Übersetzung für "Was mich beschäftigt" in Englisch

Er spricht über alles, was mich seit Jahren beschäftigt.
He talks about everything that has preoccupied me for years.
OpenSubtitles v2018

Das ist, was mich beschäftigt.
That's what's bothering me.
OpenSubtitles v2018

Aber weisst du was mich wirklich beschäftigt, , Oswin?
But you know what really gets me about you, Oswin?
OpenSubtitles v2018

Was mich beschäftigt ist, dass dieser Selbstjustizler tatsächlich etwas verändert hat.
So what strikes me is that this Vigilante was actually making a difference.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist es nicht, was mich momentan beschäftigt.
But that's not what I'm struggling with right now.
OpenSubtitles v2018

Das ist das Letzte, was mich beschäftigt.
That's the last thing on my mind.
OpenSubtitles v2018

Was mich beschäftigt, ist, wie komme ich hier raus?
What concerns me is how to leave the holodeck.
OpenSubtitles v2018

Das ist bestimmt nicht das, was mich beschäftigt.
That's not what worries me.
OpenSubtitles v2018

Wer sagt, dass mich was beschäftigt?
Who says something is on my mind?
OpenSubtitles v2018

Weißt du, was mich daran wirklich beschäftigt hat?
You know what really got me about that?
OpenSubtitles v2018

Es gibt etwas, was mich schon lange beschäftigt.
Look, there's something that's been bothering me for a long time.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist es nicht, was mich beschäftigt.
But that's not what's bothering me.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls nicht, was mich am meisten beschäftigt.
Not what's bothering me the most, at any rate.
OpenSubtitles v2018

Was mich beschäftigt ist das es in Wirklichkeit keine ehrliche gleiche Chance ist.
The thing that bothers me is that it's not a level, equal chance.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, was mich gerade beschäftigt?
Do you know what's on my mind right now?
OpenSubtitles v2018

Was mich gerade beschäftigt wacht erwacht ekstatisch,
What concerns me now is waking up ecstatically
ParaCrawl v7.1

Es zeigt was mich beschäftigt, was mich interessiert und was mich bewegt.
It demonstrates what I'm agonising about, what I'm interested in, and what moves me.
ParaCrawl v7.1

Was mich gerade beschäftigt ist bereits erledigt.
What concerns me now is already done.
ParaCrawl v7.1

Was mich gerade beschäftigt ist dieser Drang, mit dem Lügen aufzuhören.
What concerns me now is this need to stop lying.
ParaCrawl v7.1

Was mich am meisten beschäftigt, Mr. Blomberg, ist die Zukunft meines Freundes.
The most important thing as far as I'm concerned, Mr. Blomberg is that I think for the future of this guy.
OpenSubtitles v2018

Nein, was mich beschäftigt, ist der Beweis, wie es gemacht wurde.
No. The one thing that bothers me is the proof of how it was done.
OpenSubtitles v2018

Wenigstens nicht mit dem Leben, was momentan das Einzige ist, was mich beschäftigt.
At least it didn't cost you your life, which at this moment is the only thing I'm concerned with.
OpenSubtitles v2018

Was mich gerade beschäftigt ist dieses riesige Tier, das so lieb auf mich zu schwimmt.
What concerns me now is this large animal swimming lovingly toward me.
ParaCrawl v7.1

Sie können sich einen Eindruck davon verschaffen, was mich beschäftigt, bewegt und berührt.
You can get an idea of what me employed, moved and touched.
CCAligned v1

Was mich mehr beschäftigt ist aber der Versuch unsere Situation hier im Todestrakt zu verbessern.
What I'm more concerned with, though, is trying to better our situation here on Death Row.
ParaCrawl v7.1

Das, was mich sehr beschäftigt, und was vielleicht teilweise auf die frühere Diskussion über das Mittelmeer zurückzuführen ist, ist die Tatsache, daß wir es bei der Ostsee durch die Internationale Ostseefischereikommission mit einer Selbstverwaltung der Länder hinsichtlich des gemeinsamen Fischereigebiets zu tun haben.
But what concerns me most, and something that may be related to the earlier debate on the Mediterranean, is that through the International Baltic Sea Commission we have a form of self-management of the countries around this common fishing area.
Europarl v8

Was mich beschäftigt, ist die Frage, wie wir in Zukunft miteinander umgehen können und wie wir es schaffen werden, uns im Rahmen der neuen Welthandelsrunde auf ein größeres Maß von gemeinsamen Standards verständigen zu können, aber auch auf der anderen Seite ein größeres Maß an Eigenständigkeit und Selbständigkeit in der Selbstbestimmung von Regionen und von Staaten zu gewährleisten.
What bothers me is how we are going to be able to work together in the future and how in the new trade round we are going to be able on the one hand to agree on more common standards, while on the other hand guaranteeing a greater degree of independence and autonomy in the self-determination of regions and countries.
Europarl v8