Übersetzung für "Weg zum" in Englisch

Über den Weg zum Erreichen dieser Ziele gehen unsere Meinungen jedoch auseinander.
However, we would like to emphasise that we have done so because we consider that many of the values and demands it contains are essential, but our opinions differ regarding the means to achieve them.
Europarl v8

Sie erleiden auf dem Weg zum Markt Nachteile.
They are hit while going to the market.
Europarl v8

Er schafft einen Weg zum Billiggeld in verschiedenen Staaten.
It is opening up the path to cheap money in a number of states.
Europarl v8

Dies ist ein deutlicher Rückschritt auf dem Weg zum Wandel.
This is a major setback on the road of transition.
Europarl v8

Der Weg zum Frieden wird nicht einfach sein, das ist er niemals.
The road to peace will not be easy, it never is.
Europarl v8

Damit kann die Türkei selbst ihren Weg zum Beitritt erleichtern.
In so doing, Turkey will itself facilitate its way towards accession.
Europarl v8

Es war der französische Ratsvorsitz, der den Weg zum Notausgang fand.
It was the French Presidency that found the way to the emergency exit.
Europarl v8

Der Weg zum demokratischen Wandel ist nie einfach.
The road to democratic transition is never an easy one.
Europarl v8

Und der Weg zum Schaf Dolly war mit vielen Schafembryonen gepflastert.
And the road to Dolly was paved with numerous sheep embryos.
Europarl v8

Der Weg zum dauerhaften Frieden führt nur über politische Verhandlungen.
The road to lasting peace leads only through political negotiations.
Europarl v8

Auf dem Weg zum Zielort starb er 1938 in der Nähe von Wladiwostok.
He died near Vladivostok, on the way to his destination.
Europarl v8

Der Weg zum Gipfel von Kopenhagen wird von der Verschärfung imperialistischer Machtkämpfe blockiert.
The road to the Copenhagen Summit is blocked by the escalation in imperialist infighting.
Europarl v8

Der Weg zum Wiederaufbau dieser Leben ist lang und erfordert Unterstützung.
The road to rebuilding these lives is long and needs support.
Europarl v8

Der Weg hin zum heutigen erfolgreichen Abschluss war alles andere als einfach.
The path towards today's successful conclusion was far from easy.
Europarl v8

Das ist der Weg zum Gipfel von Luxemburg.
That is the path to the Luxembourg summit.
Europarl v8

Estland hat große Fortschritte auf dem Weg zum Beitritt gemacht.
Mr President, Estonia has progressed well along the road to membership.
Europarl v8

Der Bericht erleichtert den Weg zum vorgenommenen Ziel.
The report paves the way towards achieving the goal that has been set.
Europarl v8

Ein weiterer Weg zum Überleben der europäischen Fischerei führt über eine bessere Vermarktung.
Another way to enable European fisheries to survive would be through better marketing.
Europarl v8

Der Weg hin zum Aufbau europäischer politischer Parteien muß offenbleiben.
The way towards the creation of European political parties must remain open.
Europarl v8

Wir müssen sie auf dem Weg zum Wohlstand unterstützen.
We have to help them on the path to prosperity.
Europarl v8

Das ist der einzige Weg zum Frieden.
That is the only way to peace.
Europarl v8

Diese Richtlinie ist ein weiterer Schritt auf dem Weg zum Polizeistaat.
This directive represents another step on the road to a police state.
Europarl v8

Deswegen ist es wichtig, dass auch der Weg zum EuGH ermöglicht wird.
That is why it is important for there also to be recourse to the ECJ.
Europarl v8

Wir sind auf dem Weg zum Fünftage-Mittwoch.
We are on the way to a five-day Wednesday!
Europarl v8

Wir befinden uns zur Zeit zweifelsohne auf dem Weg zum Wiederaufbau.
It is a fact that, at the moment, we are on the path of reconstruction.
Europarl v8

Dieser Weg ist zum Scheitern verurteilt.
This is the road to ruin.
Europarl v8

Der Dialog ist der Weg, der zum Erfolg führen wird.
Dialogue is the way forward.
Europarl v8

Auf dem Weg zum Beitritt wurden außerordentliche Fortschritte erzielt.
We have already seen extraordinary progress along the road to accession.
Europarl v8