Übersetzung für "Weiterführende zusammenarbeit" in Englisch

Wir freuen uns auf eine gute und weiterführende Zusammenarbeit!
We are looking forward to a great instructive, funny time and a further collaboration!
CCAligned v1

Das Unternehmen und die DesignerIn legen die weiterführende Zusammenarbeit mittels Kooperationsvereinbarung fest.
Company and designer define further co-operation by contract.
ParaCrawl v7.1

Vertreter der Region beschlossen mit Vertretern aus China weiterführende Zusammenarbeit.
Representatives of the region agreed on further cooperation with representatives from China.
ParaCrawl v7.1

Dabei besteht die Möglichkeit, Perspektiven für eine weiterführende Zusammenarbeit mit dem IEG zu entwickeln.
This includes the possibility of developing a perspective for further cooperation with the IEG.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen expert group gerne weiter und freuen uns auf eine weiterführende fruchtbare Zusammenarbeit.
We are happy to recommend expert group to others and look forward to further fruitful cooperation.
CCAligned v1

Hier konzentrieren wir uns auf eine weiterführende und engere Zusammenarbeit im Friedensprozess im Nahen Osten, auf die Herausforderungen, die die nuklearen Bestrebungen des Iran bedeuten, sowie auf Methoden, wie wir die Erneuerung des Paktes in Afghanistan gewährleisten können, der Grundlage für unsere dortigen gemeinsamen Bemühungen.
Here we will focus on how to cooperate further and more closely on the Middle East peace process, on the challenges posed by the nuclear ambitions of Iran, and on ways in which we can assure the renewal of the compact in Afghanistan, which is at the basis of our concerted efforts there.
Europarl v8

Der Gemischte Ausschuss schlug mit Blick auf das allgemeine Ziel der gegenseitigen Anerkennung und Wechselseitigkeit von Maßnahmen und Standards eine weiterführende Zusammenarbeit der Kommission mit der US-amerikanischen Zoll- und Grenzschutzbehörde vor, um dann im Frühjahr 2005 erste Ergebnisse der vorgeschlagenen Maßnahmen und weitere Empfehlungen unterbreiten zu können.
The EU-US Joint Customs Co-operation Committee suggested that experts from the Commission and the CPB continue working towards realisation of the overall objective of mutual recognition and reciprocity of measures and standards and submit first results of the proposed actions and further recommendations in spring 2005.
TildeMODEL v2018

Aufgabe des Leitungsausschusses wird es sein, Vorschläge für eine weiterführende Zusammenarbeit in einem globalen Wirtschafts-Dialog zu machen.
The task of the Steering Committee will be to make proposals on the process of further cooperation in a Global Business Dialogue.
TildeMODEL v2018

Die europäischen Länder sind vielmehr zu der Überzeugung gekommen, daß eine abgestimmte Bildungspolitik eine wichtige Basis fürdie weiterführende Zusammenarbeit in Europa bildet.
On the contrary, the countries of Europe are now convinced that a coordinated policy is an important foundation for continuing cooperation in Europe.
EUbookshop v2

In der Anfangsphase werden die Partner eng begleitet, damit der Wissenstransfer gewährleistet ist, das Anfangsrisiko minimiert wird und die weiterführende Zusammenarbeit reibungslos funktionieren kann.
In the initial phase, the partners are closely supervised to guarantee the transfer of knowledge, to minimize the initial risks and to ensure that further collaboration can function smoothly.
ParaCrawl v7.1

Fotografien dokumentierten das Szenario: Material, das für eine weiterführende Zusammenarbeit gemeinsam mit derschönenstadt in Halle als auch in Hamburg dienen soll.
We took pictures to document its scene: materials which shall be used for a further cooperation with dieschönestadt to work on an exhibition project in Halle as well as in Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Zugleich wird dies auch weiterführende Zusammenarbeit und gemeinsame Ideenfindung mit anderen Unternehmen fördern, die auf dem Universitätsgelände angesiedelt sind.
The co-location will also foster further collaboration and ideas generation with other companies based on site.
ParaCrawl v7.1

Weiterführende Experimente in Zusammenarbeit mit der HZI-Abteilung "Chemische Biologie" von Prof. Mark Brönstrup haben die Vermutung bestätigt: Eine quantitative Analyse der umgesetzten Fettsäuren hat gezeigt, dass die Ketten aus acht Kohlenstoffatomen am häufigsten verbaut werden.
Further experiments in collaboration with the "Chemical Biology" department of Prof Mark Brönstrup at the HZI confirmed this hypothesis: A quantitative analysis of the converted fatty acids showed that chains made up of eight carbon atoms are incorporated most frequently.
ParaCrawl v7.1

Die Weiterführung dieser Zusammenarbeit auch im Fünften Forschungs-Rahmenprogramm ist im beiderseitigen Interesse.
The continuation of this cooperation in the fifth framework programme is in the interests of both sides.
Europarl v8

Ich schlage vor, dass unsere Kirchen diese Zusammenarbeit weiterführen und vertiefen.
I propose that our churches continue and deepen this cooperation.
ParaCrawl v7.1

Dieser Effekt führte zu einer weiterführenden Zusammenarbeit und der Übernahme des Tool Managements durch MAPAL.
This effect resulted in further collaboration and in MAPAL taking over tool management.
ParaCrawl v7.1

Bei einer abschließenden Konzeptpräsentation treffen das Unternehmen und die DesigerIn Vereinbarungen über die Weiterführung der Zusammenarbeit.
At the final presentation, company and designer make an agreement for further co-operation.
ParaCrawl v7.1

Ich bin der Ansicht, dass die Ausführungen von Kommissar Tajani zum partnerschaftlichen Arbeiten, zur Roadmap und zum Thema Eurocodes, das ebenfalls von Frau Rühle und (ich glaube auch) Herrn Schwab angesprochen wurde, wichtig sind, und dass wir die bisherige gute Zusammenarbeit weiterführen werden.
I think Commissioner Tajani's comments about partnership working, the road map and the issue of Eurocodes, which Mrs Rühle and (I think) Mr Schwab also mentioned, are important and that we take forward the good cooperation that we have had.
Europarl v8

Aufgrund der Bestimmungen des Vertrags kann nun jeder Mitgliedstaat die zur Weiterführung der verstärkten Zusammenarbeit notwendige Mehrheit aus "wichtigen Gründen der nationalen Politik" blockieren.
The provisions in the Treaty now allow any Member State to block the majority vote needed to trigger closer cooperation for 'important and stated reasons of national policy' .
Europarl v8

Über die Weiterführung dieser Zusammenarbeit wird in Abhängigkeit von den Ergebnissen der Evaluierung entschieden, die vor Ablauf der in der Absichtserklärung vorgesehenen dreijährigen Frist erfolgt.
A decision on the future of our cooperation will be taken in the light of the assessment due prior to the expiry of the three-year period laid down in the memorandum of understanding.
Europarl v8

Wir müssen die Fortschritte in dieser Frage und diesbezügliche Schlussfolgerungen kennen, um Entscheidungen über die Weiterführung der Zusammenarbeit in diesem Land treffen und um insbesondere das neue Nationale Indikativprogramm für den neunten Europäischen Entwicklungsfonds unterzeichnen zu können.
We need to know the progress of that situation and its conclusions in order to make any decision on continuing cooperation activities in that country and, in particular, in order to sign the new National Indicative Programme for the ninth EDF.
Europarl v8

Zusammen können wir mehr erreichen, und die EU wie auch die WHO werden unsere Zusammenarbeit weiterführen, um unseren Kindern eine gesunde Zukunft zu sichern“.
Together we can achieve more and EU and WHO will continue our co-operation to ensure a healthy future for our children”.
TildeMODEL v2018

Abschließend möchte ich besonders betonen, dass ich der Weiterführung der guten Zusammenarbeit unserer beiden Häuser im Allgemeinen und mit dem Ausschuss für Haushaltskontrolle im Besonderen große Bedeutung beimesse.
To conclude, I would like first of all to underline the importance I attach to continuing to develop the excellent cooperation that exists between our two institutions in general and with the Budgetary control committee in particular.
TildeMODEL v2018

Weiterführung der Zusammenarbeit mit Drittländern, die die Zielsetzungen der Europäischen Union im Bereich der audiovisuellen Programmpolitik teilen.
The extension of cooperation with third countries which share the European Union’s objectives in terms of audiovisual content policy.
TildeMODEL v2018

Nach einer Analyse des Standes der Handelsbeziehungen und der finanziellen Zu sammenarbeit im Rahmen des zweiten Finanzprotokolls verabschiedete der Kooperationsrat einen Beschluß (Nr. 1/90) über die Weiterführung der Zusammenarbeit im Rahmen des Abkommens sowie eine Erklärung über die künftigen Beziehungen zwi schen der Gemeinschaft und Jugoslawien.
After reviewing the trade and financial cooperation situation under the second Financial Protocol, the Cooperation Council approved a Decision (No 1/90) concern ing continued cooperation within the framework of the agreement, as well as a state ment on the future of EEC-Yugoslavia relations.
EUbookshop v2

Das Carrefour rural PACA wollte diesen Ansatz auf dem Wege der europäischen Zusammenarbeit weiterführen und Hilfsmittel entwickeln, die sich für eine breite Nutzung eignen.
Through European cooperation, the PACA Carrefour aimed to strengthen this approach by creating methodology tools which could be more widely used.
EUbookshop v2

Auf demselben Weg wie schon in den letzten beiden Jahren fortzufahren heißt, dass ich die äußerst konstruktive Zusammenarbeit weiterführen möchte, die Michel Delebarre und ich unter Achtung der politischen Überzeugungen des anderen und im Interesse des Ausschusses aufgebaut haben.
My intention is to continue along the path I embarked upon two years ago. In the Committee’s interest therefore, I shall be seeking to press ahead with the very constructive cooperation which we have built up with Michel Delebarre, ever mindful of each other’s political convictions.
EUbookshop v2

Die wichtigsten Maßnahmen erfolgen im Rahmen eines Netzes kooperativer, gemeinsam finanzierter Pro jekte, die zu einer weiterführenden Zusammenarbeit zu Themen der Informationsgesellschaft und zur Schaffung fachübergreifen der Initiativen im Bereich elektronische Aufzeichnungen führen.
The major activities will be carried out through a network of cooperative, jointly funded projects producing wider cooperation on challenges of the information society and creating multidisciplinary initiatives on electronic records.
EUbookshop v2