Übersetzung für "Welten" in Englisch

Gibt es in Wahrheit zwei moslemische Welten?
Are we, in fact, talking about two Muslim worlds?
Europarl v8

Wissenschaft und Spiritualität – die Welten verbinden ”
Science and Spirituality - Connecting the Worlds "
XLEnt v1

Andererseits würde eine privilegierte Partnerschaft das Beste beider Welten zusammenführen.
A privileged partnership - that would combine the best of both worlds.
Europarl v8

Es sind noch keine neun Jahre her, und doch liegen Welten dazwischen.
It was less than nine years ago, yet worlds away.
Europarl v8

Andererseits würde eine Art von privilegierter Partnerschaft das Beste beider Welten zusammenführen.
On the other hand, a form of privileged partnership would combine the best of both worlds.
Europarl v8

Herr Präsident, wie viele der britischen Abgeordneten lebe ich in zwei Welten.
Mr President, like many British Members, I live in two worlds.
Europarl v8

Dieser Richtlinienentwurf gehört in die zweite dieser beiden Welten.
This draft directive belongs to the second of these two worlds.
Europarl v8

Wir haben doch stets in der besten aller Welten gelebt.
Everything was for the best in the best of all worlds.
Europarl v8

Damit zeichnet sich das Ende von zwei politischen Welten ab.
We shall then have reached the end of two political worlds.
Europarl v8

Im Gegenteil, häufig sind die Welten sehr verschieden.
On the contrary, frequently their worlds are very different.
Europarl v8

Seit dem 24. April 1990 liefert es bereits Bilder von fernen Welten.
Since 24 April 1990 it has been supplying images of distant worlds.
WMT-News v2019

Man genießt das Beste beider Welten, doch ist in keiner davon verwurzelt.
You get the best of both worlds, but you're rooted in neither.
WMT-News v2019

Und plötzlich werden all diese klitzekleinen Welten zusammen zu einem komplexen Netz.
And suddenly all these tiny, little worlds, they come together in this complex web.
TED2013 v1.1

Meine Welten von Wörtern und Zahlen verschwimmen in Farben, Emotion und Persönlichkeit.
My worlds of words and numbers blur with color, emotion and personality.
TED2020 v1

Er war ein Entdecker unsichtbarer Welten.
This is an explorer of the unseen world, Martinus Beijerinck.
TED2020 v1

Es wird Welten geben, wo das Leben keine fortschrittliche Technologie hervorbringt.
There will be worlds where life doesn't give rise to advanced technology.
TED2020 v1

Wir kamen aus zwei unterschiedlichen Welten.
We came from two different worlds.
TED2020 v1

Vor langer Zeit in Europa haben urzeitliche Völker auch diese unterirdischen Welten betreten.
Long ago in Europe, ancient people also entered these underground worlds.
TED2020 v1

Wenn wir nach bewohnbaren Welten suchen, suchen wir Planeten in der Lebenszone.
So when we search for habitable worlds, we definitely want to look for planets in the habitable zones around their stars.
TED2020 v1

Präzisionsmedizin im Gesundheitswesen hat das Potenzial, diese beiden Welten zu vereinen.
The promise of precision public health is to bring these two worlds together.
TED2020 v1

Auch diese Sterne da sind Welten.«
Those stars are also worlds."
Books v1

Und wir haben verschiedene Welten durchlaufen.
And we went through a variety of worlds.
TED2013 v1.1

Und während ich tagsüber geschäftig an diesen kollidierenden Welten arbeitete,
And while I was busy working -- I was working on these colliding worlds, in the day.
TED2013 v1.1

Es gibt eine unbegrenzte Anzahl von Welten, die man erforschen kann.
We're going to have this unlimited number of worlds you can explore here.
TED2020 v1

Sie bekommen das Beste aus beiden Welten.
So you get the best of both worlds.
TED2020 v1

Mit Mathematik, Naturwissenschaften und Programmieren erschaffen wir diese Welten.
We use math, science and code to create these amazing worlds.
TED2020 v1