Übersetzung für "Werte und überzeugungen" in Englisch

Beim Erlernen anderer Sprachen entdecken wir andere Werte, Überzeugungen und Verhaltensweisen.
By learning other languages, we discover other values, beliefs and behaviours.
TildeMODEL v2018

Dadurch drücken sich ihre Werte und Überzeugungen aus und die ihrer Verbindungen.
This is a representation of their values, and the values of their connections.
GlobalVoices v2018q4

Sitten, Werte und Überzeugungen einer Kultur sind abstrakt.
The customs, values and convictions of a culture are abstract.
ParaCrawl v7.1

Diese Karte wird über die Persönlichkeit, Werte und Überzeugungen.
This card is about personality, values and beliefs.
ParaCrawl v7.1

Welche Werte, Überzeugungen und Ethik verkörpert mein Unternehmen hinsichtlich der Kommunikation?
What values, beliefs and ethics does my company embody in terms of communication?
CCAligned v1

Diese Werte und Überzeugungen prägen unsere Arbeit:
Our work is shaped by these values and beliefs:
CCAligned v1

Wir dürfen nie unsere Werte und Überzeugungen opfern.
We must never sacrifice our values and beliefs.
ParaCrawl v7.1

Unsere Werte und Überzeugungen bestimmen unser Handeln.
Our Values and Beliefs guide our behavior.
ParaCrawl v7.1

Seine christlichen Werte und Überzeugungen vermittelt er sehr glaubwürdig und überzeugend.
He communicates his Christian values and convictions very credibly and convincingly.
ParaCrawl v7.1

Ja, aber wir dürfen unsere grundlegenden Werte und Überzeugungen nicht dabei verkaufen.
Yes, but we cannot and must not sell our fundamental values and beliefs.
ParaCrawl v7.1

Was bedeuten Werte und Überzeugungen?
What is the meaning of values and beliefs?
CCAligned v1

In diesem Geiste will Frankreich getreu seiner Werte, Prinzipien und Überzeugungen aktiv werden.
In this spirit, France, faithful to her values, principles and convictions, wants to propose initiatives.
ParaCrawl v7.1

Die Werte und Überzeugungen einer Gesellschaft gehen vielmehr aus den konkreten Strukturen des menschlichen Alltags hervor.
In fact, the values and convictions of a society follow the concrete structures of people's everyday lives.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit jedes einzelnen ist abgestimmt auf seine Werte, inneren Überzeugungen und Bräuche.
The work of individuals is aligned with shared values, internal beliefs and practices.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt insbesondere dann, wenn wir die Werte und Überzeugungen der amerikanischen Kultur verstehen.
This is true especially if we understand the values and beliefs of American culture.
ParaCrawl v7.1

Was ist, wenn sie nicht die gleichen Werte und Überzeugungen, die Sie tun?
What if they don't share the same values and beliefs that you do?
ParaCrawl v7.1

Eine Familie, ein Unternehmen, eine kleine Gemeinde oder eine Stadt können vielleicht mittels einer einzigen Sprache kommunizieren, aber oft funktionieren sie nicht gut, denn Einheit wird nicht durch Sprache, sondern durch Werte, Überzeugungen und Prinzipien bestimmt, die den zwischenmenschlichen Beziehungen zugrunde liegen.
A family, a company, a small community or a city might communicate using a single language, but they often fail to function well, as unity is determined not by language but by the values, beliefs and principles underpinning human relations.
Europarl v8

Unsere Verfassung ist ein sorgfältig erarbeitetes Dokument, in dem die Werte und Überzeugungen verankert sind, die das Volk von Irland in guten und schlechten Zeiten zusammengehalten haben.
Our Constitution is a finely crafted document, which enshrines the values and beliefs that have sustained the people of Ireland through the best and worst of times.
Europarl v8

Einfach gesagt, wir stehen vor der Frage, wie wir auf die aufstrebende Supermacht reagieren sollten, mit der uns gewiss Interessen und Gemeinsamkeiten verbinden, mit der wir aber auch – seien wir an dieser Stelle realistisch – Meinungsverschiedenheiten auf dem Gebiet einiger sehr grundlegender Werte und Überzeugungen haben.
Put simply, the question facing us is how we should respond to the rising superpower with whom we certainly share interests and common ground, but – and let us be realistic here – with whom we also disagree as regards some very fundamental values and beliefs.
Europarl v8

Eine Verfassung ist Ausdruck der Geschichte, Kultur, der Werte und politischen Überzeugungen einer politischen Gemeinschaft.
Constitutions express a political community's history, culture, values, and political convictions.
News-Commentary v14

Wir bringen in jedes Bild unsere eigenen Werte und Überzeugungen ein, mit dem Resultat, dass das Bild in uns nachschwingt.
We bring to each image our own values, our own belief systems, and as a result of that, the image resonates with us.
TED2013 v1.1

Darüber hinaus wird die Definition von schädigenden Inhalten dadurch beeinflußt, welche Werte und Überzeugungen diese Inhalte verletzen, und ist somit häufig von kulturellen Unterschieden geprägt.
In addition, the definition of harmful content is influenced by what may offend certain values and beliefs and often depends on cultural differences.
TildeMODEL v2018

Sowohl Europa als auch die Vereinigten Staaten arbeiten auf der Grundlage ihrer jeweiligen Werte, Überzeugungen und Politiken bilateral und mit der Unterstützung internationaler Organisationen mit verschie­denen Regionen der Welt zusammen.
Both Europe and the US are cooperating bilaterally and through the support of international institutions with different parts of the world based on their respective values, convictions and policies.
TildeMODEL v2018

Sowohl Europa als auch die Vereinigten Staaten arbeiten auf der Grundlage ihrer jeweiligen Werte, Überzeugungen und Politiken bilateral und mit der Unterstützung internationaler Organisationen mit verschie­denen Regio­nen der Welt zusammen.
Both Europe and the US are cooperating bilaterally and through the support of international institutions with different parts of the world based on their respective values, convictions and policies.
TildeMODEL v2018

Tatsache jedoch ist, dass es bereits eine enge Bezie­hung gibt – in der Erklärung des Gipfels ist sinngemäß von einer Partnerschaft die Rede, die auf dem gesunden Fundament gemeinsamer Werte und Überzeugungen ruht.
The fact is that they already enjoy a close relationship, within a “partnership based on the sound foundation of shared values and beliefs,” according to the summit statement.
TildeMODEL v2018

Tatsächlich aber besteht bereits, so die Erklärung des Gipfels, ein enges Verhältnis innerhalb einer "auf der gesunden Basis gemeinsamer Werte und Überzeugungen beruhenden Partnerschaft".
The fact is that they already enjoy a close relationship, within a “partnership based on the sound foundation of shared values and beliefs,” according to the summit statement.
TildeMODEL v2018

Tatsächlich aber besteht bereits, so die Erklärung des Gipfels, ein enges Ver­hältnis innerhalb einer "auf der gesunden Basis gemeinsamer Werte und Überzeugungen beruhenden Partnerschaft".
The fact is that they already enjoy a close relationship, within a “partnership based on the sound foundation of shared values and beliefs,” according to the summit statement.
TildeMODEL v2018