Übersetzung für "Wertvolle güter" in Englisch

Wir haben wertvolle Güter für den Hof geladen.
We're transporting precious goods for the court.
OpenSubtitles v2018

Kerngeschäft ist der Express- und Overnight-Versand für terminkritische Dokumente und wertvolle Güter.
Its core business is the express and overnight shipment of time-critical documents and valuable goods.
ParaCrawl v7.1

Ressourcen sind knappe und wertvolle Güter für Unternehmen.
Resources are scarce and valuable goods for companies.
ParaCrawl v7.1

Sie beherbergen vorübergehend wichtige Personen und wertvolle Güter.
They house key staff and valuable goods for a short period of time.
ParaCrawl v7.1

Sammeln Sie Gold und andere wertvolle Güter.
Collect gold and other precious goods.
ParaCrawl v7.1

Ein zuverlässiges Brandschutzsystem kann Leben, wertvolle Güter und die Umwelt retten.
A dependable fire protection system helps to save lives, valuable possessions and the environment.
ParaCrawl v7.1

Ihre Ideen- und Innovations potenziale sind für das Unternehmen wertvolle Güter.
Their potential for innovation and ideas are a valuable asset to the company.
ParaCrawl v7.1

Ihre Produktinformationen und Ihr geistiges Eigentum sind ungemein wertvolle Güter.
Your product information and intellectual property are extremely valuable assets.
ParaCrawl v7.1

Typische Anwendungen sind das Versiegeln von Lastwagen und Eisenbahnwagen, die wertvolle Güter transportieren.
Typical applications are security sealing trucks and railway cars transporting valuable commodities.
ParaCrawl v7.1

Empfindliche oder sehr wertvolle Güter müssen vor Erschütterungen, großen Kräften oder extremen Temperaturen geschützt werden.
Sensitive or very valuable freight must be protected from vibration, major forces or extreme temperatures.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen unter anderem lebende Tiere, Schusswaffen und besonders wertvolle Güter wie Edelmetalle und -steine.
These include live animals, firearms and particularly valuable goods, such as precious metals and precious stones.
ParaCrawl v7.1

Handel mit Organen und Geweben wird in verschiedenen Teilen der Welt betrieben, aber seine Opfer sind unvermeidlich die Ärmsten der Armen, die durch ihre Armut dazu gezwungen werden, wertvolle Güter zu verkaufen.
Trade in organs and tissues goes on in various parts of the world, but its victims are inevitably the poorest of the poor, forced by poverty into selling valuable assets.
Europarl v8

Aber wie Facebooks Datenexportmöglichkeit zeigt, ist ein neues Modell, das Daten in wertvolle Güter und Konsumenten in Produzenten verwandelt, nicht undenkbar.
But, as Facebook’s data-export facility demonstrates, a new model that turns data into an asset and consumers into producers is not a distant prospect.
News-Commentary v14

An der Wettbewerbsfähigkeit lässt sich die Fähigkeit einer Volkswirtschaft messen, in einer globalisierten Welt wertvolle Güter und Dienstleistungen rationell zu produzieren sowie den Lebensstandard anzuheben und eine hohe Beschäftigung zu sichern.
Competitiveness is a measure of an economy’s ability to create valuable goods and services productively in a globalising world so as to raise the standard of living and secure high employment.
TildeMODEL v2018

Mit der Gewährung der Direktzahlungen werden nämlich die europäischen Landwirte unterstützt, die für das Gemeinwesen sehr wertvolle öffentliche Güter und Dienstleistungen bereitstellen, die allerdings über die Preisbildung auf den Agrarmärkten nicht angemessen vergütet werden.
Indeed direct payments support European farmers that offer public goods and services of high value to society, which, however, are not adequately remunerated by prices formed on the agri-food markets.
TildeMODEL v2018

Mit der Gewährung der Direktzahlungen werden nämlich die europäischen Landwirte unterstützt, die für das Gemeinwesen sehr wertvolle öf­fentliche Güter und Dienstleistungen bereitstellen, die allerdings über die Preisbildung auf den Agrarmärkten nicht angemessen vergütet werden.
Indeed direct payments support European farmers that offer public goods and services of high value to society, which, however, are not adequately remunerated by prices formed on the agri-food markets.
TildeMODEL v2018

Vor ein paar Jahren wollte das Justizministerium rausfinden, wo man wertvolle Güter aus Beschlagnahmungen lagern kann.
A couple years ago... Department of Justice was trying to figure out what to do with the assets of high profile busts.
OpenSubtitles v2018

Die Identitäten, die die Maschine für uns entwickelt hat, sind wertvolle Güter, die nicht selbstverständlich sind.
The identities that the machine created for us are precious commodities not to be taken for granted.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen zum Beispiel intensiv darüber nachdenken, wie wir wertvolle öffentliche Güter schützen können: den Cyberraum, die Meere, den Weltraum.
We must think more deeply about ways to safeguard valuable public goods: the seas, space, and the Internet.
ParaCrawl v7.1

Bewahren Sie niemals wertvolle Güter auf den Rücksitzen oder stellen Sie immer sicher hinteren Türen verriegelt sind.
Never store valuable goods on the back seats or always make sure rear doors are locked.
ParaCrawl v7.1

Die Große Seidenstraße war nicht nur verzweigtes transeurasisches System von Karawanenrouten, auf denen teure Seide, aromatische Gewürze, seltene Mineralien und andere wertvolle Güter aus China und Indien nach Europa und in die arabischen Länder transportiert wurden.
The Great Silk Road was not a mere branching trans-Eurasian system of caravan routes used to transfer expensive silk, aromatic spices, rare minerals and other valuable goods from China and India to Europe and the Arab countries.
ParaCrawl v7.1

Dieses Thema wurde entwickelt für Sie wertvolle Güter oder Güter mit der Hand gemacht, als Handwerker zu einem modernen ästhetischen und künstlerischen sowohl zu verkaufen.
This theme has been designed for you to sell valuable goods or goods made by hand as Artificer to a modern aesthetic and artistic both.
ParaCrawl v7.1

Die Suche kann sich auf illegale oder wertvolle Güter beziehen, je nach dem, welche Rasse diese Mission anbietet.
This can be a search for illegal goods or for valuable goods, depending on the race offering the mission.
ParaCrawl v7.1

Da in derartigen Behältern -gerade im industriellen Bereichauch wertvolle bzw. sensible Güter transportiert werden müssen, müssen diese Behälter auch mit einer Sicherheitseinrichtung versehen sein, die verhindert, dass die Behälter von Unbefugten geöffnet werden können.
Since valuable and/or sensitive goods must sometimes be transported in such containers, particularly in the industrial sector, these containers must also be provided with a security device that prevents the containers from being opened by unauthorized persons.
EuroPat v2

Wir haben gelernt, dass Fehler ein Gefahrenpotenzial sowohl für die Mitarbeiter als auch für die Kunden bergen, denn professionelle Diebe sind bereit, sehr viel aufs Spiel zu setzen, um wertvolle Güter wie jene in unserem Geschäft zu stehlen.“
We learned that mistakes are potentially dangerous for both employees and customers because professional thieves would be prepared to risk a lot to steal high-value items like the ones in our store.”
ParaCrawl v7.1