Übersetzung für "Wesentlichen aufgaben" in Englisch
Spiegeln
sich
die
wesentlichen
Aufgaben
der
Union
im
vorgeschlagenen
Arbeitsprogramm
des
Ratsvorsitzes
wieder?
Does
the
Presidency’s
proposed
work
programme
reflect
the
essential
tasks
for
the
European
Union?
Europarl v8
Die
Förderung
des
Übereinkommens
ist
aber
eine
der
wesentlichen
Aufgaben
von
UNCITRAL.
Uncitral
is:*
Coordinating
the
work
of
organizations
active
and
encouraging
cooperation
among
them.
Wikipedia v1.0
Die
wesentlichen
Ziele
und
Aufgaben
werden
im
Beurteilungsbogen
zur
SSM-Leistung
festgehalten.
At
the
beginning
of
the
feedback
cycle,
the
JST
coordinator,
after
consultation
with
the
NCA
sub-coordinator,
sets
the
main
tasks
and
objectives
for
the
NCA
sub-coordinator
referred
to
under
Principle
1.
DGT v2019
Die
volle
Liberalisierung
der
Mobilfunk-
und
Personal-Communications-Dienste
ist
eine
der
wesentlichen
anstehenden
Aufgaben.
Full
liberalization
of
mobile
and
personal
communication
services
is
one
of
the
major
outstanding
activities.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Artikel
sind
nun
die
wesentlichen
Aufgaben
der
Beobachtungsstelle
festgelegt.
This
Article
now
contains
the
principal
tasks
of
the
Centre.
TildeMODEL v2018
Die
Gewährleistung
eines
fairen
Wettbewerbs
zählt
zu
den
wesentlichen
Aufgaben
der
Kommission.
Ensuring
fair
competition
is
one
of
the
essential
tasks
of
the
Commission.
TildeMODEL v2018
In
Artikel
2
werden
die
wesentlichen
Aufgaben
der
Agentur
genannt.
The
Article
describes
the
main
tasks
of
the
Agency.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
hat
im
wesentlichen
zwei
Aufgaben
wahrzunehmen:
It
will
have
two
primary
tasks:
TildeMODEL v2018
Die
Sektion
Allgemeine
Verwaltung
wird
im
wesentlichen
folgende
Aufgaben
wahrnehmen:
The
essential
tasks
of
the
General
Administration
Section
will
be
as
follows:
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
hat
im
Wesentlichen
vier
Aufgaben:
The
European
Commission
has
four
main
roles.
EUbookshop v2
Der
Europäischen
Kommission
fallen
im
wesentlichen
folgende
Aufgaben
zu:
The
main
roles
of
the
Commission
are
as
follows:
EUbookshop v2
Staatsoberhaupt
ist
der
Präsident
der
Republik,
der
im
Wesentlichen
repräsentative
Aufgaben
wahrnimmt.
The
Head
of
State
is
the
President
of
the
Republic
whose
authority
is
mainly
representative.
EUbookshop v2
Die
Erhaltung
dieser
Fähigkeit
gehört
zu
den
wesentlichen
Aufgaben
der
Geschäftsleitung
einer
Bank.
Maintenance
of
this
ability
is
one
of
the
most
important
tasks
of
a
bank's
management.
EUbookshop v2
Unternehmerausbildung
gehört
zu
den
wesentlichen
Aufgaben
der
Initiative.
Entrepreneur
training
is
a
major
part
of
the
Gate2Growth
initiative's
remit.
EUbookshop v2
Der
Microprozessor
MK
übernimmt
also
im
wesentlichen
drei
Aufgaben.
Thus,
the
microprocessor
MK
actually
performs
three
functions.
EuroPat v2
Bundesländern
eingesetzt,
die
im
wesentlichen
mit
administrativen
Aufgaben
betraut
sind.
They
mainly
have
administrative
functions,
and
they
exist
on
the
federal
level
as
well
as
in
some
federal
states.
EUbookshop v2
Eine
der
wesentlichen
Aufgaben
von
MSG
wird
es
sein,
This
is
an
essential
prerequisite
for
pay-TV
that
calls
for
a
EUbookshop v2
Gemäß
demVertrag
zur
Gründung
der
EuropäischenGemein-schaft
hat
der
Rat
folgende
wesentlichen
Aufgaben:
Since
2006,
Parliament
has
also
been
contributing
to
the
work
of
the
EUROLAT
parliamentary
assembly,
in
the
context
of
the
EU’s
relations
with
the
countries
of
Latin
America.
EUbookshop v2
Sie
haben
im
Wesentlichen
dieselben
Aufgaben
wie
die
Lehrlingsstellen;
Their
tasks
are
essentially
the
same
as
those
of
the
apprenticeship
offices.
EUbookshop v2