Übersetzung für "Was mich angeht" in Englisch
Was
mich
angeht,
so
handelt
es
sich
um
legitime
Kosten.
As
far
as
I
am
concerned,
they
are
legitimate
costs.
Europarl v8
Was
mich
angeht,
lehne
ich
eine
solche
Gesellschaft
ab.
In
so
far
as
I
am
concerned,
I
do
not
want
such
a
society.
Europarl v8
Was
mich
angeht,
ich
liebe
diese
Idee
wirklich.
For
me,
I
really
love
this
idea.
TED2013 v1.1
Was
mich
angeht,
sind
Sie
auf
sich
gestellt.
As
far
as
I'm
concerned,
major,
you're
on
your
own.
OpenSubtitles v2018
Was
mich
angeht,
schon,
und
du
hast
sie
umgebracht!
Well,
she
is
as
far
as
I'm
concerned
and
you
did
it.
OpenSubtitles v2018
Was
mich
angeht,
ich
finde,
Sie
sind
ein
undisziplinierter
Possenreißer.
But
as
far
as
I'm
concerned,
you're
a
disorganized,
undisciplined
clown.
OpenSubtitles v2018
Ich
wüsste
wirklich
nicht,
was
mich
das
angeht.
I
really
don't
see
how
it
concerns
me.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
egal,
ob
es
mich
was
angeht.
I
don't
care
whether
it's
my
business
or
not.
OpenSubtitles v2018
Je
schneller,
desto
besser,
was
mich
angeht.
The
sooner
the
better
as
far
as
I'm
concerned.
OpenSubtitles v2018
Was
mich
angeht,
ich
hoffe
nur
auf
eines:
As
for
me,
I
am
just
hoping
for
one
thing:
OpenSubtitles v2018
Was
mich
angeht,
ist
das
unwichtig.
Well,
this
is
of
no
consequence.
OpenSubtitles v2018
Was
mich
angeht,
so
gibt
es
keinen
Dritten
und
kein
Buch.
As
far
as
I'm
concerned,
there
isn't
any
third
party
and
there
isn't
any
book.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
Sie
haben
irgendwo
recht,
was
mich
angeht.
You
know,
you
got
a
point
about
me.
OpenSubtitles v2018
Was
mich
angeht,
bereue
ich
es
nicht.
As
far
as
I'm
concerned,
I
do
not
regret
him.
OpenSubtitles v2018
Was
mich
angeht,
hat
das
Tonband
auch
nicht
gelogen.
In
my
case,
the
tape
recording
didn't
lie
either.
OpenSubtitles v2018
Aber
nicht,
was
mich
angeht.
Not
for
me,
though.
OpenSubtitles v2018
Was
mich
angeht
auf
jeden
Fall.
Well,
she
got
through,
all
right.
OpenSubtitles v2018
Was
dich
und
mich
angeht,
könnten
auch
die
Allegheny-Berge
zwischen
uns
stehen.
Far
as
you
and
me
is
concerned
there
might
as
well
be
the
Allegheny
Mountains
between
us.
OpenSubtitles v2018
Und
was
mich
angeht,
ich
vergesse
auf
die
kalorienreiche
Art.
As
for
me,
here's
to
forgetting
the
high-caloric
way.
OpenSubtitles v2018
Was
mich
angeht:
Ich
fliehe
in
die
Berge.
As
for
me,
I'm
hightailing
it
for
the
hills.
OpenSubtitles v2018
Was
mich
angeht,
möchte
ich
Ihnen
zu
Ihrem
Veteranentag
gratulieren.
As
for
my
part,
please
excuse
me
for
forgetting
to
congratulate
you
on
VA
Day.
OpenSubtitles v2018
Sie
entscheiden,
was
mich
etwas
angeht
und
was
nicht.
You
tell
me
what
is
or
is
not
my
concern.
OpenSubtitles v2018
Was
mich
angeht...
müssen
Sie
wissen...
Wha...
with
me...
You
have
to
know...
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
Professor
Lipson
könnte
was
mich
angeht
falsch
gelegen
haben.
I
think
Professor
Lipson
could
have
been
wrong
about
me.
OpenSubtitles v2018
Und
was
mich
angeht,
lass
es
uns
einfach
tun.
And
so
as
far
as
I'm
concerned,
you
know,
let's
just
do
this.
OpenSubtitles v2018
Was
mich
angeht,
hat
sich
nichts
verändert,
in
Ordnung?
As...
as
far
as
I'm
concerned,
nothing's
changed,
all
right?
OpenSubtitles v2018