Übersetzung für "Weiter mit" in Englisch

Machen Sie also weiter mit den zwei kleinen Pipelines.
Move forward, therefore, with the two small pipelines.
Europarl v8

Lassen Sie uns dies weiter vorantreiben, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten.
Let us take this onwards, together with the Member States.
Europarl v8

Ich will aber jetzt nicht weiter mit Ihnen debattieren.
I shall not, however, debate the matter any further with you now.
Europarl v8

Wir wünschen, dass die Ukraine diesen Weg weiter mit uns geht.
We want Ukraine to continue down this road with us.
Europarl v8

In einem solchen Falle wäre mit weiter steigenden Refinanzierungskosten zu rechnen.
In such an event, still higher refinancing costs would have to be reckoned with.
DGT v2019

Sie rauchen weiter mit Tabak, der aus dem Ausland importiert wird.
They are continuing with tobacco imported from abroad.
Europarl v8

Wir werden uns jedoch weiter mit dieser Frage auseinander setzen.
However, we will continue to work on this issue.
Europarl v8

Glückwunsch, Herr Chichester, und arbeiten Sie weiter mit dieser Entschlossenheit.
Congratulations, Mr Chichester, and I hope that you will continue to work with the same rigour.
Europarl v8

Im Entschließungsantrag heißt es weiter: „mit oder ohne Rederecht“.
The motion goes on to say ‘with or without speaking rights’.
Europarl v8

Wir können nicht weiter „Scheinverhandlungen“ mit dem Iran führen.
We cannot continue to engage in ‘pretend negotiations’ with Iran in this way.
Europarl v8

Meine Kollegen werden sich noch weiter mit den einzelnen Politikbereichen befassen.
My colleagues will speak further about the various areas of policy.
Europarl v8

Deshalb fordere ich Sie auf, sich weiter mit uns zu engagieren.
I therefore invite Members to remain engaged with us.
Europarl v8

Für das Jahr 2007 ist mit weiter steigenden Inflationsrisiken zu rechnen.
As regards 2007, inflation risks remain on the upside.
Europarl v8

Wir müssen auf internationaler Ebene weiter mit den Amerikanern reden.
We must keep talking to the Americans at international level.
Europarl v8

Sie ist ihr nicht beigetreten, aber wir werden weiter mit ihr zusammenarbeiten.
It has not signed up to it, but we shall continue to work with it.
Europarl v8

Machen wir weiter mit dem Ausschnitt.
Let's continue with that same excerpt.
TED2020 v1

Weiter mit einem Projekt, das wir vor etwa einem Jahr fertigstellten.
Moving along to a project that we finished about a year ago.
TED2020 v1

Wir setzen uns nachstehend weiter mit diesen Fragen auseinander.
We address these issues further below.
MultiUN v1

Weiter spielte er mit Knut Værnes und mit dem Jazzpunkensemblet von Jon Balke.
He has also played with the big band Oslo 13, with Knut Værnes Band, Jon Balke, Søyr, Chipahua and Geir Holmsen Band.
Wikipedia v1.0

Delta Air Lines war eine weiter große Fluggesellschaft mit Verbindungen nach MSY.
Northwest continued to serve MSY before merging with Delta Air Lines in 2010.
Wikipedia v1.0

Dann könnte Ihr Arzt entscheiden, Sie nicht weiter mit Fuzeon zu behandeln.
This is when your doctor may decide to no longer keep treating you with Fuzeon.
EMEA v3

Dann kann Ihr Arzt entscheiden, Sie nicht weiter mit Fuzeon zu behandeln.
This is when your doctor may decide to no longer keep treating you with Fuzeon.
ELRC_2682 v1