Übersetzung für "Weit überzogen" in Englisch
Das
Unternehmen
scheint
die
Geschäftszahlen
für
die
Ashley-Madison-Website
weit
überzogen
zu
haben.
The
company
appears
to
have
dramatically
exaggerated
the
financial
figures
for
the
Ashley
Madison
website.
OpenSubtitles v2018
Oh,
wow,
wir
haben
weit
überzogen.
Oh,
wow
we
went
way
over.
OpenSubtitles v2018
Die
vorgesehenen
Preiskürzungen
halten
wir
für
weit
überzogen.
We
consider
the
proposed
price
reductions
to
be
far
too
exaggerated.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
unsere
übliche
Zeit
weit
überzogen.
We
have
gone
well
over
our
usual
time.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
wir
in
mehreren
Punkten,
die
wir
für
weit
überzogen
halten,
nicht
der
Meinung
des
Berichterstatters
waren,
haben
wir
versucht,
durch
differenziertes
Abstimmungsverhalten
unsere
grundsätzliche
Zustimmung
zu
dessen
Hauptanliegen
("
...
gegen
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
..."
)
klarzustellen.
Although
we
did
not
agree
with
the
rapporteur
on
a
number
of
points,
which
we
consider
exaggerated,
we
tried,
by
taking
a
differentiated
approach
during
the
vote,
to
make
it
clear
that
basically
we
approve
the
main
thrust
('
...against
racism
and
xenophobia'
).
Europarl v8
Wenn
wir
das
ganze
Gerede
von
Mittelübertragungen,
wirtschaftlichem
und
sozialen
Zusammenhalt,
den
Beiträgen
der
reichen
Länder,
wer
für
die
Gemeinschaft
zahlt,
hören,
dann
ist
das
in
den
Köpfen
des
normalen
Bürgers
weit
überzogen,
wenn
wir
uns
die
verfügbaren
Mittel
einmal
anschauen,
gerade
1%
des
BSP.
When
we
hear
all
the
talk
about
transfers,
about
economic
and
social
cohesion,
about
the
contribution
that
is
being
made
by
rich
countries,
about
who
is
paying
for
the
Community,
I
think
in
the
mind
of
the
ordinary
citizen
it
is
grossly
exaggerated
given
the
amount
of
resources
that
we
have
available,
just
1%
of
GNP.
EUbookshop v2
Durch
die
Spezialeffekte
und
die
Flugszenen
hatte
der
Film
sowohl
den
Zeitplan
als
auch
das
Budget
weit
überzogen.
The
movie's
special
effects
and
flying
scenes
pushed
the
film
far
over
schedule
and
over
budget.
OpenSubtitles v2018
Ein
Best
of
des
schlechten
Geschmacks,
eine
bizarre
Groteske,
die
durch
die
drei
Travestidos,
die
vor
und
mit
dem
Video
auftreten,
so
weit
überzogen
wird,
dass
die
Realitätsnähe
endgültig
unverkennbar
ist.
One
of
the
best
of
the
worst,
a
bizarre
grotesque,
in
which
the
three
Travestidos,
who
perform
in
front
and
in
the
video,
are
so
over
the
top
that
any
semblance
to
reality
is
purely
coincidence.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
IfW-Schuldenbarometer
ist
die
aktuelle
Aufregung
um
die
spanischen
Staatsfinanzen
weit
überzogen
(Tabelle
1).
The
Kiel
Institute
barometer
of
public
debt
shows
that
the
current
commotion
about
Spain's
public
finances
is
exaggerated
(Table
1).
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
nunmehr
mit
einem
weiteren
monomolekularen
Film
überzogen.
It
is
now
coated
with
another
monomolecular
film.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
auch
eine
Drahtverstärkung
mit
mindestens
einer
weiteren
Schicht
überzogen.
A
wire
reinforcement
is
preferably
also
covered
by
at
least
one
further
coating.
EuroPat v2
Bevorzugt
können
alle
Flachleitungen
zusätzlich
mit
einer
weiteren
Isolationsschicht
überzogen
sein.
Preferably,
all
flat
cables
can
additionally
be
coated
with
a
further
insulation
layer.
EuroPat v2
Die
Schottky-Metallkontakte
werden
schließlich
noch
mit
weiteren
Metallschichten
überzogen,
um
besonders
günstige
Kontakte
zu
erzeugen.
The
Schottky
metal
contacts
are
finally
coated
with
further
metal
layers
in
order
to
generate
particularly
advantageous
contacts.
EuroPat v2
Die
Papierrückseite
kann
ebenfalls
mit
einer
härtbaren
Schicht
sowie
gegebenenfalls
weiteren
Schichten
überzogen
werden.
The
back
side
of
the
paper
can
likewise
be
coated
with
a
hardenable
layer
as
well
as
other
additional
layers
if
necessary.
EuroPat v2
Die
Folge
sind
weitere
faule
Vermögenswerte
und
notleidende
Kredite,
weitere
überzogene
Investitionen
in
Immobilien,
Infrastruktur
und
Produktionskapazitäten
und
eine
steigende
öffentliche
und
private
Verschuldung.
This
then
leads
to
more
bad
assets
and
non-performing
loans,
more
excessive
investment
in
real
estate,
infrastructure,
and
industrial
capacity,
and
more
public
and
private
debt.
News-Commentary v14
Die
so
erzielte
Polyacetylenschicht
auf
einem
Polymeren
oder
einem
anorganischen
Träger
wird
anschließend
mit
einer
weiteren
Schutzschicht
überzogen.
The
thus
obtained
polyacetylene
layer
on
a
polymer
or
an
organic
carrier
is
subsequently
coated
with
a
further
protective
layer.
EuroPat v2
Die
Metallschichten,
beispielsweise
aus
Palladium,
werden
anschließend
mit
weiteren
Metallschichten
überzogen,
beispielsweise
mit
Kupfer
oder
Nickel,
wobei
diese
weiteren
Schichten
in
einem
stromlosen
Metallisierungsbad
gebildet
werden.
The
metal
layers,
for
example
of
palladium,
are
then
coated
with
additional
metal
layers,
for
example
with
copper
or
nickel,
these
additional
layers
being
formed
in
an
electroless
metallisation
bath.
EuroPat v2
In
der
Figur
2
ist
die
Gasturbinenkomponente
1
mit
dem
Profil
2
mit
einem
thermisch
stabilen
Füllmaterial
3
in
Form
einer
weiteren
Schicht
überzogen.
In
FIG.
2,
the
gas
turbine
component
1
with
a
profile
2
is
coated
with
a
thermally
stable
filling
material
3
in
the
form
of
another
layer.
EuroPat v2
Mit
diesem
Verfahren
können
beispielsweise
in
herkömmlichem
Verfahren
hergestellte
Metallprofilteile
nachträglich
mit
einer
weiteren
Metallschicht
überzogen
werden.
Using
this
method,
shaped
metal
parts
manufactured
by
conventional
methods
can
subsequently
be
coated
with
an
additional
metal
layer.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
siegelbare,
transparente
Mehrschichtfolie,
bestehend
aus
einer
Basisschicht
aus
im
wesentlichen
Polypropylen,
die
beidseitig
mit
weiteren
polyolefinischen
Schichten
überzogen
ist.
The
present
invention
relates
to
a
sealable,
transparent
multilayer
film
comprising
a
base
layer,
essentially
of
polypropylene,
which
is
coated
on
both
sides
with
further
polyolefin
layers.
EuroPat v2
Außerdem
kann
diese
Schicht
mit
weiteren
funktionellen
Schichten
überzogen
sein
(z.B.
Schichten
für
die
Beschreibbarkeit,
antistatische
Schichten,
Gleitschichten,
lichtundurchlässige
Schichten
usw.).
This
layer
can,
moreover,
be
coated
with
further
functional
layers,
e.g.
coatings
enabling
it
to
be
written
upon,
antistatic
coatings,
lubricating
coatings,
coatings
impermeable
to
light,
etc.
EuroPat v2
Auch
die
Rückseitenschicht
kann
noch
mit
weiteren
Funktionsschichten
überzogen
werden,
die
beispielsweise
die
Beschreibbarkeit,
die
Leitfähigkeit,
die
Planlage
oder
andere
Eigenschaften
des
Trägermaterials
verbessern.
The
back
side
layer
can
also
be
coated
with
additional
functional
layers
which,
for
example,
improve
the
writing
properties,
conductivity,
flatness
or
other
properties
of
the
support
material.
EuroPat v2
Es
wird
eine
siegelbare,
transparente
Mehrschichtfolie,
bestehend
aus
einer
Basisschicht
aus
im
wesentlichen
Polypropylen,
die
beidseitig
mit
weiteren
polyolefinischen
Schichten
überzogen
ist,
beschrieben.
A
sealable,
transparent
multilayer
film
comprised
of
a
base
layer,
essentially
of
polypropylene,
which
is
coated
on
both
sides
with
further
polyolefin
layer
is
described.
EuroPat v2
Zur
Herstellung
von
zwei-
oder
mehrfarbigen
Lackierungen,
d.h.
beim
partiellen
Applizieren
von
Lacken,
bei
denen
die
Farbtöne
untereinander
scharf
abgegrenzt
sein
müssen,
geht
man
üblicherweise
so
vor,
daß
das
Substrat
mit
einem
ersten
Farbton
überzogen
wird,
der
aufgebrachte
Lack
getrocknet
und
eingebrannt
und
dann
die
mit
diesem
Farbton
beschichtete
Fläche
abgedeckt
wird,
worauf
anschließend
die
nicht
abgedeckten
Flächen
mit
einem
zweiten
oder
weiteren
Lacken
überzogen
werden
(siehe
Lehrbuch
für
Fahrzeuglackierer,
Verlag
Neuer
Merkur
GmbH,
München,
1.
Auflage,
1981,
Seite
190).
The
conventional
way
of
applying
two
or
more
colors
of
paint
in
such
a
way
that
the
individual
paints
do
not
cover
all
of
the
substrate
to
be
painted,
so
that
the
colors
need
to
be
sharply
delimited
from
one
another,
comprises
coating
the
substrate
with
a
paint
of
a
first
color,
drying
and
baking
the
coat
of
paint,
and
then
covering
up
the
area
so
painted,
whereupon
the
uncovered
areas
are
then
painted
with
a
second
or
further
paints
(see
Lehrbuch
fur
Fahrzeuglackierer
[Teaching
Manual
for
Vehicle
Paint
Shops],
published
by
Neuer
Merkur
GmbH,
Munich,
1st
edition,
1981,
page
190).
EuroPat v2