Übersetzung für "Wesentlichen veränderungen" in Englisch

Im Vergleich zur aktuellen Aufteilung sind keine wesentlichen Veränderungen zu erwarten.
As regards the actual distribution, there will be no major change.
Europarl v8

Was die Kosten angeht, so erwarten wir keine wesentlichen Veränderungen.
On the costs, we do not anticipate any significant change.
Europarl v8

In beiden Gruppen fanden sich keine wesentlichen Veränderungen der Trijodthyronin- oder Thyroxin-Werte.
There were no mean changes in triiodothyronine or thyroxine in either group.
ELRC_2682 v1

In der vorgeschlagenen Verordnung werden im wesentlichen folgende grundlegende Veränderungen vorgesehen:
The basic changes provided in the proposed Regulation are as follows:
TildeMODEL v2018

Das geplante Gemeinschaftsunternehmen würde daher in dieser Hinsicht keine wesentlichen Veränderungen bringen.
As a result, the proposed joint venture would not bring about any significant change in this respect.
TildeMODEL v2018

Im Extremfall von Nanokristallen bzw. -Clustern unterliegen die gemeinhin bekannten Stoffeigenschaften wesentlichen Veränderungen.
In the extreme case of nanocrystals and clusters respectively, the commonly known bulk properties undergo drastic changes.
EUbookshop v2

Bei den rund 80 Geschmacksmolekülen der Melone wurden keine wesentlichen Veränderungen festgestellt.
No significant changes have been observed in the melon's 80 or so known flavour molecules.
EUbookshop v2

Es gebe zwischen 1980 und 1985 keine wesentlichen Veränderungen bei den jeweiligen Preisen.
There was no major change in relative prices from 1980 to 1985.
EUbookshop v2

In Frankreich, den Niederlanden und Portugal wurden keine wesentlichen Veränderungen festgestellt.
In France, the Netherlands and Portugal no significant changes have been recorded.
EUbookshop v2

In der vorigen Ausgabe von Le Magazine wurden die wesentlichen grundsätzlichen Veränderungen beschrieben.
The last issue of Le Magazine presented the substance of the main changes.
EUbookshop v2

Auch hinsichtlich eines unerwünschten Viskositätsanstiegs zeigen derartige Kleber keine wesentlichen Veränderungen.
Neither do such adhesives exhibit significant changes with respect to an undesirable increase in viscosity.
EuroPat v2

Dagegen waren bei den NO-Emissionen keine wesentlichen Veränderungen zu erzielen.
2 waste in the order of 30 to 40%, without any major change in NO waste.
EUbookshop v2

Sie haben aber in den letzten Jahren keine wesentlichen Veränderungen erfahren.
Greece has experienced little change because of the dominance of private ownership and investment.
EUbookshop v2

Für die Durchsetzung dieser wesentlichen Veränderungen ist die Unterstützung des Parlaments unabdingbar.
Parliamentary support in pursuing that essential course for change will be absolutely vital.
Europarl v8

Ansonsten ergeben sich keine wesentlichen Veränderungen an der Rechnung.
Otherwise, the calculation does not undergo any significant changes.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiter erhalten zeitnahe und umfassende Informationen zu wesentlichen betrieblichen Veränderungen.
Employees receive up-to-date and comprehensive information on material changes in operations.
ParaCrawl v7.1

Das Polyesterschrumpfband zeigt keine wesentlichen Veränderungen der elektrischen Werte bei höheren Temperaturen.
The electrical values of the polyester shrinkage tape do not change significantly at higher temperatures.
ParaCrawl v7.1

Vetropack rechnet in den kommenden sechs Monaten nicht mit wesentlichen Veränderungen.
Vetropack is not expecting any substantial changes over the next six months.
ParaCrawl v7.1

Vorübergehend können wir diese Datenschutzerklärung und veröffentlichen keine wesentlichen Veränderungen unserer Website.
Temporarily, we may update this Privacy Policy and publish any significant changes in our website.
ParaCrawl v7.1

Es ergaben sich keine wesentlichen Veränderungen im Geschäftsjahr.
No significant changes were reported during the reporting year.
ParaCrawl v7.1

Ich sehe im Wesentlichen drei große Veränderungen auf den Service zukommen.
Essentially, I can see three great changes in the offing for the service sector.
ParaCrawl v7.1

Seit unserem letzten Gespräch hat es keine wesentlichen Veränderungen des wirtschaftlichen Umfelds gegeben.
There have been no substantial changes in the economic environment since our last interview.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zum Jahr 2011 wurden zudem keine wesentlichen Veränderungen der Risiken identifiziert.
Furthermore, no material changes to risks were identified compared to 2011.
ParaCrawl v7.1

Bei Patienten mit normaler Funktion der Nieren wurden dagegen keine wesentlichen Veränderungen festgestellt.
By contrast, in patients with normal kidney function, no significant changes were established.
EuroPat v2