Übersetzung für "Wesentlichen veränderungen" in Englisch
Im
Vergleich
zur
aktuellen
Aufteilung
sind
keine
wesentlichen
Veränderungen
zu
erwarten.
As
regards
the
actual
distribution,
there
will
be
no
major
change.
Europarl v8
Was
die
Kosten
angeht,
so
erwarten
wir
keine
wesentlichen
Veränderungen.
On
the
costs,
we
do
not
anticipate
any
significant
change.
Europarl v8
In
beiden
Gruppen
fanden
sich
keine
wesentlichen
Veränderungen
der
Trijodthyronin-
oder
Thyroxin-Werte.
There
were
no
mean
changes
in
triiodothyronine
or
thyroxine
in
either
group.
ELRC_2682 v1
In
der
vorgeschlagenen
Verordnung
werden
im
wesentlichen
folgende
grundlegende
Veränderungen
vorgesehen:
The
basic
changes
provided
in
the
proposed
Regulation
are
as
follows:
TildeMODEL v2018
Das
geplante
Gemeinschaftsunternehmen
würde
daher
in
dieser
Hinsicht
keine
wesentlichen
Veränderungen
bringen.
As
a
result,
the
proposed
joint
venture
would
not
bring
about
any
significant
change
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
Im
Extremfall
von
Nanokristallen
bzw.
-Clustern
unterliegen
die
gemeinhin
bekannten
Stoffeigenschaften
wesentlichen
Veränderungen.
In
the
extreme
case
of
nanocrystals
and
clusters
respectively,
the
commonly
known
bulk
properties
undergo
drastic
changes.
EUbookshop v2
Bei
den
rund
80
Geschmacksmolekülen
der
Melone
wurden
keine
wesentlichen
Veränderungen
festgestellt.
No
significant
changes
have
been
observed
in
the
melon's
80
or
so
known
flavour
molecules.
EUbookshop v2
Es
gebe
zwischen
1980
und
1985
keine
wesentlichen
Veränderungen
bei
den
jeweiligen
Preisen.
There
was
no
major
change
in
relative
prices
from
1980
to
1985.
EUbookshop v2
In
Frankreich,
den
Niederlanden
und
Portugal
wurden
keine
wesentlichen
Veränderungen
festgestellt.
In
France,
the
Netherlands
and
Portugal
no
significant
changes
have
been
recorded.
EUbookshop v2
In
der
vorigen
Ausgabe
von
Le
Magazine
wurden
die
wesentlichen
grundsätzlichen
Veränderungen
beschrieben.
The
last
issue
of
Le
Magazine
presented
the
substance
of
the
main
changes.
EUbookshop v2
Auch
hinsichtlich
eines
unerwünschten
Viskositätsanstiegs
zeigen
derartige
Kleber
keine
wesentlichen
Veränderungen.
Neither
do
such
adhesives
exhibit
significant
changes
with
respect
to
an
undesirable
increase
in
viscosity.
EuroPat v2
Dagegen
waren
bei
den
NO-Emissionen
keine
wesentlichen
Veränderungen
zu
erzielen.
2
waste
in
the
order
of
30
to
40%,
without
any
major
change
in
NO
waste.
EUbookshop v2
Sie
haben
aber
in
den
letzten
Jahren
keine
wesentlichen
Veränderungen
erfahren.
Greece
has
experienced
little
change
because
of
the
dominance
of
private
ownership
and
investment.
EUbookshop v2
Für
die
Durchsetzung
dieser
wesentlichen
Veränderungen
ist
die
Unterstützung
des
Parlaments
unabdingbar.
Parliamentary
support
in
pursuing
that
essential
course
for
change
will
be
absolutely
vital.
Europarl v8
Ansonsten
ergeben
sich
keine
wesentlichen
Veränderungen
an
der
Rechnung.
Otherwise,
the
calculation
does
not
undergo
any
significant
changes.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeiter
erhalten
zeitnahe
und
umfassende
Informationen
zu
wesentlichen
betrieblichen
Veränderungen.
Employees
receive
up-to-date
and
comprehensive
information
on
material
changes
in
operations.
ParaCrawl v7.1
Das
Polyesterschrumpfband
zeigt
keine
wesentlichen
Veränderungen
der
elektrischen
Werte
bei
höheren
Temperaturen.
The
electrical
values
of
the
polyester
shrinkage
tape
do
not
change
significantly
at
higher
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Vetropack
rechnet
in
den
kommenden
sechs
Monaten
nicht
mit
wesentlichen
Veränderungen.
Vetropack
is
not
expecting
any
substantial
changes
over
the
next
six
months.
ParaCrawl v7.1
Vorübergehend
können
wir
diese
Datenschutzerklärung
und
veröffentlichen
keine
wesentlichen
Veränderungen
unserer
Website.
Temporarily,
we
may
update
this
Privacy
Policy
and
publish
any
significant
changes
in
our
website.
ParaCrawl v7.1
Es
ergaben
sich
keine
wesentlichen
Veränderungen
im
Geschäftsjahr.
No
significant
changes
were
reported
during
the
reporting
year.
ParaCrawl v7.1
Ich
sehe
im
Wesentlichen
drei
große
Veränderungen
auf
den
Service
zukommen.
Essentially,
I
can
see
three
great
changes
in
the
offing
for
the
service
sector.
ParaCrawl v7.1
Seit
unserem
letzten
Gespräch
hat
es
keine
wesentlichen
Veränderungen
des
wirtschaftlichen
Umfelds
gegeben.
There
have
been
no
substantial
changes
in
the
economic
environment
since
our
last
interview.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zum
Jahr
2011
wurden
zudem
keine
wesentlichen
Veränderungen
der
Risiken
identifiziert.
Furthermore,
no
material
changes
to
risks
were
identified
compared
to
2011.
ParaCrawl v7.1
Bei
Patienten
mit
normaler
Funktion
der
Nieren
wurden
dagegen
keine
wesentlichen
Veränderungen
festgestellt.
By
contrast,
in
patients
with
normal
kidney
function,
no
significant
changes
were
established.
EuroPat v2