Übersetzung für "Weit zurückreichend" in Englisch

Wichtig und gut für Papageien, Krähen, Spatzen und den Marabu: nach einigen technischen Problemen ist nun endlich das Gästebuch auf unserer Webseite wieder vollständig einsehbar und natürlich benutzbar (weit zurückreichend – mit Ausnahme weniger durch unseren Adler als zu diffamierend befundener Kommentare).
Important and good news for parrots, crows, sparrows and marabous: after resolving a few technical issues, our guest book on the festival website is finally back up online in its entirety and of course ready to host your new impressions and thoughts (featuring a great multitude of entries spanning far back into our collective past – with the exception of a very few borderline libellous comments that our eagle judged it appropriate to remove).
ParaCrawl v7.1

Alles ist wie aus der Zeit gefallen oder weit zurückreichend in Antike, Renaissance – und doch mittendrin in unserer schnelllebigen, stillosen Gegenwart.“ Für Jochen Stöckmann von Deutschlandradio Kultur ist Man „ein Maler der Zwischenwelten, der alles Eindeutige meidet.“ Seine „verstörenden Sujets werden wie tröstliche Ikonenmalerei präsentiert: kleine Formate im edlen Rahmen, verhalten leuchtende Farben.“
It is as though everything has fallen out of time or dates far back to antiquity or the Renaissance, yet it is smack in the middle of today’s fast-paced, styleless society.” For Jochen Stöckmann of Deutschlandradio Kultur, Man is “a painter of intermediate worlds who dispenses with all clarity.”
ParaCrawl v7.1

Die Vergleiche basieren auf historischen Daten, die möglichst weit zurückreichen.
Such comparisons shall make use of historical data that cover as long a period as possible.
TildeMODEL v2018

Weiter zurückreichende Entwicklungen können nachrecherchiert und zur Einordnung künftiger Entwicklungen verwendet werden.
Developments which stretch back further can be researched on and used to classify future trends.
ParaCrawl v7.1

Doch die Geschichte könnte mit ein bisschen Phantasie noch viel weiter zurückreichen.
However, with a little bit of fantasy the history could be traced back much further.
ParaCrawl v7.1

Das Haus stammt von 1631, wenn auch seine Ursprünge noch weitere 300 Jahre zurückreichen sollen.
The castle was built in 1631, although its origins are believed to go back a further three hundred years.
WikiMatrix v1

Die Geschichte des Laufsports jedoch hat viele Wurzeln und Traditionen, die weiter zurückreichen.
The history of running sport, however, has many roots and traditions which date further back.
ParaCrawl v7.1

Obwohl seine Ursprünge weiter zurückreichen, wurde erst 1927 der erste kommerzielle Flug durchgeführt.
Although its origins go further back, it was not until 1927 that the airport hosted its first commercial flight.
ParaCrawl v7.1

Es stellt sich die Frage nach den Frustrationen der albanischen Bevölkerung, die sehr weit zurückreichen und erst seit der Regierungsübernahme durch Ljubco Georgievski ansatzweise eine Lösung gefunden haben.
The question that arises is that of the frustrations of the Albanian population, which are extremely long standing and which did not meet with an initial response until the entry into office of the government of Mr Georgievski.
Europarl v8

Ebenfalls wichtig für ökonomische und ökonometrische Analysen sind ausreichend lange Zeitreihen , die so weit als möglich zurückreichen und mindestens ein oder zwei Konjunkturzyklen umfassen sollten .
Also important for economic and econometric analysis is a sufficient length of the time series , which should go back as far as possible and has to cover at least one or two business cycles .
ECB v1