Übersetzung für "Welche dazu führen" in Englisch
Welche
Aspekte
führen
dazu,
dass
ein
Land
weniger
tolerant
ist?
What
aspects
make
a
country
less
tolerant?
CCAligned v1
Welche
Nebenwirkungen
kann
dazu
führen,
dass
dieses
Medikament?
What
side
effects
can
this
medication
cause?
CCAligned v1
Welche
Risikofaktoren
könnten
dazu
führen,
dass
sich
das
Blatt
wieder
wendet?
Which
risk
factors
could
reverse
the
situation?
ParaCrawl v7.1
Leider,
welche
Faktoren
dazu
führen,
dass
Hyperurikämie
ist
noch
unbekannt.
Unfortunately,
what
factors
cause
hyperuricemia
is
still
unknown.
ParaCrawl v7.1
Aber
welche
Faktoren
führen
dazu,
dass
ein
Individuum
entweder
vorübergehend
oder
dauerhaft
wenig
Empathie
besitzt?
But
what
are
the
factors
that
can
lead
an
individual
to
have
low
empathy
either
temporarily
or
permanently?
QED v2.0a
Dein
Körper
produziert
in
Stresssituationen
Hormone,
welche
dazu
führen,
dass
Fett
leichter
eingelagert
wird.
In
stressful
situation
s,
your
body
produces
hormones
that
promote
fat
storage.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
uns
auch
einig,
welche
Schritte
idealerweise
dazu
führen
sollten,
und
sind
natürlich
bereit,
unseren
Beitrag
zu
leisten.
We
also
agree
on
what
steps
would
ideally
lead
to
this
and,
of
course,
we
are
prepared
to
make
our
contribution.
Europarl v8
Das
gemeinsame
Interesse
ist
natürlich
der
Wunsch,
Veränderungen
in
Libyen
zu
sehen,
welche
dazu
führen,
dass
die
Wünsche
des
Volks
mit
der
Unterstützung
der
Europäischen
Union
und
der
internationalen
Gemeinschaft
endlich
Wirklichkeit
werden
können.
The
common
theme,
of
course,
is
the
desire
to
see
change
in
Libya
that
puts
the
wishes
of
the
people
at
the
forefront
of
the
energy
of
the
European
Union
and
the
international
community.
Europarl v8
Es
ist
möglich,
dass
dieses
eine
Blutarmut
(welche
dazu
führen
könnte,
dass
Sie
sich
müde
fühlen)
und
Gelbsucht
(eine
Gelbfärbung
der
Haut
und
der
Augen)
verursachen
kann.
It
is
possible
that
this
could
cause
anaemia
(which
may
make
you
feel
tired)
and
jaundice
(yellowing
of
the
skin
and
eyes)
ELRC_2682 v1
Im
aktuellen
Kontext
verursachen
geopolitische
Spannungen
die
entfernte
Möglichkeit
einer
Katastrophe
(deren
Wahrscheinlichkeit
von
Tag
zu
Tag
schwankt),
welche
dazu
führen
würde,
dass
es
allen
sehr
viel
schlechter
geht.
In
the
current
context,
geopolitical
tensions
create
the
remote
possibility
of
a
disaster
–
the
odds
of
which
shift
daily
–
that
would
make
everyone
much
worse
off.
News-Commentary v14
Welche
Durchführungsmechanismen
könnten
dazu
führen,
die
Politik
stärker
an
Ergebnissen
zu
orientieren
und
sie
nutzerfreundlicher
zu
machen?
What
mechanisms
of
delivery
could
make
the
policy
more
performance-based
and
more
user-friendly?
TildeMODEL v2018
Ich
glaube,
die
Öffnung,
die
diese
Zollunion
herbeiführen
wird,
kann
der
Demokratie,
den
Menschenrechten
und
der
Sache
der
Kurden
von
weitaus
größerem
Nutzen
sein
als
eine
ablehnende
Haltung
unseres
Parlaments,
welche
unvermeidlich
dazu
führen
würde,
daß
die
Türkei
sich
in
sich
selbst
zurückzieht
und
möglicherweise
fundamentalistischen
Bewegungen
zudriftet.
I
am
convinced
that
the
emancipation
of
this
country,
the
struggle
against
religious
fanaticism
and
the
consolidation
of
democracy
have
more
chance
of
succeeding
through
partnership
with
Europe,
if
only
economic,
than
by
the
rejection
and
isolation
of
Turkey:
increasing
exchanges,
economic
and
cultural,
improvement
in
the
standard
of
living
of
the
population,
opening
up
towards
Europe
—
that
is
what
Turkish
society
needs
to
evolve.
EUbookshop v2
Derartige
Bohrungen
verursachen
außerdem
feine
Brauen,
welche
im
Innern
der
Zentrierhülse
nicht
mehr
entfernt
werden
können
und
welche
bereits
dazu
führen
können,
daß
sich
die
optischen
Achsen
der
Lichtfasern
geringfügig
verschieben.
In
addition,
bores
of
this
kind
give
rise
to
fine
accumulations
which
can
no
longer
be
removed
from
the
interior
of
the
centering
sleeve
and
which
can
be
the
cause
of
the
optical
axes
of
the
optical
fibres
suffering
from
slight
displacement.
EuroPat v2
Die
physikalischen
Gegebenheiten,
welche
dazu
führen,
dass
der
Elektronenstrahl
bei
örtlich
konstant
gehaltenen
Betriebsparametern,
wie
Fokussierung
oder
Verweilzeit,
eine
Verdampfungsratenverteilung
bewirkt,
die
nicht
einer
erwünschten,
insbesondere
einer
gleichförmigen
Verteilung
entspricht,
sind
nämlich
nicht
an
jedem
Positionsrasterelement
unterschiedlich.
Physical
conditions
which
lead
to
the
fact
that
the
electron
beam
generates
an
evaporation
rate
distribution
which
does
not
accord
with
a
desired
one,
especially
with
a
uniform
distribution,
if
the
electron
beam
is
controlled
with
position-independent,
constant
operating
parameters
are
not
different
for
every
position
of
the
beam
or,
respectively,
for
every
element
of
the
position
pattern.
EuroPat v2
Er
kann
durch
verschiedenartige
Anisotropieeffekte
beeinflußt
werden,
welche
dann
dazu
führen,
daß
die
Fortpflanzungskonstanten
bzw.
Phasengeschwindigkeiten
einer
TE-Welle
und
einer
TM-Welle
nicht
gleich
sind.
It
can
be
influenced
by
different
anisotropic
effects
which
result
in
the
propagation
constants
and
phase
rates
of
a
TE
wave
and
a
TM
wave
being
unequal.
EuroPat v2
Damit
erfolgt
jedoch
noch
nicht
unmittelbar
eine
entsprechende
Änderung
der
Filterkoeffizienten,
da
in
der
Impulsformerstufe
9
das
sich
ändernde
Signal
s(n)
bzw.
s'(n)
mit
Zeitkonstanten
beaufschlagt
wird,
welche
dazu
führen,
daß
das
in
dem
Logarithmierer
12
anschließend
logarithmierte
Signal
erst
langsam
den
neuen
Sollwert
annimmt.
However,
this
does
not
result
directly
in
a
corresponding
change
of
the
filter
coefficients,
because
the
changing
signals
s(n)
and
s'(n)
are
given
time
constants
in
the
pulse
shaper
stage
9,
with
the
result
that
the
signal
which
is
subsequently
logarithmated
in
the
logarithmation
means
12
slowly
assumes
the
new
nomimal
value.
EuroPat v2
Die
seitlich
in
den
Schenkeln
47
und
48
angebrachten
radial
in
Richtung
auf
die
Gurttrommel
28
verlaufenden
Schlitze
59
bzw.
60
sind
jedoch
im
GegensatZ
zu
der
vorstehend
beschriebenen
Ausführungsform
in
ihrem
unteren
Bereich
mit
keilförmigen
Erweiterungen
101
versehen,
welche
dazu
führen,
daß
die
vorderen
Enden
der
Eingriffsklinke
58
und
damit
auch
deren
Eingriffsbereich
mit
den
Zahnungen
38
und
39
der
Gurttrommel
28
in
Richtung
des
Pfeiles
R
derart
verschwenkt
werden
können,
daß
die
Zahnung
durchrutscht.
The
slots
59
and
60
running
to
the
side
in
the
arms
47
and
48
radially
towards
the
strap
drum
28
are,
however,
unlike
the
first
working
example
made
with
wedge
like
parts
becoming
wider,
with
the
purpose
of
making
it
possible
for
the
front
ends
of
the
driving
pawl
58
and
for
this
reason
the
part
thereof
acting
on
the
tooth
means
38
and
39
of
the
strap
drum
28
to
be
so
rocked
round
in
the
direction
of
arrow
R
that
there
is
slipping
of
the
teeth.
EuroPat v2
Ferner
wird
bei
dem
erfindungsgemäßen
System
dem
Stromversorgungsnetz
10
Leistung
entnommen,
wenn
beispielsweise
in
diesem
ein
Lastabwurf
oder
eine
Aufschaltung
eines
Energieerzeugers
erfolgt,
welche
dazu
führen
würden,
daß
die
Spannung
im
Stromversorgungsnetz
10
über
die
gewünschte
Spannung
ansteigen
wurde.
Furthermore,
power
is
drawn
from
the
power
supply
system
10
in
the
inventive
system
when,
for
example,
a
load
release
or
a
switching
in
of
an
energy
generator
takes
place
in
it
which
would
lead
to
the
voltage
in
the
power
supply
system
10
increasing
to
above
the
desired
voltage.
EuroPat v2
Um
eine
Widerstandszunahme
infolge
der
Stromverdrängung
aus
dem
Innern
des
Leiters
an
dessen
Oberfläche
zu
vermeiden
oder
zumindest
zu
verringern,
sind
die
einzelnen
Leiter
üblicherweise
mit
gleichförmigen
Kröpfungen
versehen,
welche
dazu
führen,
daß
jeder
Teilleiterstab
abschnittsweise
entlang
der
Oberfläche
des
verläuft.
In
order
to
avoid,
or
at
least
to
reduce
an
increase
in
resistance
due
to
the
displacement
of
current
from
the
interior
of
the
conductor
to
the
surface
thereof,
the
individual
conductors
are
usually
provided
with
uniform
cranks
which
have
the
effect
of
causing
each
component
conductor
bar
to
run
partly
along
the
surface
of
the
conductor.
EuroPat v2
Diese
Erfindung
geht
auf
die
Erkenntnis
zurück,
daß
die
im
Stand
der
Technik
beobachteten
Probleme
in
erster
Linie
darauf
zurückzuführen
sind,
daß
die
Betätigung
des
Sperrgliedes
über
ein
an
die
Antriebseinrichtung
gekoppeltes
Verstellglied
besonders
störanfäftig
ist,
weil
die
bei
dieser
Betätigung
in
Anlage
aneinander
gelangenden
Kontaktflächen
des
Verstellgliedes
und
des
Sperrgliedes
nach
längeren
Betriebszeiten
Abnutzungserscheinungen
zeigen,
welche
dazu
führen,
daß
das
Sperrglied
nicht
mehr
zuverlässig
für
die
Freigabe
des
Trennvorganges
betätigt
wird.
The
invention
is
based
on
the
recognition
that
the
problems
observed
in
the
prior
art
are
primarily
based
on
the
fact
that
the
actuation
of
the
locking
member
by
means
of
an
adjusting
member
coupled
to
the
drive
device
is
particularly
susceptible
to
failure
because
the
contact
surfaces
of
the
adjusting
member
and
of
the
locking
member,
which
are
contacted
with
one
another
upon
actuation
of
the
device,
show
signs
of
wear
after
an
extended
time
of
use.
This
can
have
the
result
that
the
locking
member
is
no
longer
reliably
actuated
for
release
of
the
separating
process.
EuroPat v2
Als
Ursache
für
die
Elastifizierung
sind
Gefügestörungen
wie
Verspannungen,
Mikrorisse
und
andere
Effekte
möglich,
welche
dazu
führen,
daß
von
außen
eingetragene
Spannungen
abgebaut
werden
können.
Possible
causes
for
the
elastification
and
disturbances
of
the
structures
such
as
stresses,
micro-fissures
and
other
effects,
which
lead
to
stresses
brought
in
from
the
outside
being
broken
down.
EuroPat v2
Bei
solchen
Feuerwaffen
treten
hohe
schlagartige
Beanspruchungen
und
Wechselbeanspruchungen
hoher
Frequenzen
auf,
welche
dazu
führen,
dass
empfindliche
Teile
herkömmlicher
Bauweise
wie
die
eben
genannten
Geräte
nicht
ordnungsgemäss
funktionieren
und/oder
nur
eine
geringe
Lebensdauer
beziehungsweise
Standzeit
haben.
In
such
firearms,
high
shock-like
stresses
and
alternating
stresses
of
high
frequency
arise,
which
leads
to
sensitive
parts
of
typical
construction,
like
the
devices
just
cited,
not
functioning
properly
and/or
having
only
a
brief
service
life.
EuroPat v2
Bei
der
Entgegennahme
von
Geldscheinen
muß
nämlich
nicht
nur
die
Echtheit
überprüft
werden,
sondern
es
müssen
auch
Beschädigungen
echter
Banknoten
erkannt
werden,
welche
dazu
führen
sollen,
daß
diese
Banknoten
aus
dem
Verkehr
gezogen
werden.
For,
when
taking
over
banknotes
not
only
must
the
authenticity
of
the
same
be
verified,
but
also
any
damage
to
genuine
banknotes
must
be
recognized
so
as
to
cause
such
banknotes
to
be
withdrawn
from
circulation.
EuroPat v2
Das
Registersystem
ist
ähnlich
aufgebaut
wie
ein
Bankensystem,
bei
dem
der
Geldbesitz
in
den
Konten
verfolgt,
jedoch
nicht
nachgeschaut
wird,
welche
Geschäfte
dazu
führen,
dass
das
Geld
den
Besitzer
wechselt.
The
registries
system
is
similar
to
a
banking
system
which
keeps
track
of
the
ownership
of
money
in
accounts
but
does
not
look
into
the
deals
that
lead
to
money
changing
hands.
EUbookshop v2
Diese
Änderung
führt
zu
schwer
beherrschbaren
Kühlbedingungen,
welche
dazu
führen,
dass
das
Blech
unplan
aus
der
Kühlstrecke
auslaufen
kann.
This
change
leads
to
cooling
conditions
that
are
difficult
to
manage,
which
means
that
the
sheet
metal
can
exit
from
the
cooling
section
in
a
non-flat
state.
EuroPat v2
Bei
fehlerhafter
Pipettierung
von
Waschflüssigkeit
kann
die
Gefahr
einer
so
genannten
"Überwaschung"
bestehen,
welche
dazu
führen
kann,
dass
am
zu
waschendem
Objekt
oder/und
im
Probenbehälter
unerwünschterweise
Elemente
gelöst
werden.
If
washing
liquid
is
dispensed
incorrectly
from
the
pipette,
there
may
be
a
risk
of
“overwashing”,
which
could
lead
to
elements
being
dissolved
on
the
object
to
be
washed
and/or
in
the
sample
container,
which
is
undesirable.
EuroPat v2
In
dieser
Zeit
bilden
sich
Narben
und
diese
verursachen
unvorhersehbar
Kräfte,
welche
dazu
führen
können,
die
Prothese
aus
ihrer
lokalen,
während
der
Operation
exakt
eingestellten
Position
zu
verschieben.
During
this
time,
scars
form
and
these
generate
unpredictable
forces,
which
can
often
shift
the
prosthesis
out
of
its
local
position,
which
has
been
precisely
set
during
the
operation.
EuroPat v2