Übersetzung für "Wer ist dafür zuständig" in Englisch
Falls
externe
technische
Hilfe
vorgesehen
ist,
wer
wird
dafür
zuständig
sein?
If
there
will
be
outside
technical
assistance,
who
will
be
operating
it?
Europarl v8
Nun,
wer
ist
dann
zuständig
dafür,
wenn
nicht
Mr.
Pfeiffer?
Well,
so
who
do
I
see
in
reference
to
it
if
there's
no
Mr.
Pfeiffer
like
you
say?
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
beim
LAPD
dafür
zuständig?
Who's
the
lead
on
this
at
LAPD?
OpenSubtitles v2018
Um
Gottes
willen,
wer
ist
denn
dann
dafür
zuständig?
What
does
the
report
say
about
it
and
what
is
the
Commissioner
going
to
do
about
it?
EUbookshop v2
Okay,
wenn
Randy
nicht
da
ist,
wer
ist
dann
dafür
zuständig?
Okay,
okay,
okay,
when
Randy
is
not
here,
who
is
in
charge
of
payout?
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
dafür
zuständig,
die
Mitteilungsstufen
richtig
zu
definieren?
Who
is
responsible
for
correctly
setting
the
notification
levels?
CCAligned v1
Es
müssen
aber
Verantwortlichkeiten
geklärt
werden:
Wer
erzeugt
diese
Daten,
wer
ist
dafür
zuständig,
sie
zu
pflegen,
und
wem
gehören
sie?
There
is,
however,
a
need
to
establish
where
responsibilities
lie:
who
generates
the
information,
who
is
responsible
for
maintaining
and
updating
it,
and
whose
property
it
is.
Europarl v8
Wie
werden
alle
Güter,
die
den
Genehmigungsvorschriften
unterliegen,
klassifiziert
und
aufgezeichnet,
und
wer
ist
dafür
zuständig?
How
are
all
products
subject
to
licensing
requirements
classified
and
recorded,
and
who
is
responsible
for
this?
DGT v2019
Eine
Politik,
bei
der
nicht
ganz
klar
ist,
wer
dafür
zuständig
ist
und
zu
welchem
Verwaltungsressort
sie
gehört,
ist
eine
große
Herausforderung.
Dealing
with
a
policy
without
a
well-defined
“territory”
or
an
administrative
home
is
a
major
challenge.
TildeMODEL v2018