Übersetzung für "Weg zum" in Englisch
Über
den
Weg
zum
Erreichen
dieser
Ziele
gehen
unsere
Meinungen
jedoch
auseinander.
However,
we
would
like
to
emphasise
that
we
have
done
so
because
we
consider
that
many
of
the
values
and
demands
it
contains
are
essential,
but
our
opinions
differ
regarding
the
means
to
achieve
them.
Europarl v8
Sie
erleiden
auf
dem
Weg
zum
Markt
Nachteile.
They
are
hit
while
going
to
the
market.
Europarl v8
Er
schafft
einen
Weg
zum
Billiggeld
in
verschiedenen
Staaten.
It
is
opening
up
the
path
to
cheap
money
in
a
number
of
states.
Europarl v8
Dies
ist
ein
deutlicher
Rückschritt
auf
dem
Weg
zum
Wandel.
This
is
a
major
setback
on
the
road
of
transition.
Europarl v8
Der
Weg
zum
Frieden
wird
nicht
einfach
sein,
das
ist
er
niemals.
The
road
to
peace
will
not
be
easy,
it
never
is.
Europarl v8
Damit
kann
die
Türkei
selbst
ihren
Weg
zum
Beitritt
erleichtern.
In
so
doing,
Turkey
will
itself
facilitate
its
way
towards
accession.
Europarl v8
Es
war
der
französische
Ratsvorsitz,
der
den
Weg
zum
Notausgang
fand.
It
was
the
French
Presidency
that
found
the
way
to
the
emergency
exit.
Europarl v8
Der
Weg
zum
demokratischen
Wandel
ist
nie
einfach.
The
road
to
democratic
transition
is
never
an
easy
one.
Europarl v8
Und
der
Weg
zum
Schaf
Dolly
war
mit
vielen
Schafembryonen
gepflastert.
And
the
road
to
Dolly
was
paved
with
numerous
sheep
embryos.
Europarl v8
Der
Weg
zum
dauerhaften
Frieden
führt
nur
über
politische
Verhandlungen.
The
road
to
lasting
peace
leads
only
through
political
negotiations.
Europarl v8
Auf
dem
Weg
zum
Zielort
starb
er
1938
in
der
Nähe
von
Wladiwostok.
He
died
near
Vladivostok,
on
the
way
to
his
destination.
Europarl v8
Der
Weg
zum
Gipfel
von
Kopenhagen
wird
von
der
Verschärfung
imperialistischer
Machtkämpfe
blockiert.
The
road
to
the
Copenhagen
Summit
is
blocked
by
the
escalation
in
imperialist
infighting.
Europarl v8
Der
Weg
zum
Wiederaufbau
dieser
Leben
ist
lang
und
erfordert
Unterstützung.
The
road
to
rebuilding
these
lives
is
long
and
needs
support.
Europarl v8
Der
Weg
hin
zum
heutigen
erfolgreichen
Abschluss
war
alles
andere
als
einfach.
The
path
towards
today's
successful
conclusion
was
far
from
easy.
Europarl v8
Das
ist
der
Weg
zum
Gipfel
von
Luxemburg.
That
is
the
path
to
the
Luxembourg
summit.
Europarl v8
Estland
hat
große
Fortschritte
auf
dem
Weg
zum
Beitritt
gemacht.
Mr
President,
Estonia
has
progressed
well
along
the
road
to
membership.
Europarl v8
Der
Bericht
erleichtert
den
Weg
zum
vorgenommenen
Ziel.
The
report
paves
the
way
towards
achieving
the
goal
that
has
been
set.
Europarl v8
Ein
weiterer
Weg
zum
Überleben
der
europäischen
Fischerei
führt
über
eine
bessere
Vermarktung.
Another
way
to
enable
European
fisheries
to
survive
would
be
through
better
marketing.
Europarl v8
Der
Weg
hin
zum
Aufbau
europäischer
politischer
Parteien
muß
offenbleiben.
The
way
towards
the
creation
of
European
political
parties
must
remain
open.
Europarl v8
Wir
müssen
sie
auf
dem
Weg
zum
Wohlstand
unterstützen.
We
have
to
help
them
on
the
path
to
prosperity.
Europarl v8
Das
ist
der
einzige
Weg
zum
Frieden.
That
is
the
only
way
to
peace.
Europarl v8
Diese
Richtlinie
ist
ein
weiterer
Schritt
auf
dem
Weg
zum
Polizeistaat.
This
directive
represents
another
step
on
the
road
to
a
police
state.
Europarl v8
Deswegen
ist
es
wichtig,
dass
auch
der
Weg
zum
EuGH
ermöglicht
wird.
That
is
why
it
is
important
for
there
also
to
be
recourse
to
the
ECJ.
Europarl v8
Wir
sind
auf
dem
Weg
zum
Fünftage-Mittwoch.
We
are
on
the
way
to
a
five-day
Wednesday!
Europarl v8
Wir
befinden
uns
zur
Zeit
zweifelsohne
auf
dem
Weg
zum
Wiederaufbau.
It
is
a
fact
that,
at
the
moment,
we
are
on
the
path
of
reconstruction.
Europarl v8
Dieser
Weg
ist
zum
Scheitern
verurteilt.
This
is
the
road
to
ruin.
Europarl v8
Der
Dialog
ist
der
Weg,
der
zum
Erfolg
führen
wird.
Dialogue
is
the
way
forward.
Europarl v8
Auf
dem
Weg
zum
Beitritt
wurden
außerordentliche
Fortschritte
erzielt.
We
have
already
seen
extraordinary
progress
along
the
road
to
accession.
Europarl v8