Übersetzung für "Weitreichende wirkung" in Englisch
Trotz
des
Erfolgs
einiger
Maßnahmen
blieb
jedoch
vor
Ort
eine
weitreichende
Wirkung
noch
aus.
Despite
the
success
of
some
measures,
no
tangible
widespread
impact
has
yet
been
achieved
on
the
ground.
TildeMODEL v2018
Das
AGB-Recht
entfaltet
weitreichende
Wirkung,
da
es
auf
verschiedenste
Vertragstypen
angewendet
werden
kann.
The
AGB-law
unfolds
a
wide
impact
because
it
can
be
applied
on
different
kinds
of
contracts.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Gesetz
der
Souveränität
ist
von
tiefer,
tiefer
Bedeutung
und
hat
eine
weitreichende
Wirkung.
This
law
of
the
sovereignty
is
of
deep,
deep
meaning
and
far-reaching
effect.
ParaCrawl v7.1
Die
Programme
haben
eine
weitreichende
Wirkung
auf
das
Sprachenlernen
gehabt
durch
die
Entwicklung
und
Verbreitung
neuer
Methoden
und
durch
die
Projektteilnahme
selbst,
wobei
häufig
aber
gebräuchlichere
Sprachen
wie
insbesondere
Englisch
verwendet
wurden.
The
programmes
made
a
widespread
impact
on
language
learning
by
developing
and
disseminating
new
methods
and
via
participation
in
the
project
itself,
although
this
tended
to
involve
the
more
commonly
used
languages,
especially
English.
TildeMODEL v2018
Diese
Vorschriften
hatten
weitreichende
Wirkung,
nicht
zuletzt
auf
den
Handel
mit
Weihnachtsbäumen,
wo
Untersuchungen
über
Krankheiten
wie
den
Befall
mit
dem
grossen
Fichtenbastkäfer
angeordnet
wurden.
This
regulation
has
had
farreaching
effects,
not
least
in
the
trade
of
Christmas
trees
by
imposing
checks
for
such
pests
as
the
great
spruce
bark
beetle,
and
has
led
to
improvements
in
general
forest
plant
hygiene.
EUbookshop v2
Das
Projekt
erzielt
weitreichende
Wirkung
auf
das
Hochschulsystem
des
förderungsberechtigten
Landes
und
verfugt
über
einen
europäischen
Mehrwert.
The
project
has
impact
and
European
added
value.
EUbookshop v2
Und
wenn
eine
Person
mit
einem
sehr
starken
Verstand
sich
entschließt
zu
zerstören,
wie
Hitler
es
tat,
kann
er
mit
einer
Idee
die
Zerstörung
immer
weiterführen,
was
eine
sehr
weitreichende
Wirkung
hat
auf
unsere
Kultur,
auf
unsere
Spiritualität.
And
when
a
person
who
has
a
very
strong
mind
decides
to
destroy,
like
Hitler
did,
with
some
idea,
he
can
go
on
destroying
which
has
a
very
far
fetched
effect
on
our
culture,
on
our
spirituality.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Studien
belegen
die
weitreichende
positive
Wirkung
von
Frühförderung,
nicht
nur
für
die
intellektuelle
Entwicklung
der
Kinder,
sondern
auch
für
deren
seelische
und
körperliche
Gesundheit.
Evidence
from
a
broad
range
of
studies
shows
the
positive
impact
of
early
childhood
education
programmes
not
only
on
children’s
intellectual
development
but
also
on
physical
and
mental
health.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenn
man
es
so
macht,
hat
die
Erziehung
eine
tiefe
und
weitreichende
Wirkung
und
befähigt
die
Menschheit,
mit
hohen
moralischen
Werten
durchzuhalten.
Only
by
doing
so
will
education
have
a
profound
and
far-reaching
effect,
enabling
mankind
to
endure
with
high
moral
values.
ParaCrawl v7.1
Claudio
Abbado
wird
nicht
nur
als
einer
der
bemerkenswertesten
Dirigenten
seiner
Zeit
in
Erinnerung
bleiben,
der
die
erstaunliche
Fähigkeit
besaß,
jeweils
direkt
zum
Kern
der
Musik
vorzudringen
und
ihre
Geheimnisse
mit
absoluter
Klarheit
zu
enthüllen,
sondern
auch
als
ein
Mensch,
dessen
unermüdliche
Arbeit
und
kommunikative
Begabung
durch
die
Förderung
von
Musikern,
Gründung
von
Orchestern
und
Einrichtung
von
Festivals
weitreichende
Wirkung
auf
das
gesamte
kulturelle
Leben
hatten.
Claudio
Abbado
will
be
remembered
as
not
only
one
of
the
outstanding
conductors
of
his
era,
with
an
astonishing
capacity
to
go
straight
to
the
heart
of
the
music
he
performed
and
reveal
its
secrets
with
unfailing
clarity,
but
as
a
man
whose
tireless
work
and
communicative
gifts,
in
encouraging
musicians,
founding
orchestras
and
establishing
festivals,
had
a
far-reaching
impact
on
cultural
life
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
von
Vergabekriterien
für
Umweltzeichen
hat
eine
weitreichende
Wirkung,
weit
über
die
Kennzeichnung
von
konkreten
Produkten
hinaus:
The
development
of
product
criteria
for
the
eco-label
has
an
important
effect
which
goes
beyond
the
labelling
of
specific
products:
ParaCrawl v7.1
Nur
mit
diesem
Ansatz
können
ehrgeizige
globale
Ziele
erreicht
werden,
die
gleichzeitig
eine
„schnelle“
Entwicklung
in
Bezug
auf
klimapolitischen
Ambitionen
und
eine
„weitreichende“
Wirkung
in
Bezug
auf
Nachhaltigkeit
erzielen,
wie
auf
den
Panelsitzungen
betont
wurde.
Only
by
following
such
an
approach,
could
ambitious
global
targets
be
achieved
-
achieving
simultaneous
rapid
development
in
relation
to
climate
change
ambitions
and
wide-ranging
impact
in
relation
to
sustainability,
as
was
stressed
during
the
panel
sessions.
ParaCrawl v7.1
Duchamps
weitreichende
Wirkung
seiner
Ready-mades
auf
die
Kunstentwicklung
im
20.
Jahrhundert
ist
evident,
er
selber
hat
sie
hintersinnig
mit
der
Bemerkung
"bedauert",
dass
sein
Versuch
gescheitert
sei,
der
Kunst
ein
für
allemal
eine
Ende
zu
bereiten.
The
profound
impact
of
Duchamp’s
ready-mades
on
the
development
of
art
in
the
20th
century
has
clearly
been
demonstrated.
Duchamp
himself
has
expressed
“regret”
in
a
subtle
manner
with
the
remark
that
his
attempt
failed
to
put
an
end
to
art
once
and
for
all.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
der
Umsetzung
selbst
können
Entscheidungen
getroffen
werden,
die
weitreichende
Wirkung
für
ein
Projekt
haben.
Even
when
following
strict
plans,
decisions
are
made
within
development
which
can
have
extensive
impact
for
your
project.
ParaCrawl v7.1
Nur
mit
diesem
Ansatz
können
ehrgeizige
globale
Ziele
erreicht
werden,
die
gleichzeitig
eine
"schnelle"
Entwicklung
in
Bezug
auf
klimapolitischen
Ambitionen
und
eine
"weitreichende"
Wirkung
in
Bezug
auf
Nachhaltigkeit
erzielen,
wie
auf
den
Panelsitzungen
betont
wurde.
Only
by
following
such
an
approach,
could
ambitious
global
targets
be
achieved
-
achieving
simultaneous
rapid
development
in
relation
to
climate
change
ambitions
and
wide-ranging
impact
in
relation
to
sustainability,
as
was
stressed
during
the
panel
sessions.
ParaCrawl v7.1
Die
Förderung
ist
Teil
des
EU
Programms
Horizon
2020
und
ermöglicht
es
Forscher/innen
eine
weitreichende
Wirkung
auf
die
Wissenschaft
zu
nehmen,
wodurch
auch
die
Attraktivität
für
Forschung
und
Innovation
in
der
EU
gesteigert
werden
soll.
The
funding
is
part
of
the
EU's
Horizon
2020
programme
and
enables
researchers
to
have
a
far-reaching
impact
on
science
and
beyond,
which
will
make
the
EU
more
attractive
for
research
and
innovation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Reformen
über
die
politische
Ebene
durchgezogen
werden,
haben
sie
aber
oft
eine
sehr
weitreichende
Wirkung:
Denn
Gesetze
gelten
lange
und
für
alle
–
und
nicht
nur
für
die,
die
sich
für
eine
ganz
persönliche
Reform
entscheiden.
When
reforms
succeed
at
the
political
level,
they
often
have
far-reaching
effects,
for
laws
remain
in
effect
for
a
long
time
and
apply
to
everyone,
not
just
to
those
who
have
made
a
personal
decision
to
reform
themselves.
ParaCrawl v7.1