Übersetzung für "Weil ich nicht" in Englisch
Wir
werden
diese
Frage
später
beantworten,
weil
ich
darauf
nicht
vorbereitet
war.
We
will
answer
that
question
later,
as
I
was
not
prepared
for
it.
Europarl v8
Die
Abstimmung
war
nicht
einstimmig,
weil
ich
nicht
dafür
gestimmt
habe.
The
vote
was
not
unanimous
because
I
did
not
vote
in
favour.
Europarl v8
Ich
stelle
diese
Anfrage
lediglich,
weil
ich
sie
nicht
für
banal
halte.
I
will
merely
ask
this
question
because
I
do
not
think
it
is
a
banal
one.
Europarl v8
Und
weil
ich
es
nicht
weiß,
müssen
sie
die
Antworten
finden.
And
because
I
don't
know,
they've
got
to
dig
up
the
answer.
TED2020 v1
Mein
Lehrer-Zertifikat
wurde
mir
also
verweigert,
weil
ich
nicht
laufen
kann.
So
I'd
been
denied
my
license
because
I
couldn't
walk.
TED2020 v1
Ich:
"Weil
es
nicht
darum
geht
--
sondern
um
Kunst!"
And
I'd
be
like,
"Because
that's
not
what
acting's
about,
man,
it's
about
the
art."
TED2020 v1
Komm
zu
mir,
weil
ich
dich
nicht
sehen
kann.
Come
to
me
because
I
can't
see
you.
TED2020 v1
Dann
landete
ich
in
Einzelhaft,
weil
ich
meine
Gefühle
nicht
zurückhielt.
That's
how
I
ended
up
in
solitary,
because
I
let
my
feelings
be
known.
TED2020 v1
Weil
ich
gestern
nicht
gegangen
bin,
so
muss
ich
denn
heute
gehen.
I
didn't
go
yesterday,
so
I
have
to
go
today.
Tatoeba v2021-03-10
Weil
ich
nicht
bei
dir
sein
kann,
schicke
ich
dir
einen
Kuss.
Since
I
can't
be
with
you,
I
send
you
a
kiss.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
Hunger,
weil
ich
nicht
zu
Mittag
gegessen
habe.
I'm
hungry
because
I
haven't
had
lunch.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
es
nicht
lesen,
weil
ich
nicht
lesen
kann.
I
can't
read
it,
because
I
can't
read.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wurde
böse,
weil
ich
seine
Anweisungen
nicht
befolgte.
Tom
got
angry
because
I
didn't
do
what
he
asked
me
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Er
machte
mir
Vorwürfe,
weil
ich
nicht
gekommen
war.
He
blamed
me
for
not
coming.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
machte
mir
Vorwürfe,
weil
ich
den
Brief
nicht
beantwortet
hatte.
She
reproached
me
for
not
answering
the
letter.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
kein
Finnisch
lernen,
weil
ich
nicht
in
Finnland
leben
möchte.
I
cannot
learn
Finnish
because
I
don't
want
to
live
in
Finland.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
Hunger,
weil
ich
nicht
gefrühstückt
hatte.
I
am
hungry
because
I
did
not
eat
breakfast.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kommt
nicht,
weil
ich
das
nicht
will.
Tom's
not
coming,
because
I
don't
want
him
to.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
deine
Sprache
nicht
sprechen,
weil
ich
sie
nicht
kann.
I
can't
speak
your
language,
because
I
don't
know.
Tatoeba v2021-03-10
Und
weil
ich
es
nicht
weiss,
müssen
sie
die
Antworten
finden.
And
because
I
don't
know,
they've
got
to
dig
up
the
answer.
TED2013 v1.1
Ich
verschenke
nur
mein
Geld,
weil
ich
sonst
nachts
nicht
schlafen
kann.
I
just
give
money
away
because
I
can't
sleep
at
night.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
nicht
für
das
Amt
des
Bürgermeisters
kandidiere.
Because
I
ain't
running
for
mayor.
OpenSubtitles v2018
Ich
verliere
mein
Boot,
weil
ich
nicht
arbeite.
I'm
losing
my
boat
because
I'm
not
working.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
nicht
möchte,
dass
du
es
tust.
Because
I
don't
want
you
to.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
bin
ich
ein
Idiot,
weil
ich
es
nicht
kommen
sah.
Maybe
I'd
been
an
idiot
not
to
have
sensed
it
was
coming.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nur,
weil
ich
deine
Worte
nicht
begreifen
konnte.
I
couldn't
understand
what
you
said
half
the
time.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht,
weil
ich
dich
nicht
liebe.
"-lt
isn't
because
I
don't
love
you.
OpenSubtitles v2018
Nicht,
weil
ich
lhnen
nicht
traue,
aber
auch
ich...
It's
not
that
I
don't
trust
you.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
nicht
mit
einer
Lüge
leben
will.
Because
I
don't
like
living
with
a
lie.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
es
nicht
mehr
ausgehalten
habe.
Because
I
couldn't
bear
it
anymore!
OpenSubtitles v2018