Übersetzung für "Was das soll" in Englisch
Ich
weiß
nicht,
was
das
bringen
soll.
I
am
not
sure
what
this
achieves.
Europarl v8
Was
aber
soll
das
Europäische
Parlament
tun?
So
what
should
the
European
Parliament
do
now?
Europarl v8
Niemand
erklärt,
was
das
heißen
soll.
Nobody
explains
what
that
means.
Europarl v8
Da
frage
ich
mich,
Herr
Präsident,
was
das
soll.
I
wonder,
Mr
President,
what
this
constitutes.
Europarl v8
Da
muß
ich
mich
natürlich
fragen,
was
soll
das
alles?
This,
of
course,
makes
me
wonder
what
it
is
all
about.
Europarl v8
Aber
was
soll
das
denn
bedeuten?
But
what
does
this
mean?
Europarl v8
Was
soll
das
mit
dem
Einfrieren?
What
is
this
'cooling'
process?
Europarl v8
Außenpolitik,
ich
frage
mich
so
langsam,
was
das
hier
noch
soll.
As
far
as
foreign
policy
is
concerned,
I
am
starting
to
wonder
what
is
going
on.
Europarl v8
Wenn
nicht,
was
soll
das
ganze
Theater?
If
not,
what
is
all
the
fuss
about?
Europarl v8
Ich
frage
mich
wirklich,
was
das
soll.
I
really
do
wonder
what
it
is
doing
there.
Europarl v8
Zunächst
einmal,
was
soll
das
heißen,
wenn
mehr
Härte
gefordert
wird?
Firstly,
what
is
meant
by
the
need
to
take
a
harder
line?
Europarl v8
Es
ist
unklar,
was
das
Ziel
sein
soll.
It's
not
clear
what
the
target
should
be.
TED2013 v1.1
Die
nächste
große
Frage
ist:
Was
soll
das
Ganze
kosten?
The
next
big
question
is,
what's
the
cost?
TED2020 v1
Auch
was
das
bedeutet,
soll
er
begreifen
lernen.
He
ought
to
realise
what
that
means,
too.
Books v1
Aber
was
soll
das
denn
sein?
But
what's
that
supposed
to
be?
Tatoeba v2021-03-10
Was
soll
das
heißen,
ich
bin
nicht
dein
Typ?
What
do
you
mean,
I'm
not
your
type?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verstehe
nicht,
zu
was
das
gut
sein
soll.
I
don't
see
what
good
that'll
do.
Tatoeba v2021-03-10
Was
soll
das
heißen,
dass
du
nach
Boston
gehst?
What
do
you
mean
you're
going
to
Boston?
Tatoeba v2021-03-10
Was
soll
das
denn
verdammt
noch
mal
heißen?
What
the
hell
is
that
supposed
to
mean?
Tatoeba v2021-03-10
Was
soll
das
heißen,
dass
du
mir
nicht
helfen
kannst?
What
do
you
mean,
you
can't
help
me?
Tatoeba v2021-03-10
Weißt
du,
was
das
bedeuten
soll?
Do
you
know
what
this
says?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
was
das
heißen
soll.
I'm
not
sure
what
that
means.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht
so
recht,
was
das
heißen
soll.
I'm
not
sure
what
that
means.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht,
was
das
bedeuten
soll,
Handlung.
I
don't
know
what
a
plot
means.
TED2013 v1.1
Was
soll
das,
du
Trottel?
What
are
you
doing,
you
crazy
kook,
you?
OpenSubtitles v2018
Was
soll
das
Geschreibsel
und
die
Bluttests?
What's
all
this
writing
about?
Them
blood
tests?
OpenSubtitles v2018