Übersetzung für "Wege leiten" in Englisch
Das
wollen
wir
in
Köln
behandeln
und
in
die
Wege
leiten.
That
is
what
we
want
to
discuss
and
set
in
motion
in
Cologne.
Europarl v8
Würde
Schweden
das
in
die
Wege
leiten
wollen?
Would
Sweden
like
to
initiate
this?
Europarl v8
Die
portugiesische
Regierung
kann
den
Liberalisierungsprozess
früher
in
die
Wege
leiten.
The
Portuguese
government
may
decide
to
start
the
liberalisation
process
earlier.
DGT v2019
Wir
müssen
daher
eine
wirklich
strikte
und
klare
Politik
in
die
Wege
leiten.
We
must
therefore
launch
a
policy
which
is
genuinely
rigorous
and
transparent.
Europarl v8
Sie
muss
diese
Mission
in
die
Wege
leiten
und
vorantreiben.
They
have
to
initiate
and
drive
this
mission.
Europarl v8
Ich
bitte
die
Kommission,
dies
schnellstens
in
die
Wege
zu
leiten.
I
ask
the
Commission
to
take
this
up
urgently.
Europarl v8
Dabei
müssen
die
Sozialpartner
neue
Initiativen
in
die
Wege
leiten.
It
is
up
to
the
social
partners
to
launch
new
initiatives
in
this
respect.
TildeMODEL v2018
Gegebenenfalls
ist
auch
eine
wissenschaftliche
Zusammenarbeit
mit
Drittländern
in
die
Wege
zu
leiten.
Scientific
co-operation
should
also
be
initiated
in
third
countries
as
appropriate.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
die
notwendigen
Konsultationen
in
die
Wege
leiten.
The
Commission
is
to
initiate
the
necessary
consultations.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
sofort
was
in
die
Wege
leiten.
I
will
take
steps
immediately.
OpenSubtitles v2018
Damit
wollte
er
nicht
lediglich
Stilübungen
oder
Verfahrensreformen
in
die
Wege
leiten.
In
doing
so
its
intention
was
not
to
launch
a
simple
exercise
in
drafting
or
procedural
reform.
TildeMODEL v2018
Um
das
in
die
Wege
zu
leiten.
By
setting
this
thing
in
motion.
OpenSubtitles v2018
Und
du
kannst
das
sicher
in
die
Wege
leiten?
And
you're
absolutely
sure
that
you
can
make
this
happen?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
das
in
die
Wege
leiten.
I'll
make
arrangements.
OpenSubtitles v2018
Meine
Scheidung
in
die
Wege
leiten.
Starting
my
divorce.
OpenSubtitles v2018
Meine
Mutter
will
etwas
in
die
Wege
leiten.
My
mother's
trying
to
set
something
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
ich
muss
die
Arrangements
in
die
Wege
leiten.
So
I
suppose
I'm
in
charge
of
the
arrangements.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
Jarry
anrufen,
das
in
die
Wege
leiten?
Can
you
call
Jarry,
set
that
up?
OpenSubtitles v2018