Übersetzung für "Weiterführende bildung" in Englisch

Nur etwa 20 % der Jugendlichen bekommen eine weiterführende Bildung.
About 82% of young people take further education in addition to this.
WikiMatrix v1

Es ist eine effiziente, rentable und alternative Möglichkeit, weiterführende Bildung anzubieten.
It is an efficient, worthwhile and alternative way of providing higher education.
EUbookshop v2

Die Hauptschule vermittelt ihren Schülern eine weiterführende allgemeine Bildung.
The Hauptschule offers its pupils a general secondary education.
EUbookshop v2

Im Dachauer Land stimmen die Rah men bedingungen für die weiterführende Schul bildung.
The county of Dachau offers favourable conditions for secondary school education.
ParaCrawl v7.1

Heute pendeln Schüler aus nach Freyburg für Grund- und Sekundarschulbildung und weiter weg für weiterführende Bildung.
Today students from Zeuchfeld commute to Freyburg for primary and secondary education and even further away for higher education.
Wikipedia v1.0

Er umfasst weiterführende Bildung und Hochschulbildung und schließt alle beruflichen Qualifikationen ein (SCQF 2003).
It encompasses further and higher education and includes all vocational qualifications (SCQF, 2003).
EUbookshop v2

Ziel der Grundschule ist es, den Schülern die Grundlage für eine weiterführende Bildung zu vermitteln.
The aim of the primary school is to provide its pupils with the basis for their continuing education.
EUbookshop v2

Zugleich wurde ein dreistufiges System (Primar-, Sekundär- und weiterführende Bildung) eingeführt.
Three levels of education (primary, secondary and further) were defined.
EUbookshop v2

Der Anteil der Jungerwachsenen ohne weiterführende Bildung schrumpft nach dem Altersgruppenvergleich von Eurostat durchgängig.
According to Eurostat's comparison by age­group, the percentage of young adults who do not receive an education at upper secondary level has fallen across the board.
EUbookshop v2

Der dänische Minister für Forschung, Innovation und weiterführende Bildung, Morten Østergaard, erklärt:
Danish and Minister for Science, Innovation and Higher Education, Morten Østergaard states:
ParaCrawl v7.1

Demokratie verlange weiterführende Bildung, Förderung kritischen Denkens und Grundwertevermittlung für alle Mitglieder der Gesellschaft.
Democracy required continuing education, encouragement of critical thinking, and basic values shared by all members of society.
ParaCrawl v7.1

Maßnahmen für junge Menschen sollten, ganz gleich, ob sie die frühzeitige, weiterführende oder berufliche Bildung oder Ausbildung betreffen, nicht als Kostenfaktor, sondern als eine Investition gesehen werden.
Policies relating to young people, whether they concern early, continuing or vocational education and training, must be seen as an investment, not a cost.
Europarl v8

Ich möchte darum bitten, das Thema der Menschen mit Behinderungen in die Strategie aufzunehmen, da es von grundlegender Bedeutung für diese Gruppe von Menschen in ganz Europa ist, eine weiterführende Bildung und somit Zugang zum Arbeitsmarkt zu erhalten.
I would like to ask that the issue of disabled people be included within this strategy, because it is of fundamental importance for this group of people all over Europe to receive continuous education and therefore to be able to access the labour market.
Europarl v8

Ein Schwerpunkt des Parlaments und des Ausschusses ist es, dass 20 % der Mittel für Basisgesundheit und die Grund- und weiterführende Bildung ausgegeben werden müssen, damit Grundlagen für die Zukunft geschaffen werden.
A key emphasis for Parliament and the Committee is that 20% of the funds have to be used for basic health care and basic and further education, so as to establish a foundation for the future.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten dürfen eine weiterführende Bildung nicht mit der alleinigen Begründung verweigern, dass die Volljährigkeit erreicht wurde.
Member States shall not withdraw secondary education for the sole reason that the minor has reached the age of majority.
JRC-Acquis v3.0

Doch seine tatsächlichen politischen Vorschläge – wie eine kostenlose weiterführende Bildung und allgemeine Krankenversorgung – ähneln insofern Trumps Aufrufen, „Amerika wieder groß zu machen“, als darin einfache, aber visionäre Ziele formuliert sind.
Yet his actual policy suggestions – such as free post-secondary education and universal health care – resemble Trump’s calls to “make America great again,” in the sense that they establish simple yet visionary goals.
News-Commentary v14

Anpassungsfähigkeit: 2002 wurden zusätzlich 136 Mio. EUR bereitgestellt, um die weiterführende Bildung (ab der berufsvorbereitenden Sekundarstufe) zu fördern.
Adaptability: In 2002 an extra € 136 million was made available to stimulate continued education (from pre-vocational secondary education onwards).
TildeMODEL v2018

Die Zahl der Schüler, die eine weiterführende Bildung durchlaufen, hat leicht, aber stetig zugenommen.
The number of pupils continuing education post-basic schooling has risen slightly but consistently.
TildeMODEL v2018

Sie enthält besondere Bestimmungen über den Aufenthalt und die Bewegungsfreiheit, die Einheit der Familie, die Grundschulerziehung und die weiterführende Bildung Minderjähriger, die Beschäftigung und den Zugang zur beruflichen Bildung.
It contains specific provisions on residence and freedom of movement, family unity, schooling and the education of minors, employment and access to vocational training.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten dürfen einem Kind eine weiterführende Bildung nicht einzig mit der Begründung verweigern, dass das Kind die Volljährigkeit erreicht hat.
Member States shall not refuse continued secondary education only by reason of the person concerned having reached the age of majority.
TildeMODEL v2018

Mit dem Programm sollen auch die Forschung und die weiterführende Bildung gefördert werden, etwa durch die Unterstützung des University of Highlands and Islands Millennium Institute.
The programme also contributes to improving research and training, with developments such as the University of Highlands and Islands Millennium Institute.
TildeMODEL v2018

Im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung wurden drei Indikatoren aufgeführt: die öffentlichen Ausgaben für Bildung, die Aus- und Weiterbildung Erwachsener und die frühzeitigen Schulabgänger, die keine weiterführende Bildung oder Ausbildung absolvieren.
Three indicators have been adopted for the education and training fields, i.e. public expenditure on education, adult participation in education and training, and the proportion of early school-leavers not in further education or training.
TildeMODEL v2018

In Deutschland und in Dänemark hatten mehr als 70 % der Erwerbstätigen eine abgeschlossene weiterführende Bildung oder Hochschulbildung bzw. eine Berufsausbildung, gegenüber nur 30 % in Spanien und 15 % in Portugal.
In Germany and Denmark, over 70% of the workforce had completed post-compulsory education or training courses as compared with only 30% in Spain and 15% in Portugal.
TildeMODEL v2018

In vielen Mitgliedstaaten muß sich die Politik auf diese Entwicklung erst noch einstellen, Hauptschwierigkeit ist, daß viele Betroffene eine weiterführende allgemeine Bildung bzw. berufliche Erstausbildung bereits hinter sich haben.
In many Member States policy has yet to catch up with this and it is more difficult to tackle insofar as the people affected have already in many cases been through the education and training system.
TildeMODEL v2018