Übersetzung für "Wenn anders" in Englisch
Wenn
das
anders
wäre,
lägen
wir
bei
einem
ganz
anderen
Ergebnis.
If
things
were
otherwise,
we
would
all
have
a
completely
different
result.
Europarl v8
Für
die
Ansaugluft
(wenn
anders
als
die
Verdünnungsluft)
gilt:
For
the
intake
air
(if
different
from
the
dilution
air):
DGT v2019
Fortschritte
müssen
Schritt
für
Schritt
erzielt
werden,
wenn
es
nicht
anders
geht.
It
is
important
to
make
progress
little
by
little,
if
that
is
the
only
way
that
progress
can
be
made.
Europarl v8
Aber
das
ist
besser,
als
wenn
es
anders
herum
gewesen
wäre.
That
is,
however,
better
than
if
the
halves
had
been
the
other
way
around.
Europarl v8
Der
Metadaten-Editor
verhält
sich
geringfügig
anders,
wenn
Sie
mehrere
Dateien
ausgewählt
haben.
The
tag
editor
behaves
slightly
differently
when
you
have
selected
multiple
files.
KDE4 v2
Wenn
wir
uns
anders
sehen,
werden
andere
das
auch.
When
we
change
the
way
we
see
ourselves,
others
will
follow.
TED2013 v1.1
Das
ist
jedoch
anders,
wenn
wir
mit
einem
europäisch-afrikanischem
Paar
vergleichen.
But
this
is
different
if
we
now
look
at
the
European
individual
and
an
African.
TED2013 v1.1
Sie
entfaltet
ihre
Macht,
wenn
jemand
anders
zustimmt,
sie
zu
glauben.
Its
power
emerges
when
someone
else
agrees
to
believe
the
lie.
TED2020 v1
Und
jedes
einzelne
Öl
reagiert
anders
wenn
es
auf
Wasser
trifft.
And
every
single
oil
is
different
when
it
hits
water.
TED2020 v1
Die
Antwort
wäre
anders,
wenn
Potter
sie
gäbe.
The
answer
can
be
so
different
if
Potter
said
it.
TED2013 v1.1
Die
Welt
wäre
wirklich
ganz
anders,
wenn
Norden
unten
wäre.
Because
the
world
would
truly
be
a
different
place
if
North
were
down.
TED2020 v1
Menschen
verhalten
sich
anders,
wenn
sie
merken,
dass
Dinge
knapp
werden.
It
turns
out
that
people
behave
differently
when
they
perceive
a
thing
to
be
scarce.
TED2020 v1
Die
Studien
wurden,
wenn
nicht
anders
angegeben,
mit
gesunden
Probanden
durchgeführt.
Studies
were
conducted
in
healthy
subjects
unless
otherwise
noted.
ELRC_2682 v1
Verwenden
Sie
den
Inhalt
nicht,
wenn
er
anders
aussieht.
Do
not
use
if
the
content
appears
otherwise.
ELRC_2682 v1
Schön
wär’s,
wenn
ich
anders
wäre.
I
wish
I
were
different.
Tatoeba v2021-03-10
Bitte
lassen
Sie
uns
wissen,
wenn
wir
noch
anders
helfen
können.
Please
let
us
know
if
we
can
help
in
other
ways.
Tatoeba v2021-03-10
Natürlich
funktionieren
ökonomische
Prinzipien
nicht
anders,
wenn
sie
woanders
angewandt
werden.
Of
course,
economic
principles
do
not
work
differently
in
different
places.
News-Commentary v14
Alles
ist
anders,
wenn
du
weißt,
dass
du
AIDS
hast.
Everything
changes
when
you
know
you
have
AIDS.
WMT-News v2019
Wenn
nicht
ausdrücklich
anders
angegeben
sind
sämtliche
Wertangaben
als
Nominalwerte
zu
verstehen.
All
values
are
nominal
unless
otherwise
indicated.
DGT v2019
Und
was
ist,
wenn
ich
anders
bin,
als
du
denkst?
And
if
later
you
discover
I'm
not
how
you
imagined
me?
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Krieg
anders
ausgegangen
wäre...
würden
Sie
ihn
statt
mich
befragen.
If
the
war
had
gone
the
other
way
you
might
have
been
questioning
him
instead
of
me.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
schrecklich
für
mich
zu
wissen,
wenn
das
anders
wäre.
It
would
be
terrible
for
me
to
know
if
it
was
any
different.
OpenSubtitles v2018