Übersetzung für "Wenn das reicht" in Englisch

Wenn das nicht reicht, gibt uns Mutter das blaue Zimmer.
If that isn't enough, Mother'll give us the blue room.
OpenSubtitles v2018

Ich habe etwas Tabak, wenn das reicht.
I've got a little tobacco... if that'll do.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn das nicht reicht, um ihn zu heilen?
What if that's not enough to cure him?
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht reicht, müssen Sie uns töten.
If it isn't sufficient, you will have to kill us.
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht reicht, wie wäre es damit?
If that's not enough, how about this?
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht reicht, haben wir Pech.
If the guns are not big enough then we just have to keep on hanging in there.
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht mehr reicht, verlangen Sie etwas Neues.
And when that's not enough, you'll want something new.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr... - Das reicht.
If you should...
OpenSubtitles v2018

Wenn dir das reicht, gut wenn nicht, kannst du dich verpissen.
If you're good with this, stay. Otherwise leave.
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht reicht, fahren wir schweres Geschütz auf.
If he doesn't leave the island after that, we'll need more.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn ihr das nicht reicht?
What if that's not enough for her?
OpenSubtitles v2018

Wenn das Timing stimmt, reicht das.
Time everything properly, it won't have to.
OpenSubtitles v2018

Wenn Ihnen das nicht reicht, können Sie die Verhaftungen vergessen!
If you still think I'm playing tricks... forget about getting Haha or Uncle Bill.
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht reicht, damit ein Mensch leben kann...
If this isn't enough to keep a man alive...
OpenSubtitles v2018

Wenn Ihnen das nicht reicht, dann möge Gott Ihnen beistehen.
And if that isn't enough for you, Then God help you. (doorbell continues ringing)
OpenSubtitles v2018

Mach das, wenn das Geld nicht reicht.
Get a second job if you're broke.
OpenSubtitles v2018

Nun, da habe ich nichts gegen, wenn das Haushaltsgeld reicht.
I've no objection if the budget stretches to it.
OpenSubtitles v2018

Und wenn das nicht reicht, klebt noch $1 an meinem Bein.
And if that's not enough, I got another buck taped to my thigh.
OpenSubtitles v2018

Und wenn das noch nicht reicht holen wir uns deine Familie.
If that's not enough for you we're going to go after your family.
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht reicht, gibt es andere Möglichkeiten.
If that doesn't do it, there are other ways.
OpenSubtitles v2018

Das ist wahrscheinlich 80 Jahre alt, wenn das reicht.
You know, this has to be 80 years old, if it's a day.
OpenSubtitles v2018

Und wenn das nicht reicht, dann sag es mir nur.
If that's not enough, you just tell me.
OpenSubtitles v2018

Das weiß ich, aber was, wenn das nicht reicht?
I know that you are, but what if it's not enough?
OpenSubtitles v2018

Wenn das nicht reicht, lande ich vor ihnen und mache eine Lasershow.
If that doesn't work, I'll land on their front lawn and put on a laser show.
OpenSubtitles v2018

Also, wenn Sie das sagen, reicht mir das.
Well, if you say so, that's good enough for me.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie glauben, das reicht, dann kann ich nur lachen.
If you think that'll do it... I'm laughing.
OpenSubtitles v2018

Und wenn das nicht reicht, erwürge ich sie.
And then if that doesn't work, I'll fucking strangle her.
OpenSubtitles v2018

Was ist, wenn das nicht reicht?
What if it's not enough?
OpenSubtitles v2018