Übersetzung für "Weihnachtswunsch" in Englisch

Oder wir schauen... "Sabrinas Weihnachtswunsch".
Or we could watch Sabrina's Christmas Wish.
OpenSubtitles v2018

Mein größter Weihnachtswunsch ist, dass das der Wahrheit entspricht.
All I want for Christmas is for that to be true.
OpenSubtitles v2018

Und was ist dein Weihnachtswunsch, Betty?
What's your Christmas wish, Beth?
OpenSubtitles v2018

Und Ihr Weihnachtswunsch geht in Erfüllung.
Um, let's see, one other thing... Oh, yes, your Christmas wish came true.
OpenSubtitles v2018

Unser Weihnachtswunsch an Euch, unsere Freunde, ist kein einfacher:
Our Christmas wish for you, our friends Is not a simple one
ParaCrawl v7.1

Mit einem Weihnachtswunsch, John konnte seine Bären zum Leben wünschen.
Using a Christmas wish, John was able to wish his bear to life.
ParaCrawl v7.1

Meine Mum hat jedes Jahr denselben Weihnachtswunsch: eine Überraschung.
All my Mum ever wants for Christmas every year is a surprise.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie einen besonderen Weihnachtswunsch?
Do you have a particular Christmas wish?
ParaCrawl v7.1

Doch es stellte sich heraus, dass der Weihnachtswunsch der Kinder gar nicht materiell war.
But it turned out that the children's Christmas wish was not materialistic.
CCAligned v1

Nun ja, wenn mein Weihnachtswunsch wahr geworden ist, würde er beim Hauptsitz der Nationalen Organisa- tion zur Förderung farbiger Menschen aufwachen... und müsste dort mit Ru Paul für das Kwanzaa-Fest dekorieren.
Well, if my Christmas wish came true, he suddenly woke up at the NAACP headquarters and has to decorate for Kwanzaa with RuPaul.
OpenSubtitles v2018

Für alle, die die wunderbaren Visionen der Kindheit verloren haben, folgt nun die Geschichte eines kleinen Jungen und einem magischen Weihnachtswunsch, der sein Leben für immer veränderte.
To those who have lost the wondrous vision of childhood eyes, submitted here is the story of a little boy and a magical Christmas wish that changed his life forever.
OpenSubtitles v2018

Was ist ihr Weihnachtswunsch?
What's your wish this Christmas?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist dir ja bereits das Glück zuteil geworden, dann ist mein Weihnachtswunsch in Erfüllung gegangen.Auch dich nenne ich Promise.
Perhaps you’ve already been lucky, and then my Christmas wish will have been fulfilled.
ParaCrawl v7.1

Wir haben diese Aktion vor vier Jahren ins Leben gerufen und es ist für mich jedes Jahr aufs Neue überwältigend, mit welcher Freude sich die Kolleginnen und Kollegen daran beteiligen und sich dafür begeistern, den Kindern und Jugendlichen einen Weihnachtswunsch zu erfüllen", sagt Ines Waltersdorfer aus dem Initiatoren-Team der Spendenaktion.
We launched this initiative four years ago and every single year I find it overwhelming to see how much joy it gives our colleagues to participate and how enthusiastic they are about making a Christmas wish come true for the children and young people," says Ines Waltersdorfer from the team initiating the donation campaign.
ParaCrawl v7.1

Das ist mein Weihnachtswunsch.
This is my Christmas wish.
ParaCrawl v7.1

Ich erstelle Ihren Weihnachtswunsch...
Trying to create your christmas wish...
CCAligned v1

Falls ein Hund einen Weihnachtswunsch haben kann, dann hat sie bestimmt den Wunsch, ein schönes Zuhause zu bekommen.
If a dog can have one Christmas wish, it has determined the desire to have a beautiful home.
ParaCrawl v7.1

Alyssia hält ihn fälschlicherweise für ihren Freund und fickt ihn voll durch, weil er ihren Weihnachtswunsch hat wahr werden lassen.
Alyssia mistakes him for his boyfriend and fucks the hell out of him as a reward for agreeing to her Christmas wish.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus erfüllten sie – mit finanzieller Unterstützung des Unternehmens – jedem Kind einen Weihnachtswunsch in Form eines Geschenkes, das die Kinder und Jugendlichen im Vorfeld auf einem Wunschzettel notieren durften.
Furthermore – with financial support of the Company –they fulfilled the Christmas wishes of the kids in the form of presents, which they could formulate in advance on a wish list.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, sehr geehrte Mitglieder des Rates und der Kommission, heute in einem Monat ist Heiligabend, und ich habe einen großen Weihnachtswunsch: Wenn die Klimakonferenz vorbei ist und alle Teilnehmer aufgehört haben, sich als Verwalter und Techniker zu gebärden, die sich lediglich mit Einzelfragen und Quoten befassen, kann endlich eine politische Debatte darüber geführt werden, welche realistischen und praktischen Schritte möglich sind, um die Bedingungen für unseren Planeten und seine Bewohner zu verbessern.
Mr President, Council and Commission, it is one month today until Christmas Eve. I have one big Christmas wish, and that is that when the climate conference is over and all the participants have stopped acting like administrators and technicians who talk only of details and quotas, we can then finally have a political debate about what can realistically and practically be done to improve conditions for our planet and its inhabitants.
Europarl v8