Übersetzung für "Was das soll" in Englisch

Ich weiß nicht, was das bringen soll.
I am not sure what this achieves.
Europarl v8

Was aber soll das Europäische Parlament tun?
So what should the European Parliament do now?
Europarl v8

Niemand erklärt, was das heißen soll.
Nobody explains what that means.
Europarl v8

Da frage ich mich, Herr Präsident, was das soll.
I wonder, Mr President, what this constitutes.
Europarl v8

Da muß ich mich natürlich fragen, was soll das alles?
This, of course, makes me wonder what it is all about.
Europarl v8

Aber was soll das denn bedeuten?
But what does this mean?
Europarl v8

Was soll das mit dem Einfrieren?
What is this 'cooling' process?
Europarl v8

Außenpolitik, ich frage mich so langsam, was das hier noch soll.
As far as foreign policy is concerned, I am starting to wonder what is going on.
Europarl v8

Wenn nicht, was soll das ganze Theater?
If not, what is all the fuss about?
Europarl v8

Ich frage mich wirklich, was das soll.
I really do wonder what it is doing there.
Europarl v8

Zunächst einmal, was soll das heißen, wenn mehr Härte gefordert wird?
Firstly, what is meant by the need to take a harder line?
Europarl v8

Es ist unklar, was das Ziel sein soll.
It's not clear what the target should be.
TED2013 v1.1

Die nächste große Frage ist: Was soll das Ganze kosten?
The next big question is, what's the cost?
TED2020 v1

Auch was das bedeutet, soll er begreifen lernen.
He ought to realise what that means, too.
Books v1

Aber was soll das denn sein?
But what's that supposed to be?
Tatoeba v2021-03-10

Was soll das heißen, ich bin nicht dein Typ?
What do you mean, I'm not your type?
Tatoeba v2021-03-10

Ich verstehe nicht, zu was das gut sein soll.
I don't see what good that'll do.
Tatoeba v2021-03-10

Was soll das heißen, dass du nach Boston gehst?
What do you mean you're going to Boston?
Tatoeba v2021-03-10

Was soll das denn verdammt noch mal heißen?
What the hell is that supposed to mean?
Tatoeba v2021-03-10

Was soll das heißen, dass du mir nicht helfen kannst?
What do you mean, you can't help me?
Tatoeba v2021-03-10

Weißt du, was das bedeuten soll?
Do you know what this says?
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin mir nicht sicher, was das heißen soll.
I'm not sure what that means.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht so recht, was das heißen soll.
I'm not sure what that means.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, was das bedeuten soll, Handlung.
I don't know what a plot means.
TED2013 v1.1

Was soll das, du Trottel?
What are you doing, you crazy kook, you?
OpenSubtitles v2018

Was soll das Geschreibsel und die Bluttests?
What's all this writing about? Them blood tests?
OpenSubtitles v2018