Übersetzung für "Wenn anders" in Englisch

Wenn das anders wäre, lägen wir bei einem ganz anderen Ergebnis.
If things were otherwise, we would all have a completely different result.
Europarl v8

Für die Ansaugluft (wenn anders als die Verdünnungsluft) gilt:
For the intake air (if different from the dilution air):
DGT v2019

Fortschritte müssen Schritt für Schritt erzielt werden, wenn es nicht anders geht.
It is important to make progress little by little, if that is the only way that progress can be made.
Europarl v8

Aber das ist besser, als wenn es anders herum gewesen wäre.
That is, however, better than if the halves had been the other way around.
Europarl v8

Der Metadaten-Editor verhält sich geringfügig anders, wenn Sie mehrere Dateien ausgewählt haben.
The tag editor behaves slightly differently when you have selected multiple files.
KDE4 v2

Wenn wir uns anders sehen, werden andere das auch.
When we change the way we see ourselves, others will follow.
TED2013 v1.1

Das ist jedoch anders, wenn wir mit einem europäisch-afrikanischem Paar vergleichen.
But this is different if we now look at the European individual and an African.
TED2013 v1.1

Sie entfaltet ihre Macht, wenn jemand anders zustimmt, sie zu glauben.
Its power emerges when someone else agrees to believe the lie.
TED2020 v1

Und jedes einzelne Öl reagiert anders wenn es auf Wasser trifft.
And every single oil is different when it hits water.
TED2020 v1

Die Antwort wäre anders, wenn Potter sie gäbe.
The answer can be so different if Potter said it.
TED2013 v1.1

Die Welt wäre wirklich ganz anders, wenn Norden unten wäre.
Because the world would truly be a different place if North were down.
TED2020 v1

Menschen verhalten sich anders, wenn sie merken, dass Dinge knapp werden.
It turns out that people behave differently when they perceive a thing to be scarce.
TED2020 v1

Die Studien wurden, wenn nicht anders angegeben, mit gesunden Probanden durchgeführt.
Studies were conducted in healthy subjects unless otherwise noted.
ELRC_2682 v1

Verwenden Sie den Inhalt nicht, wenn er anders aussieht.
Do not use if the content appears otherwise.
ELRC_2682 v1

Schön wär’s, wenn ich anders wäre.
I wish I were different.
Tatoeba v2021-03-10

Bitte lassen Sie uns wissen, wenn wir noch anders helfen können.
Please let us know if we can help in other ways.
Tatoeba v2021-03-10

Natürlich funktionieren ökonomische Prinzipien nicht anders, wenn sie woanders angewandt werden.
Of course, economic principles do not work differently in different places.
News-Commentary v14

Alles ist anders, wenn du weißt, dass du AIDS hast.
Everything changes when you know you have AIDS.
WMT-News v2019

Wenn nicht ausdrücklich anders angegeben sind sämtliche Wertangaben als Nominalwerte zu verstehen.
All values are nominal unless otherwise indicated.
DGT v2019

Und was ist, wenn ich anders bin, als du denkst?
And if later you discover I'm not how you imagined me?
OpenSubtitles v2018

Wenn der Krieg anders ausgegangen wäre... würden Sie ihn statt mich befragen.
If the war had gone the other way you might have been questioning him instead of me.
OpenSubtitles v2018

Es wäre schrecklich für mich zu wissen, wenn das anders wäre.
It would be terrible for me to know if it was any different.
OpenSubtitles v2018