Übersetzung für "Wer ist zuständig" in Englisch
Sie
wissen,
wer
dafür
zuständig
ist.
We
know
where
the
powers
lie.
Europarl v8
Doch
daraus
ergibt
sich
meines
Erachtens
die
Frage,
wer
wofür
zuständig
ist.
But
this
leads
me
to
the
question:
who
does
what?
Europarl v8
Schließlich
regelt
eine
Verfassung
die
Frage,
wer
wofür
zuständig
ist.
Finally,
a
constitution
regulates
who
is
responsible
for
what.
Europarl v8
Hast
du
herausgefunden,
wer
hier
zuständig
ist?
Did
you
find
out
who's
in
charge
here?
Tatoeba v2021-03-10
Die
Frage,
wer
wofür
zuständig
ist,
bleibt
zunächst
offen.
The
issues
of
"who
does
what"
are
left
to
further
consideration.
TildeMODEL v2018
Nun,
wer
ist
dann
zuständig
dafür,
wenn
nicht
Mr.
Pfeiffer?
Well,
so
who
do
I
see
in
reference
to
it
if
there's
no
Mr.
Pfeiffer
like
you
say?
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
hier
zuständig
für
dieses
Früchtchen?
Who
do
I
see
about
his
kid?
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
nicht
mal,
wer
zuständig
ist.
We
don't
even
know
whose
jurisdiction
this
is
yet.
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
eigentlich
zuständig
für
Ausgaben?
In
other
words,
are
you
prepared
to
submit
a
report
on
aids
to
us?
EUbookshop v2
Entschuldigung,
wer
ist
hier
zuständig?
Excuse
me,
who's
in
charge
here
?
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
zuständig
für
die
inoffiziellen
Gespräche?
Who
is
responsible
for
the
back-channeling
here?
OpenSubtitles v2018
Okay,
wer
ist
zuständig
fürs
Frühstück?
Okay,
who's
in
charge
of
breakfast?
OpenSubtitles v2018
Und
wer
ist
jetzt
zuständig
für
die
Ausgabe?
Well,
who
is
in
charge
of
issuing
shares
now?
!
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
zuständig,
wenn
ich
mit
den
Jungs
ins
Freie
will?
Who
should
I
speak
to
in
order
to
take
them
outside?
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
noch
nicht,
wer
zuständig
ist.
We're
not
sure
who
has
jurisdiction
yet.
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
zuständig
für
die
Unterbringung
der
Sportler?
Can
you
tell
me
who's
handling
athlete
housing?
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
zuständig
für
den
Verkauf
britischer
Waffen
ins
Ausland?
Now,
who's
in
charge
of
selling
British
weapons
to
foreigners?
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
zuständig
für
die
Motivierung
der
Unternehmen
und
der
Auszubildenden?
Who
is
responsible
for
motivating
companies
and
trainees?
EUbookshop v2
Wer
ist
zuständig
für
die
Konzeption
und
Durchführung?
Who
is
responsible
for
their
design
and
implementation?
EUbookshop v2
Wer
ist
für
Beschwerden
zuständig
und
wer
vertritt
die
Bürgerinteressen?
How
and
where
can
you
make
a
complaint
and
defend
your
interests?
EUbookshop v2
Wer
ist
zuständig
für
die
Bestellung
von
Maxi-Binden
und
so?
Who
does
the
purchase
orders
for
maxi
pads
and
so
forth?
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
zuständig
für
die
Verteidigung
der
Interessen
der
Völker
Europas?
That
in
turn
leads
to
a
stronger
price
pressure
and
is
therefore
liable
to
have
adverse
effects
on
farm
incomes.
EUbookshop v2
Man
muß
wissen,
wer
zuständig
ist.
We
believe
that
two
authorities
must
be
competent
for
cartels
—
the
Commission
and
the
Court
of
Justice,
and
no
one
else.
EUbookshop v2
Okay,
wenn
Randy
nicht
da
ist,
wer
ist
dann
dafür
zuständig?
Okay,
okay,
okay,
when
Randy
is
not
here,
who
is
in
charge
of
payout?
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
in
Napa
zuständig,
damit
wir
uns
verständigen
können?
Who
should
I
talk
to
in
Napa
so
we
can
coordinate?
OpenSubtitles v2018
Flandern,
HaHa!,
und
wer
ist
nun
zuständig
für
die
Auf-und-Ausfahrten?
So
who
is
responsible
for
the
access
and
exits?
QED v2.0a