Übersetzung für "Wenn und aber" in Englisch

Es gibt aber immer Wenn und Aber.
But there is always a 'but' .
Europarl v8

Er muß das Zeugnisverweigerungsrecht haben, und zwar ohne Wenn und Aber.
He must have the right to refuse to bear witness, without any 'ifs' or 'buts' .
Europarl v8

Wir stehen hundertprozentig hinter unserer Bevölkerung, ohne Wenn und Aber.
We are one hundred per cent with our people, no ifs or buts.
Europarl v8

Das Seuchenbekämpfungsprogramm muß ohne Wenn und Aber durchgeführt werden.
The culling programme must go ahead, with no ifs or buts.
Europarl v8

Ich sage das ohne Wenn und Aber.
I say this without any ifs and buts.
Europarl v8

Die Liberalen unterstützen die Unabhängigkeit der EZB ohne Wenn und Aber.
The Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe supported the independence of the ECB without ifs and buts.
Europarl v8

Jede Sache hat ihr Wenn und Aber.
Everything has its pros and cons.
WMT-News v2019

Da gab es kein Wenn und Aber.
There was no if, ands, buts.
OpenSubtitles v2018

Das sind eine Menge Wenn und Aber.
That's a lot of "ifs."
OpenSubtitles v2018

Das ist viel "Wenn und Aber".
That's a lot of ifs and maybes. Agreed.
OpenSubtitles v2018

Es gibt kein Wenn und Aber.
There's no "buts" about it.
OpenSubtitles v2018

Kein Wenn und Aber, du bist tot!
Dead. No ifs, no buts, you're a fucking dead man!
OpenSubtitles v2018

Die erste besteht darin, die Automatisierung ohne Wenn und Aber anzunehmen.
The first is to embrace AI and automation without hesitation.
News-Commentary v14

Kommen Sie Mr. MacGyver, ohne Wenn und Aber.
Now, Mr. MacGyver, no ifs, ands, or buts.
OpenSubtitles v2018