Übersetzung für "Werter herr" in Englisch

Werter Herr Kollege Atkins, so verfahren wir hier nicht.
Mr Atkins, that is not how we are going to do things here.
Europarl v8

Werter Herr Kollege, ich werde mich an die Geschäftsordnung halten.
Mr Deprez, I shall apply the Rules of Procedure.
Europarl v8

Werter Herr Kollege, alle unsere Kollegen können lesen.
The honourable Members can all read, Mr Heaton-Harris.
Europarl v8

Die Beurteilung Ihrer Ausführungen überlassen ich Ihnen selbst, werter Herr Kollege.
I shall let you be the judge of your remark, Mr MacCormick.
Europarl v8

Werter Herr Cohn-Bendit, ich danke Ihnen für Ihren Rat.
Mr Cohn-Bendit, I am grateful for your advice.
Europarl v8

Mein werter Herr, Giacomo beherrscht in der Tat viele Sprachen.
My dear Sir, Giacomo is the master of many, many tongues indeed.
OpenSubtitles v2018

Mein werter Herr, Sie legten Ihren Finger auf das Herz dieses Planes.
My good man, you put your finger on the very heart of this plan.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie sich helfen, werter Herr.
Let me help you, my good fellow.
OpenSubtitles v2018

Nun, mein werter Herr, muss ich mich verabschieden und Ihnen danken.
Now, my good fellow I must say goodbye and thank you.
OpenSubtitles v2018

Das war knapp, werter Herr.
Close call, my good fellow.
OpenSubtitles v2018

Überlegen Sie es sich, werter Herr.
Make no mistake, my good fellow.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigen Sie, werter Herr, wir suchen die Residenz.
Pardon me, my good man, but we're looking for the residency.
OpenSubtitles v2018

So, mein werter Herr, Ihr stiehlt meine Rosen.
So, my dear sir, you steal my roses.
OpenSubtitles v2018

Und wie ist Ihr Name, werter Herr?
And what is your name, kind sir?
OpenSubtitles v2018

Werter Herr, wie kann ich helfen?
Sir, how can I help you?
OpenSubtitles v2018

Werter Herr, Ihr stört in der Tat unsere Darbietung.
Sir, you are really disrupting our performance
OpenSubtitles v2018

Werter Herr... vielleicht gehen wir alles nur falsch an.
My good sir, perhaps we got off on the wrong boot.
OpenSubtitles v2018

Werter Herr, es gab ein wichtiges Ereignis im Leben der beiden.
Please excuse them, sir. Something very important is happening to both of them.
OpenSubtitles v2018

Ich will auch eine Spende, werter Herr!
Toss some this way, sir!
OpenSubtitles v2018

Werter Herr, damit sprecht Ihr genau das aus, was ich denke.
Sir, how good of you to mention the same thing I was thinking.
OpenSubtitles v2018

Bitte beruhigen sie sich, werter Herr.
Please calm down, sir.
OpenSubtitles v2018

Sie sind wohl motiviert, werter Herr, aber was können Sie noch?
You are zealous, but what are your skills, Mr Katadreuffe?
OpenSubtitles v2018

Doch sag mir, werter Herr, bist du auch richtig verheiratet?
I pray you, sir, are you fast married?
OpenSubtitles v2018

Werter Herr, ich hörte, Ihr wärt ein Dichter.
Good sir. I heard you were a poet.
OpenSubtitles v2018

Was auf Kantonesisch "werter Herr" heißt.
Which means 'kind sir' in Cantonese.
OpenSubtitles v2018

Was kann ich für sie tun, werter Herr?
What can I do for you, sir?
OpenSubtitles v2018

Ich danke Euch von Herzen, werter Herr.
Thank you, kind sir.
OpenSubtitles v2018