Übersetzung für "Wesentlich höher als" in Englisch

Die spezifische Verdampfungswärme des Wassers liegt wesentlich höher als die von anderen Flüssigkeiten.
The reason that water forms a liquid is that oxygen is more electronegative than all of these elements with the exception of fluorine.
Wikipedia v1.0

Dieser Schwellenwert liegt wesentlich höher als der derzeitige Mindestbetrag von 1 Mio. EUR.
The latter is considerably higher than the current minima of 1 million euro.
TildeMODEL v2018

Dieser Schwellenwert liegt wesentlich höher als der derzeitige Mindestbetrag von 500 000 EUR.
The latter threshold is considerably higher than the current minimum of EUR 500 000.
TildeMODEL v2018

Nicht anwendbar, wenn der Salzstock wesentlich höher gelegen ist als die Anlage.
Not applicable if the mine is located at a significantly higher altitude than the plant.
DGT v2019

Die Löhne und Gehälter liegen im Privatsektor wesentlich höher als im öffentlichen Dienst.
Pay levels in the private sector are considerably higher than in the civil service.
TildeMODEL v2018

Die Verbreitung des Internet in Unternehmen ist wesentlich höher als im Privatbereich.
Internet penetration in businesses is far higher than the household rate.
TildeMODEL v2018

In einigen liegen die Anforderungen wesentlich höher als in anderen.
In some countries, there are much stricter legal requirements.
TildeMODEL v2018

In den Vereinigten Staaten ist die Analphabetenrate jedoch wesentlich höher als in Europa.
However, the US has a far higher illiteracy rate than Europe.
TildeMODEL v2018

Kraftstoff werde schließlich bereits wesentlich höher besteuert als zahllose Luxusartikel!
Petrol was already taxed far more highly than many luxuries.
TildeMODEL v2018

Ihre Technologie scheint wesentlich höher entwickelt als die der Goa'uld.
It appears they possess a form of technology far greater than that of the Goa'uld.
OpenSubtitles v2018

Meine Schulden sind wesentlich höher als 1000 Dollar.
It's a good deal more than that.
OpenSubtitles v2018

Ihr Beitrag ist proportional gerechnet wesentlich höher als unserer.
Proportionately they are giving far more than we are.
EUbookshop v2

Das sind enorme Beträge, wesentlich höher als etwa in Kork.
He pays enormous amounts, considerably more than in Cork for example.
EUbookshop v2

Die Erwartungen der Politiker sind wesentlich höher als die der Fachleute.
The expectations of the politicians are significantly higher than those of professionals.
EUbookshop v2

Das Durchschnittsalter der Hietzinger Bevölkerung war 2001 wesentlich höher als im Wiener Durchschnitt.
The average age of Hietzinger population in 2001 was significantly higher than the average in Vienna.
WikiMatrix v1

Dennoch waren sie 1998 noch wesentlich höher als zu Beginn der 80er Jahre.
Nevertheless, the level of taxes was still considerably higher in 1998 than at the start of the 1980s.
EUbookshop v2

Die Gebühren im europäischen Verkehr sind wesentlich höher als die amerikanischen Gebühren.
Trans-European tariffs are significantly higher than those in the USA... Charges for trans-European services are between half
EUbookshop v2

Diese Zahl ist wesentlich höher als in bisherigen Studien angenommen.
This figure is significantly higher that assumed in previous studies.
EUbookshop v2

Das übertragbare Drehmoment pro Gewichtseinheit ist wesentlich höher als bei bekannten Ausführungsformen.
The transmittable torque per unit of weight is substantially higher than in known embodiments.
EuroPat v2

Aus Sicherheitsgründen sind die Abluftvolumenströme wesentlich höher als produktionsbedingt erforderlich.
For safety reasons the outgoing air volume flows are considerably higher than is required caused by production.
EuroPat v2

Die Frequenz dieser Wechselspannung ist wesentlich höher als die Netzfrequenz.
The frequency of the AC voltage is substantially higher than the mains frequency.
EuroPat v2

Diese Geschwindigkeitssteigerungen liegen wesentlich höher als bei heutigen Schiffen üblich.
These speed increases are substantially higher than is usual in present-day ships.
EuroPat v2

Seine zulässigen Grenzwerte sind daher wesentlich höher als die des Jitters.
Its permissible limiting values are therefore substantially higher than those of jitter.
EuroPat v2

Die Toluol­und Xylolkonzentrationen lagen in einigen Fällen wesentlich höher als die Benzolwerte.
Toluene and xylene concentrations were on occasions much higher than those for benzene.
EUbookshop v2

Die Finanzierungskosten sind in Eu­ropa wesentlich höher als in Japan.
Looking into the future, the overall industrial context and the necessity of higher investments in R & D make ESPRIT's cooperation mech­anism, if anything, more necessary now than ever.
EUbookshop v2