Übersetzung für "Weihnachtswunsch" in Englisch
Oder
wir
schauen...
"Sabrinas
Weihnachtswunsch".
Or
we
could
watch
Sabrina's
Christmas
Wish.
OpenSubtitles v2018
Mein
größter
Weihnachtswunsch
ist,
dass
das
der
Wahrheit
entspricht.
All
I
want
for
Christmas
is
for
that
to
be
true.
OpenSubtitles v2018
Und
was
ist
dein
Weihnachtswunsch,
Betty?
What's
your
Christmas
wish,
Beth?
OpenSubtitles v2018
Und
Ihr
Weihnachtswunsch
geht
in
Erfüllung.
Um,
let's
see,
one
other
thing...
Oh,
yes,
your
Christmas
wish
came
true.
OpenSubtitles v2018
Unser
Weihnachtswunsch
an
Euch,
unsere
Freunde,
ist
kein
einfacher:
Our
Christmas
wish
for
you,
our
friends
Is
not
a
simple
one
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Weihnachtswunsch,
John
konnte
seine
Bären
zum
Leben
wünschen.
Using
a
Christmas
wish,
John
was
able
to
wish
his
bear
to
life.
ParaCrawl v7.1
Meine
Mum
hat
jedes
Jahr
denselben
Weihnachtswunsch:
eine
Überraschung.
All
my
Mum
ever
wants
for
Christmas
every
year
is
a
surprise.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
einen
besonderen
Weihnachtswunsch?
Do
you
have
a
particular
Christmas
wish?
ParaCrawl v7.1
Doch
es
stellte
sich
heraus,
dass
der
Weihnachtswunsch
der
Kinder
gar
nicht
materiell
war.
But
it
turned
out
that
the
children's
Christmas
wish
was
not
materialistic.
CCAligned v1
Nun
ja,
wenn
mein
Weihnachtswunsch
wahr
geworden
ist,
würde
er
beim
Hauptsitz
der
Nationalen
Organisa-
tion
zur
Förderung
farbiger
Menschen
aufwachen...
und
müsste
dort
mit
Ru
Paul
für
das
Kwanzaa-Fest
dekorieren.
Well,
if
my
Christmas
wish
came
true,
he
suddenly
woke
up
at
the
NAACP
headquarters
and
has
to
decorate
for
Kwanzaa
with
RuPaul.
OpenSubtitles v2018
Für
alle,
die
die
wunderbaren
Visionen
der
Kindheit
verloren
haben,
folgt
nun
die
Geschichte
eines
kleinen
Jungen
und
einem
magischen
Weihnachtswunsch,
der
sein
Leben
für
immer
veränderte.
To
those
who
have
lost
the
wondrous
vision
of
childhood
eyes,
submitted
here
is
the
story
of
a
little
boy
and
a
magical
Christmas
wish
that
changed
his
life
forever.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
ihr
Weihnachtswunsch?
What's
your
wish
this
Christmas?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
dir
ja
bereits
das
Glück
zuteil
geworden,
dann
ist
mein
Weihnachtswunsch
in
Erfüllung
gegangen.Auch
dich
nenne
ich
Promise.
Perhaps
you’ve
already
been
lucky,
and
then
my
Christmas
wish
will
have
been
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
diese
Aktion
vor
vier
Jahren
ins
Leben
gerufen
und
es
ist
für
mich
jedes
Jahr
aufs
Neue
überwältigend,
mit
welcher
Freude
sich
die
Kolleginnen
und
Kollegen
daran
beteiligen
und
sich
dafür
begeistern,
den
Kindern
und
Jugendlichen
einen
Weihnachtswunsch
zu
erfüllen",
sagt
Ines
Waltersdorfer
aus
dem
Initiatoren-Team
der
Spendenaktion.
We
launched
this
initiative
four
years
ago
and
every
single
year
I
find
it
overwhelming
to
see
how
much
joy
it
gives
our
colleagues
to
participate
and
how
enthusiastic
they
are
about
making
a
Christmas
wish
come
true
for
the
children
and
young
people,"
says
Ines
Waltersdorfer
from
the
team
initiating
the
donation
campaign.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
mein
Weihnachtswunsch.
This
is
my
Christmas
wish.
ParaCrawl v7.1
Ich
erstelle
Ihren
Weihnachtswunsch...
Trying
to
create
your
christmas
wish...
CCAligned v1
Falls
ein
Hund
einen
Weihnachtswunsch
haben
kann,
dann
hat
sie
bestimmt
den
Wunsch,
ein
schönes
Zuhause
zu
bekommen.
If
a
dog
can
have
one
Christmas
wish,
it
has
determined
the
desire
to
have
a
beautiful
home.
ParaCrawl v7.1
Alyssia
hält
ihn
fälschlicherweise
für
ihren
Freund
und
fickt
ihn
voll
durch,
weil
er
ihren
Weihnachtswunsch
hat
wahr
werden
lassen.
Alyssia
mistakes
him
for
his
boyfriend
and
fucks
the
hell
out
of
him
as
a
reward
for
agreeing
to
her
Christmas
wish.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
erfüllten
sie
–
mit
finanzieller
Unterstützung
des
Unternehmens
–
jedem
Kind
einen
Weihnachtswunsch
in
Form
eines
Geschenkes,
das
die
Kinder
und
Jugendlichen
im
Vorfeld
auf
einem
Wunschzettel
notieren
durften.
Furthermore
–
with
financial
support
of
the
Company
–they
fulfilled
the
Christmas
wishes
of
the
kids
in
the
form
of
presents,
which
they
could
formulate
in
advance
on
a
wish
list.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
sehr
geehrte
Mitglieder
des
Rates
und
der
Kommission,
heute
in
einem
Monat
ist
Heiligabend,
und
ich
habe
einen
großen
Weihnachtswunsch:
Wenn
die
Klimakonferenz
vorbei
ist
und
alle
Teilnehmer
aufgehört
haben,
sich
als
Verwalter
und
Techniker
zu
gebärden,
die
sich
lediglich
mit
Einzelfragen
und
Quoten
befassen,
kann
endlich
eine
politische
Debatte
darüber
geführt
werden,
welche
realistischen
und
praktischen
Schritte
möglich
sind,
um
die
Bedingungen
für
unseren
Planeten
und
seine
Bewohner
zu
verbessern.
Mr
President,
Council
and
Commission,
it
is
one
month
today
until
Christmas
Eve.
I
have
one
big
Christmas
wish,
and
that
is
that
when
the
climate
conference
is
over
and
all
the
participants
have
stopped
acting
like
administrators
and
technicians
who
talk
only
of
details
and
quotas,
we
can
then
finally
have
a
political
debate
about
what
can
realistically
and
practically
be
done
to
improve
conditions
for
our
planet
and
its
inhabitants.
Europarl v8