Übersetzung für "Wer ist dafür zuständig" in Englisch

Falls externe technische Hilfe vorgesehen ist, wer wird dafür zuständig sein?
If there will be outside technical assistance, who will be operating it?
Europarl v8

Nun, wer ist dann zuständig dafür, wenn nicht Mr. Pfeiffer?
Well, so who do I see in reference to it if there's no Mr. Pfeiffer like you say?
OpenSubtitles v2018

Wer ist beim LAPD dafür zuständig?
Who's the lead on this at LAPD?
OpenSubtitles v2018

Um Gottes willen, wer ist denn dann dafür zuständig?
What does the report say about it and what is the Commissioner going to do about it?
EUbookshop v2

Okay, wenn Randy nicht da ist, wer ist dann dafür zuständig?
Okay, okay, okay, when Randy is not here, who is in charge of payout?
OpenSubtitles v2018

Wer ist dafür zuständig, die Mitteilungsstufen richtig zu definieren?
Who is responsible for correctly setting the notification levels?
CCAligned v1

Es müssen aber Verantwortlichkeiten geklärt werden: Wer erzeugt diese Daten, wer ist dafür zuständig, sie zu pflegen, und wem gehören sie?
There is, however, a need to establish where responsibilities lie: who generates the information, who is responsible for maintaining and updating it, and whose property it is.
Europarl v8

Wie werden alle Güter, die den Genehmigungsvorschriften unterliegen, klassifiziert und aufgezeichnet, und wer ist dafür zuständig?
How are all products subject to licensing requirements classified and recorded, and who is responsible for this?
DGT v2019

Eine Politik, bei der nicht ganz klar ist, wer dafür zuständig ist und zu welchem Verwaltungsressort sie gehört, ist eine große Herausforderung.
Dealing with a policy without a well-defined “territory” or an administrative home is a major challenge.
TildeMODEL v2018