Übersetzung für "Weit übersteigen" in Englisch
Das
würde
das
Können
eines
Viert-Klässlers
weit
übersteigen.
Magic
way
beyond
the
talents
of
a
fourth
year.
OpenSubtitles v2018
In
Schwierigkeiten,
die
meinen
Reifegrad
weit
übersteigen.
Oh,
just
out
dealing
with
things
way
beyond
my
maturity
level.
OpenSubtitles v2018
Versteckte
Kosten,
die
die
Primärkosten
oft
weit
übersteigen,
werden
so
erkennbar.
Hidden
costs,
which
often
far
exceed
primary
costs,
will
be
rendered
visible.
ParaCrawl v7.1
Ein
einziger
Schaden
jedoch
kann
die
Kosten
eines
wirksamen
Überlastschutzes
bereits
weit
übersteigen.
However,
a
single
incident
of
damage
can
be
far
more
costly
than
an
effective
overload
protection
device.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
das
gesamte
bekannte
und
unbekannte
Universum
weit
übersteigen.
It
will
exceed
all
the
known
and
unknown
Universe.
ParaCrawl v7.1
Ausgezeichnete
meeresangeln
Spinnrolle
mit
Eigenshaften,
die
ihren
Preis
weit
übersteigen!
Excellent
sea
fishing
spinning
reel
with
features
that
far
exceed
their
price!
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
einen
gewissen
Durchschnitt
nie
weit
übersteigen.
But
it
can
never
go
beyond
a
fixed
limit.
ParaCrawl v7.1
Ausgezeichnete
Stationärrolle
mit
Eigenshaften,
die
ihren
Preis
weit
übersteigen!
A
excellent
reel
with
features
that
far
exceed
their
price!
ParaCrawl v7.1
In
einem
hast
du
Recht:
Meine
Macht
über
das
Buch
wird
sein
Verständnis
weit
übersteigen!
In
one
thing
you
are
correct...
my
reach
on
the
book
exceeds
its
grasp.
OpenSubtitles v2018
Ein
guter
Rat-
da
sind
Dinge
am
Werk,
die
deinen
Horizont
weit
übersteigen.
Word
of
advice
-
there
are
things
in
the
works
that
are
far,
far
over
your
head.
OpenSubtitles v2018
Im
Wettbewerb
stehen
Marktteilnehmer,
die
auf
kontinentalem
-
oder
zumindest
regional-kontinentalem
-
Niveau
tätig
sind
und
den
Bereich
eines
einzelnen
Mitgliedstaates
weit
übersteigen.
At
present,
competition
involves
actors
operating
at
a
continental
-
or
at
any
rate
regional-continental
-
level,
and
clearly
goes
beyond
the
single
Member
State.
Europarl v8
Das
Vereinigte
Königreich
hat
hingegen
sehr
wohl
eine
durchgeführt,
und
sie
ergab,
dass
die
Kosten
den
Nutzen
weit
übersteigen
würden,
und
vielleicht
ist
das
der
Grund,
warum
sich
die
EU
dagegen
entschieden
hat.
Certainly
there
was
one
done
by
the
UK
which
established
that
the
costs
far
outweighed
the
benefits
and
perhaps
that
is
why
the
EU
decided
not
to
do
one.
Europarl v8
Die
Zentralbanken
wurden
mit
ihren
Zielvorgaben,
die
ihrer
Möglichkeiten
und
die
Kapazität
ihrer
Mittel
weit
übersteigen,
weitgehend
allein
gelassen,
während
Teile
der
Elite
auf
ihre
Chance
warten,
den
Geldpolitikern
für
die
schlechte
wirtschaftliche
Leistung
die
Schuld
zu
geben.
Central
banks
have
been
left
largely
alone
with
objectives
that
exceed
the
capacity
of
their
tools
and
instruments,
while
elements
of
the
elite
wait
for
a
chance
to
blame
monetary
policymakers
for
weak
economic
performance.
News-Commentary v14
Die
Verschuldung
(einschließlich
informeller
Verschuldung)
im
Verhältnis
zum
Bruttoinlandsprodukt
würde
zu
jedem
Zeitpunkt
der
Geschichte
100
Prozent
weit
übersteigen.
At
any
time
in
history,
the
debt-to-annual-GDP
ratio
(including
informal
debts)
would
vastly
exceed
100%.
News-Commentary v14
Selbst
wenn
in
China
zukünftig
keine
neuen
Produktionskapazitäten
aufgebaut
würden,
würden
die
bestehenden
Produktionskapazitäten
die
prognostizierte
weltweite
jährliche
Nachfrage
nach
Solaranlagen
immer
noch
weit
übersteigen.
That
claim
has
therefore
to
be
rejected.
DGT v2019
Die
Anbieter
von
öffentlich
zugänglichen
nummerngebundenen
interpersonellen
Kommunikationsdiensten
setzen
häufig
nutzungsabhängige
Preise
für
intra-EU-Kommunikation
an,
die
die
inländischen
Tarife
plus
Zusatzkosten
weit
übersteigen.
Providers
of
publicly
available
number-based
interpersonal
communications
services
often
charge
consumption
based
intra-EU
communications
prices
that
largely
exceed
the
prices
for
domestic
tariffs
plus
additional
costs.
DGT v2019
Bis
2010
werden
die
über
Europeana
verfügbaren
digitalen
Objekte
die
ursprünglich
anvisierte
Zahl
von
6
Millionen
voraussichtlich
weit
übersteigen.
By
2010,
the
number
of
digital
objects
accessible
through
Europeana
is
likely
to
go
far
beyond
the
6
million
originally
envisaged.
TildeMODEL v2018
Die
Analyse
führte
zu
dem
Schluss,
dass
technologische
Veränderungen
am
stärksten
zur
Senkung
der
Emissionen
beigetragen
haben
und
die
Auswirkungen
der
Verlagerung
innerhalb
der
und
zwischen
den
Wirtschaftszweigen
weit
übersteigen
sowie
Emissionstreiber
im
Zusammenhang
mit
dem
BIP
in
Zeiten
der
Wirtschaftskrise
bei
Weitem
überkompensieren.
The
analysis
concluded
that
technological
changes
contributed
most
to
drive
down
emissions,
by
far
outweighing
the
contribution
of
the
shift
within
and
between
economic
sectors,
and
by
far
overcompensating
GDP
related
emission
drivers
in
times
of
economic
crisis.
TildeMODEL v2018
Chinesische
Hersteller
verfügen
demnach
über
erhebliche
Kapazitätsreserven,
die
nicht
nur
die
Menge
der
Ausfuhren
in
die
Union
im
UZÜ,
sondern
den
gesamten
Verbrauch
der
Union
weit
übersteigen.
PRC
producers
thus
have
significant
spare
capacities
largely
exceeding
not
only
the
export
quantity
to
the
Union
during
the
RIP
but
the
total
Union
consumption.
DGT v2019
Globalisierung
ist
die
tiefe
international
organisierte
Verflechtung
der
Produktion
von
Waren
und
Dienstleistungen
auf
Grund
von
technischen
Erneuerungen
und
Fortschritten
auf
dem
Gebiet
von
Verkehr
und
Kommunikation,
unterstützt
durch
einen
internationalen
Finanzmarkt,
der
sekundenschnelle
finanzielle
Umsätze
ermöglicht,
die
reale
Wirtschaftsströme
weit
übersteigen,
ergänzt
durch
einen
weltweiten
Abbau
von
Handelshemnissen,
weltweite
Organisationen
(WTO)
und
regionale
Zusammenschlüsse.
Globalization
means
the
in-depth,
internationally
organized
interlinking
of
the
production
of
goods
and
services,
making
use
of
technological
innovations
and
progress
in
the
field
of
transport
and
communications,
supported
by
an
international
financial
market
in
which
financial
transactions,
the
volume
of
which
far
exceeds
real
economic
flows,
can
be
carried
out
in
seconds,
complemented
by
the
worldwide
dismantling
of
trade
barriers
and
by
international
organisations
(WTO)
and
regional
mergers.
TildeMODEL v2018
Globalisierung
ist
die
tiefe
international
organisierte
Verflechtung
der
Produktion
von
Waren
und
Dienstleistungen
auf
Grund
von
technischen
Erneuerungen
und
Fortschritten
auf
dem
Gebiet
von
Verkehr
und
Kommunikation,
unterstützt
durch
einen
internationalen
Finanzmarkt,
der
sekundenschnelle
finanzielle
Umsätze
ermöglicht,
die
reale
Wirtschaftströme
weit
übersteigen,
ergänzt
durch
einen
weltweiten
Abbau
von
Handelshemnissen,
weltweite
Organisationen
(WTO)
und
regionale
Zusammenschlüsse.
Globalization
means
the
in-depth,
internationally
organized
interlinking
of
the
production
of
goods
and
services,
making
use
of
technological
innovations
and
progress
in
the
field
of
transport
and
communications,
supported
by
an
international
financial
market
in
which
financial
transactions,
the
volume
of
which
far
exceeds
real
economic
flows,
can
be
carried
out
in
seconds,
complemented
by
the
worldwide
dismantling
of
trade
barriers
and
by
international
organisations
(WTO)
and
regional
mergers.
TildeMODEL v2018
Zum
ersten
ergeben
sich
die
Bedenken
daraus,
dass
die
Zustellungsentgelte
für
das
erste
Halbjahr
2013
das
kosteneffiziente
Niveau
weit
übersteigen,
und
zum
zweiten
befürchtet
die
Kommission,
dass
bei
den
Zustellungsentgelten
auch
nach
Mitte
2013
nicht
uneingeschränkt
gewährleistet
wird,
dass
das
Niveau
von
durch
eine
Bottom-up-Rechnung
ermittelten
langfristigen
zusätzlichen
Kosten
erreicht
wird.
This
arises,
first
of
all,
because
the
termination
rate
for
the
first
half
of
2013
is
set
above
the
cost
efficient
level,
and
secondly,
because
the
Commission
has
serious
concerns
that
the
termination
rates
will
not
attain
the
pure
BU-LRIC
target
even
after
mid
2013.
TildeMODEL v2018
Damit
würde
das
für
die
meisten
Mitgliedstaaten
des
Euroraums
bestehende
Problem
der
Verluste
behoben,
die
daraus
resultieren,
dass
die
Ausgabekosten
den
Nennwert
der
Münzen
weit
übersteigen.
This
would
address
the
problem
confronting
most
euro
area
Member
States
facing
losses
as
a
result
of
issuance
costs
far
exceeding
the
face
value
of
the
coins.
TildeMODEL v2018