keine ernsten Bedenken wegen seiner Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt aufwirft und deshalb wirksamen Wettbewerb im Gemeinsamen Markt nicht spürbar behindern würde.
The Commission, therefore, concluded that the notified concentration does not raise any serious doubts as to its compatibility with the common market with regard to DES and thus, the concentration will not significantly impede effective competition in the common market for DES.
DGT v2019

In den erwähnten nationalen Märkten wird das Vorhaben angesichts des Konzentrationsgrades, der Marktzutrittsschranken, der Kundentreue, des Vorhandenseins enger Substitute und durch das Wegfallen einer wichtigen wettbewerblichen Gegenmacht einseitige nachteilige Wirkungen entfalten und damit wirksamen Wettbewerb im Gemeinsamen Markt behindern.
In the above national markets, given the degree of concentration, barriers to entry, customer loyalty, closeness of substitution and, as a result of the elimination of a major competitive constraint, the operation will give rise to unilateral adverse effects in those markets and therefore impede effective competition in the common market.
DGT v2019

Bei den Nichtkarotis-SX-Stents wird der Zusammenschluss in den erwähnten Märkten nicht koordinierte nachteilige Wirkungen entfalten und damit wirksamen Wettbewerb im Gemeinsamen Markt und dem EWR als Ergebnis der Begründung oder Verstärkung einer beherrschenden Stellung behindern.
With regard to non-carotid SX stents in the above national markets, the concentration will give rise to non-coordinated adverse effects in those national markets and therefore impede effective competition in the common market and the EEA as a result of the creation or strengthening of a dominant position.
DGT v2019

Der Zusammenschluss wird zu einer beherrschenden Stellung auf dem Markt der ballonexpandierenden Stents führen, einseitige nachteilige Wirkungen auf den Märkten der Karotis-Stents und der Nichtkarotis-Stents zeitigen und damit wirksamen Wettbewerb im Gemeinsamen Markt behindern.
The concentration will create a dominant position in balloon expandable stents market and will give rise to unilateral adverse effects in carotid and non-carotid stents markets and therefore will impede effective competition in the common market.
DGT v2019

Auf der Grundlage dieser von den Parteien gemachten Zusagen ist die Kommission deshalb zu der Schlussfolgerung gelangt, dass der angemeldete Zusammenschluss wirksamen Wettbewerb im Gemeinsamen Markt oder einem wesentlichen Teil davon nicht spürbar behindern würde.
The Commission, therefore, reached the conclusion that, on the basis of the commitments submitted by the Parties, the notified concentration will not significantly impede effective competition, in the common market or in a substantial part of it.
DGT v2019

Aus den vorstehend dargelegten Gründen ist die Kommission zu dem Ergebnis gelangt, dass der geplante Zusammenschluss wirksamen Wettbewerb im Gemeinsamen Markt oder einem wesentlichen Teil davon nicht spürbar behindern würde.
For the reasons set out above, the Commission concluded that the proposed concentration does not significantly impede effective competition in the common market or a substantial part of it.
DGT v2019

Die Kommission vertritt daher die Auffassung, dass der Zusammenschluss den Wettbewerb im Markt für die Gasversorgung kleiner Industrie- und Gewerbekunden beträchtlich behindern wird.
The Commission thus considers that the merger will significantly impede competition on the market for gas supply to small industrial and commercial customers.
DGT v2019

Aus diesen Gründen vertritt die Kommission die Auffassung, dass der Zusammenschluss den Wettbewerb im Markt für die Gasversorgung großer Industriekunden durch Schaffung einer marktbeherrschenden Stellung beträchtlich behindern wird.
For these reasons the Commission takes the view that the merger will significantly impede competition on the market for gas supply to large industrial customers through the creation of a dominant position.
DGT v2019

Um das Rentabilitätskriterium zu erfüllen, muss der Umstrukturierungsplan geeignet sein, das Unternehmen in eine Lage zu versetzen, für sämtliche Kosten einschließlich Abschreibung und Zinslasten aufzukommen und eine Mindestkapitalrendite zu erzielen, so dass es nach der Umstrukturierung keine weiteren Beihilfen mehr benötigt und in der Lage ist, den Wettbewerb im Markt aus eigenen Kräften zu bestehen.
To fulfil the viability criterion, the restructuring plan must be considered capable of putting the firm into a position of covering all its costs including depreciation and financial charges and generating a minimum return on capital such that, after completing its restructuring, the firm will not require further injections of State aid and will be able to compete in the market place on its own merits.
DGT v2019